Lyrics and translation Chris Rock - Press Conference
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Press Conference
Пресс-конференция
Hello
Ladies
and
Gentlemen
Здравствуйте,
дамы
и
господа,
I'm
Hally
Neilson
from
BTT
Television
Я
Хэлли
Нильсон
с
телевидения
BTT.
And
tonight
is
the
night
we've
all
waited
for
И
сегодня
тот
вечер,
которого
мы
все
так
ждали.
Tonight,
I
bring
you
Сегодня
я
представляю
вам
My
exclusive
interview
with
OJ
Simpson
Мое
эксклюзивное
интервью
с
О.
Джей
Симпсоном.
And
as
an
added
bonus
guest
И
в
качестве
дополнительного
бонуса,
Good
friend
of
his
Ike
Turner
has
come
to
join
him
Его
хороший
друг,
Айк
Тернер,
присоединился
к
нам.
Now
let's
start
Давайте
начнем.
OJ,
can
you
tell
everyone
where
your
from?
О.
Джей,
не
могли
бы
вы
рассказать
всем,
откуда
вы?
Straight
Outta
Compton
(Straight
Outta
Compton
- NWA)
Прямиком
из
Комптона
(Straight
Outta
Compton
- N.W.A)
And
when
you
got
rich
where
did
you
move?
А
когда
вы
разбогатели,
куда
вы
переехали?
Straight
Outta
Compton
(Straight
Outta
Compton
- NWA)
Прямиком
из
Комптона
(Straight
Outta
Compton
- N.W.A)
Ike,
where
are
you
from?
Айк,
откуда
вы?
Brooklyn
Zoo
(Ol'
Dirty
Bastard
- Brooklyn
Zoo)
Бруклинский
зоопарк
(Brooklyn
Zoo
- Ol'
Dirty
Bastard)
Now
Ike
it
seems
that
OJ
has
stolen
alot
of
your
thunder
Айк,
похоже,
что
О.
Джей
перетянул
на
себя
много
вашего
внимания
With
the
domestic
violence
issue
С
этой
историей
о
домашнем
насилии.
How
do
you
rate
yourself?
Как
вы
себя
оцениваете?
I'm
the
King
(Hit
It
Run
- Run
DMC)
Я
король
(Hit
It
Run
- Run-D.M.C.)
Now
OJ
I
know
your
in
therapy
but
О.
Джей,
я
знаю,
что
вы
проходите
терапию,
но
When
was
the
last
time
you
actually
hit
Nicole?
Когда
вы
последний
раз
ударили
Николь?
1989
(Fight
the
Power
- Public
Enemy)
1989
(Fight
the
Power
- Public
Enemy)
And
what
did
she
say?
И
что
она
сказала?
Whoo
ha,
Whoo
ha
(Whoo
Ha
- Busta
Rhymes)
У-ха,
У-ха
(Whoo
Ha
- Busta
Rhymes)
OJ,
what
first
attracted
you
to
Nicole?
О.
Джей,
что
вас
сначала
привлекло
в
Николь?
I
like
big
butts
and
I
cannot
lie
(Baby
Got
Back
- Sir
Mix
a
Lot)
Мне
нравятся
большие
попы,
и
я
не
могу
лгать
(Baby
Got
Back
- Sir
Mix-a-Lot)
What
was
she
wearing?
Во
что
она
была
одета?
Pumps
and
a
bump,
pumps
and
a
bump,
we
like
the
girls
with
the
pumps
and
a
bump
(Pumps
and
a
Bump
- MC
Hammer)
Туфли
и
выпуклости,
туфли
и
выпуклости,
нам
нравятся
девушки
в
туфлях
и
с
выпуклостями
(Pumps
and
a
Bump
- MC
Hammer)
Now
OJ,
this
is
the
question
all
my
viewers
want
an
answer
to
О.
Джей,
это
тот
вопрос,
на
который
хотят
получить
ответ
все
мои
зрители.
OJ,
why
did
you
run?
О.
Джей,
почему
вы
бежали?
Murder
was
the
case
that
they
gave
me
(Murder
Was
the
Case
- Snoop
Doggy
Dogg)
Убийство
- вот
в
чем
меня
обвинили
(Murder
Was
the
Case
- Snoop
Doggy
Dogg)
So
your
in
the
back
of
the
Bronco
Итак,
вы
на
заднем
сиденье
Бронко,
Gun
to
your
head
Пистолет
у
вашей
головы.
Just
my
own
curiosity
but
what
was
AC
saying?
Просто
из
любопытства,
что
говорил
Эл
Каулингс?
Don't,
don't,
don't,
don't
(Don't
Believe
the
Hype
- Public
Enemy)
Не,
не,
не,
не
(Don't
Believe
the
Hype
- Public
Enemy)
Now
OJ
of
course
you
know
that
alot
of
people
are
upset
that
you're
a
free
man
О.
Джей,
конечно,
вы
знаете,
что
многие
люди
расстроены
тем,
что
вы
на
свободе.
What
about
Haraldo,
what
do
you
have
to
say
to
Haraldo?
Что
насчет
Фреддо
Голдмана?
Что
вы
хотите
сказать
Фреддо?
I'm
gonna
knock
you
out,
mama
said
knock
you
out
(Mama
Said
Knock
You
Out
- LL
Cool
J)
Я
собираюсь
тебя
нокаутировать,
мама
сказала
нокаутировать
тебя
(Mama
Said
Knock
You
Out
- LL
Cool
J)
And
what
about
Nicole
А
что
насчет
Николь?
Do
you
still
think
about
Nicole?
Вы
все
еще
думаете
о
Николь?
When
I'm
alone
in
my
room
Sometimes
I
stare
at
the
wall
And
in
the
back
of
my
mind
I
hear
my
conscious
call
(I
Need
Love
- LL
Cool
J)
Когда
я
один
в
своей
комнате,
иногда
я
смотрю
на
стену,
и
в
глубине
души
слышу
зов
своей
совести
(I
Need
Love
- LL
Cool
J)
Now,
if
you'll
excuse
me
OJ
Теперь,
если
вы
меня
извините,
О.
Джей,
Let's
just
move
to
Ike
for
a
moment
Давайте
на
минутку
перейдем
к
Айку.
Now
when
you
married
Tina
Когда
вы
женились
на
Тине,
And
you
delivered
your
vows
И
произносили
свои
клятвы,
Certainly
you
said
something
I'm
sure
that
was
wonderful
and
loving
and
beautiful
Вы,
конечно,
сказали
что-то
замечательное,
любящее
и
прекрасное,
я
уверен.
What
are
some
of
the
things
that
you
said?
Что
вы
сказали?
I
keep
my
foot
in
your
ass
and
wouldn't
give
a
fuck
Get
out
her
pocket,
bitch
you
gettin'
beat
up
(All
My
Bitches
Are
Gone
- Too
Short)
Я
буду
держать
тебя
в
узде
и
мне
плевать.
Убирайся
из
ее
кармана,
сука,
тебя
побьют
(All
My
Bitches
Are
Gone
- Too
$hort)
Now
certainly
Ike
you
can't
be
all
bad
Айк,
вы
же
не
можете
быть
совсем
плохим.
What
was
your
childhood
like?
Каким
было
ваше
детство?
I
used
to
have
alot
of
bitches
(All
My
Bitches
Are
Gone
- Too
Short)
У
меня
было
много
сучек
(All
My
Bitches
Are
Gone
- Too
$hort)
Now
OJ
there
was
a
mountain
of
evidence
against
you
О.
Джей,
против
вас
была
гора
улик,
Including
a
footprint
Включая
отпечаток
обуви.
What
kind
of
shoes
were
you
wearing?
Какую
обувь
вы
носили?
My
Adidas
(My
Adidas
- Run
DMC)
Мои
Adidas
(My
Adidas
- Run-D.M.C.)
Now
Johnnie
Cochran
of
course
we
know
that
he
came
up
with
the
wacky
little
slogan
Джонни
Кокран,
конечно,
придумал
этот
дурацкий
слоган:
"If
it
doesn't
fit,
you
must
acquit"
"Если
не
подходит,
вы
должны
оправдать".
Now
are
there
any
other
silly
slogans
that
he
brought
to
your
attention?
Были
ли
еще
какие-нибудь
глупые
слоганы,
которые
он
вам
предлагал?
Too
legit,
too
legit
to
quit
(Too
Legit
To
Quit
- MC
Hammer)
Слишком
крут,
слишком
крут,
чтобы
бросать
(Too
Legit
To
Quit
- MC
Hammer)
Now
how
do
you
feel
about
the
LAPD?
Что
вы
думаете
о
полиции
Лос-Анджелеса?
Fuck
the
police
(Fuck
the
Police
- NWA)
К
черту
полицию
(Fuck
tha
Police
- N.W.A)
Now
what
was
the
most
Какая
самая
Polite
thing
that
Mark
Fuhrman
ever
said
to
you?
Вежливая
вещь,
которую
когда-либо
говорил
вам
Марк
Фурман?
Nigger
Nigger
Nigger
Nigger
Nigger
Nigger,
please
(Niggaz
4 Life
-NWA)
Ниггер,
ниггер,
ниггер,
ниггер,
ниггер,
ниггер,
пожалуйста
(Niggaz
4 Life
- N.W.A)
Now
OJ,
certainly
you
never
took
the
stand
О.
Джей,
конечно,
вы
так
и
не
дали
показаний.
But
had
you
taken
the
stand
Но
если
бы
вы
дали
показания,
What
would
you
have
said?
Что
бы
вы
сказали?
Give
me
something
you
can't
understand
Or
I
can
just
kill
a
man
(How
I
Could
Just
Kill
a
Man
- Cypress
Hill)
Дайте
мне
что-нибудь,
что
вы
не
можете
понять,
или
я
просто
убью
человека
(How
I
Could
Just
Kill
a
Man
- Cypress
Hill)
Did
you
just
admit
to
the
crime?
Вы
только
что
признались
в
преступлении?
Don't
quote
me
boy,
cuz
I
ain't
sayin
shit
(Boyz-N-the-Hood
- Eazy
E)
Не
цитируй
меня,
парень,
потому
что
я
ничего
не
говорю
(Boyz-n-the-Hood
- Eazy-E)
Now
OJ,
Ike
were
about
to
wrap
this
up
right
here
О.
Джей,
Айк,
мы
сейчас
заканчиваем.
Do
you
have
any
last
words?
Есть
ли
у
вас
какие-нибудь
последние
слова?
See
you
at
the
crossroads,
crossroads,
crossroads
(repeated
until
end)
(Crossroad
- Bone
Thugs
N
Harmony)
Увидимся
на
перекрестке,
перекрестке,
перекрестке
(повторяется
до
конца)
(Crossroads
- Bone
Thugs-N-Harmony)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Leroi, Chris Rock, Lance Crouther
Attention! Feel free to leave feedback.