Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
moon
is
there
to
remind
us
Der
Mond
ist
da,
um
uns
daran
zu
erinnern
That
the
Sun′s
around
the
bend
Dass
die
Sonne
gleich
aufgeht
I'll
see
you
in
the
morning
Ich
sehe
dich
am
Morgen
After
we
play
in
our
dreams
Nachdem
wir
in
unseren
Träumen
spielen
And
when
we
rise,
we′ll
ride
that
nightmare
down
Und
wenn
wir
erwachen,
reiten
wir
diesen
Albtraum
nieder
And
swim
our
souls
to
watering
holes
Und
schwimmen
mit
unseren
Seelen
zu
Wasserlöchern
On
the
outskirts
of
town
Am
Rande
der
Stadt
Until
we
say
goodnight
Bis
wir
Gute
Nacht
sagen
Until
we
say
Goodnight
Bis
wir
Gute
Nacht
sagen
The
Moon...
The
Moon
Der
Mond...
Der
Mond
Wicked,
crazy
mellow
in
its
intermittent
ambiance,
holding
our
souls
in
her
bosom
Verführerisch,
verrückt
sanft
in
seiner
wechselhaften
Atmosphäre,
hält
er
unsere
Seelen
an
seiner
Brust
Until
the
smell
of
the
mundane
engines
of
modernity
overcomes
the
cool
morning
dew
Bis
der
Geruch
der
banalen
Maschinen
der
Moderne
den
kühlen
Morgentau
überwältigt
We
seek
to
dream
and
wake
no
more
Wir
sehnen
uns
danach
zu
träumen
und
nicht
mehr
zu
erwachen
Until
the
Sun
brings
news
of
a
new
day,
we
lay,
drifting,
drifting
Bis
die
Sonne
Kunde
eines
neuen
Tages
bringt,
liegen
wir
da,
treibend,
treibend
But
the
Moon...
the
Moon
is
full!
The
Moon
is
full
Aber
der
Mond...
der
Mond
ist
voll!
Der
Mond
ist
voll
Forsake
the
words
of
long
dead
men
and
surrender
distraction
Verzichte
auf
die
Worte
längst
toter
Männer
und
gib
die
Ablenkung
auf
Follow
flow
and
commune
with
the
oasis
Folge
dem
Fluss
und
tritt
in
Gemeinschaft
mit
der
Oase
There
is
infinitely
more
than
all
of
your
earthly
idols
Es
gibt
unendlich
mehr
als
all
deine
irdischen
Götzen
So
close
your
eyes,
drift,
floating
upward
into
the
stream,
walking
barefoot
through
time
Also
schließe
deine
Augen,
treibe,
schwebe
aufwärts
in
den
Strom,
barfuß
durch
die
Zeit
gehend
Now
take
flight
until
the
ultraviolet
dawn
Nun
erhebe
dich
in
die
Lüfte
bis
zur
ultravioletten
Dämmerung
Summerland
is
just
beyond
the
black
hole
Das
Sommerland
liegt
gleich
jenseits
des
schwarzen
Lochs
Recorded
in
the
echoes
of
the
confessions
of
long
dead
sinners
Aufgezeichnet
in
den
Echos
der
Beichten
längst
toter
Sünder
What
the
crow
caws
in
the
morning,
he
caws
all
night
Was
die
Krähe
am
Morgen
krächzt,
krächzt
sie
die
ganze
Nacht
Until
we
say
Goodnight
Bis
wir
Gute
Nacht
sagen
Oh,
Goodnight
Oh,
Gute
Nacht
Until
we
say
Goodnight
Bis
wir
Gute
Nacht
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Shepard
Attention! Feel free to leave feedback.