Lyrics and translation Chris Shepard - Justified
98
bottles
of
beer
on
the
wall
98
бутылок
пива
на
стене,
And
a
5 gallon
bottle
of
gin
И
5-галлонная
бутылка
джина.
A
big
stuffed
head
of
a
deer
on
the
wall
Большая
чучело
оленя
на
стене,
And
he's
gone
out
huntin'
again
И
он
снова
отправился
на
охоту,
милая.
He
shot
that
bird
right
out
of
the
sky
Он
подстрелил
птицу
прямо
в
небе,
And
he
stuffed
him
into
a
bag
И
засунул
ее
в
сумку.
He
shot
a
squirrel
or
two
Он
подстрелил
пару
белок,
And
a
fox
and
a
rabbit
И
лису,
и
кролика,
Then
he
caught
sight
of
a
stag
Потом
он
заметил
оленя.
He
loads
the
ammunition
Он
заряжает
патроны,
He
sets
his
shot
up
so
perfectly
Он
прицеливается
так
идеально,
He
didn't
hear
the
shot
from
a
man
Он
не
услышал
выстрела
мужчины
With
a
30
ought
6 in
an
old
deer
stand
С
винтовкой
30-06
на
старой
вышке.
Their
fading
eyes
met
across
the
forest
floor
Их
гаснущие
взгляды
встретились
на
лесной
подстилке.
I
call
that
justified
Я
называю
это
оправданным.
It
was
down
to
the
wire
for
20
to
life
Всё
висело
на
волоске,
от
20
лет
до
пожизненного,
And
the
gavel's
coming
down
И
молоток
судьи
опускается.
He
had
his
life
on
the
line
with
his
head
on
the
block
Его
жизнь
была
на
кону,
голова
на
плахе,
And
the
attention
of
the
town
И
всё
внимание
города.
That
son
of
a
bitch
was
guilty
as
sin
Этот
сукин
сын
был
виновен,
как
грех,
And
his
lawyer
ran
the
show
И
его
адвокат
вел
всё
шоу.
Said
there
ain't
no
proof
in
a
he
said,
she
said
Сказал,
что
нет
никаких
доказательств
в
"он
сказал,
она
сказала",
Judge
just
let
him
go
Судья
просто
отпустил
его.
His
crime
produced
an
offspring
Его
преступление
породило
потомство,
That
boy,
he
grew
up
fast...
fast
and
mean
Тот
мальчик,
он
вырос
быстро...
быстро
и
злобно.
He
was
the
top
cop
on
the
block
Он
был
лучшим
копом
в
округе,
And
one
night
on
a
routine
traffic
stop
И
однажды
ночью,
во
время
обычной
проверки
на
дороге,
His
long
lost
dad
drew
a
piece
Его
давно
потерянный
отец
выхватил
пушку,
And
that
boy
shot
him
dead
И
этот
мальчик
застрелил
его.
I
call
that
justified
Я
называю
это
оправданным.
When
a
dog
bites
the
hand
that
binds
Когда
собака
кусает
руку,
которая
ее
кормит,
I
call
that
justified
Я
называю
это
оправданным.
When
you're
blown
apart
by
your
own
landmine
Когда
тебя
разносит
на
куски
твоя
собственная
мина,
I
call
that
justified
Я
называю
это
оправданным.
When
you're
killing
on
safari
and
your
elephant
gun
jams
Когда
ты
охотишься
на
сафари,
и
твой
слоновий
ствол
заклинивает,
And
you're
laying
there
flat
as
a
pancake
in
the
Serengeti
sand
И
ты
лежишь
там,
распластавшись,
как
блин,
на
песке
Серенгети,
That's
justified
Это
оправданно.
When
a
dog
bites
the
hand
that
hits
Когда
собака
кусает
руку,
которая
ее
бьет,
I
call
that
justified
Я
называю
это
оправданным.
When
you're
making
bombs
at
home
and
blown
to
bits
Когда
ты
делаешь
бомбы
дома
и
разлетаешься
на
куски,
That's
justified
Это
оправданно.
When
you're
choking
on
foie
gras
and
veal
Когда
ты
давишься
фуа-гра
и
телятиной,
I
call
that
justified
Я
называю
это
оправданным.
When
poachers
become
lion
meals
Когда
браконьеры
становятся
обедом
для
львов,
I
call
that
justified
Я
называю
это
оправданным.
If
you're
in
that
mob
mentality
and
you
join
in
her
attack
Если
ты
в
толпе
с
бандитским
настроем
и
присоединяешься
к
нападению,
When
you're
on
your
knees
in
Cell
Block
B
Когда
ты
стоишь
на
коленях
в
блоке
Б,
Those
boys'll
get
you
back
Эти
парни
тебя
достанут.
If
you're
thumping
the
good
book
and
full
of
hate
Если
ты
бьешь
себя
в
грудь
Библией
и
полон
ненависти,
I
hope
you
like
it
hot
Надеюсь,
тебе
нравится
жара,
'Cause
you
might
just
find
out
that
Потому
что
ты
можешь
обнаружить,
что
The
afterlife's
not
what
you
thought
Загробная
жизнь
не
такая,
как
ты
думал.
That's
justified
Это
оправданно.
That's
justified
Это
оправданно.
That's
justified
Это
оправданно.
That's
justified
Это
оправданно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Shepard
Attention! Feel free to leave feedback.