Lyrics and translation Chris Shepard - Nobody Knows Who I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows Who I Am
Никто не знает, кто я
I'm
just
a
stray
Я
всего
лишь
камень,
Sitting
here
watching
you
day
after
day
Лежу
здесь,
наблюдая
за
тобой
изо
дня
в
день.
You
could
use
me
if
I
had
millions
of
friends
Я
был
бы
тебе
нужен,
будь
у
меня
миллион
друзей,
But
all
by
myself,
I'm
so
small
in
your
lens
Но
сам
по
себе
я
так
мал
в
твоих
глазах.
So
I'll
wait
here
and
here
I'll
stay
put
Поэтому
я
буду
ждать
здесь,
и
останусь
здесь
лежать,
And
I'll
only
be
noticed
when
I'm
underfoot
И
меня
заметят,
только
когда
наступят
на
меня.
I
was
around
before
you
came
along
Я
был
здесь
до
твоего
появления,
And
I'll
be
here
for
centuries
after
you're
gone
И
буду
здесь
веками
после
того,
как
ты
уйдешь.
But
nobody
knows
who
I
am
Но
никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
The
hustle
and
bustle
of
everyday
life,
it
consumes
you
Суета
повседневной
жизни
поглощает
тебя,
Places
to
go
and
people
to
see
Места,
куда
нужно
идти,
и
люди,
которых
нужно
увидеть,
While
everything
changes
around
you
but
me
Пока
все
вокруг
тебя
меняется,
кроме
меня.
I
know
deep
inside
you
Я
знаю,
глубоко
внутри
ты
You
wish
for
the
world
to
slow
down
Хочешь,
чтобы
мир
замедлился.
I
was
around
when
the
world
was
alone
Я
был
здесь,
когда
мир
был
одинок,
I'm
no
Gibraltar
but
I've
held
my
own
Я
не
Гибралтар,
но
я
выстоял.
And
nobody
knows
who
I
am
И
никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
So
I'm
steadfast
and
silent
and
hard
Я
стойкий,
молчаливый
и
твердый,
I
pine
for
attention
right
in
your
back
yard
Я
жажду
внимания
прямо
у
тебя
на
заднем
дворе.
I
can
wait
here
until
the
Sun
goes
cold
Я
могу
ждать
здесь,
пока
солнце
не
погаснет,
But
I'd
rather
be
flashy.
Why
can't
I
be
bold?
Но
я
бы
предпочел
быть
броским.
Почему
я
не
могу
быть
смелым?
But
I'm
plain,
unassuming
and
special
to
no
one
but
me
Но
я
простой,
непритязательный
и
особенный
ни
для
кого,
кроме
себя.
And
nobody
knows
who
I
am
И
никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
You
can
break
me
if
you
use
enough
force
Ты
можешь
сломать
меня,
если
применишь
достаточно
силы,
You
can
make
me
your
metaphor
Ты
можешь
сделать
меня
своей
метафорой,
You
can
kick
me
on
your
way
passing
by
Ты
можешь
пнуть
меня,
проходя
мимо,
You
all
seem
to
lead
such
interesting
lives
У
всех
у
вас,
кажется,
такая
интересная
жизнь.
But
nobody
knows
who
I
am
Но
никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Nobody
knows
who
I
am
Никто
не
знает,
кто
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Shepard
Attention! Feel free to leave feedback.