Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad As I Used To Be (From F1® The Movie)
So schlecht wie früher (Aus F1® The Movie)
I
bet
you
thought
you'd
seen
the
last
of
me
Ich
wette,
du
dachtest,
du
wärst
mich
los
I
can't
change
the
way
I
am,
you
see
Kann
mich
nicht
ändern,
siehst
du,
muss
es
so
I
think
it's
my
responsibility
Finde,
das
ist
meine
Pflicht,
ja
ganz
genau
To
tell
you
I'm
just
as
bad
as
I
used
to
be
Dir
zu
sagen:
Ich
bin
so
schlecht,
wie's
war
nur
immer
schau
Yes,
I'm
just
as
bad
as
I
used
to
be
Ja,
ich
bin
immer
noch
so
schlimm
wie
vorher
I
tried
changin'
my
reality
Versucht,
die
Wirklichkeit
zu
wenden
But
I
don't
think
it's
gonna
set
me
free
Doch
macht
es
mich
wohl
niemals
frei
There's
only
one
thing
I
can
guarantee
Kann
nur
eins
versprechen,
ganz
am
Ende
And
that's,
I'm
just
as
bad
as
I
used
to
be
Dass
ich
so
schlimm
bin
noch
wie
eh
und
je
I'm
just
as
bad
as
I
used
to
be
Genau
so
schlecht
wie
eh
und
je
I'm
just
as
bad
as
I
used
to
be
Noch
immer
schlimm,
wie's
früher
war
I'm
just
as
bad
as
I
used
to
be
So
schlimm
wie
nur
in
alten
Zeiten
No
one's
accusin'
me
of
sanity
Keiner
sagt,
ich
wär'
bei
Sinnen
je
I
ain't
everybody's
cup
of
tea
Bin
nicht
der
Typ,
der
allen
liegt
But
that's
the
facts,
I'm
talkin'
factually
Doch
das
sind
Fakten,
klipp
und
klar
jetzt
You
know,
I'm
just
as
bad
as
I
used
to
be
Du
weißt:
Ich
bin
noch
immer
so
wie
einst
Yes,
I'm
just
as
bad
as
I
used
to
be
Ja,
ich
bin
schlimm
genau
wie
vorher
Whoa,
I'm
just
as
bad
as
I
used
to
be
Whoa,
ich
bin
genauso
schlecht
wie
damals
I'm
just
as
bad
as
I
used
to
be
Immer
noch
so
schlimm
wie
früher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.