Lyrics and translation Chris Stapleton - Up to No Good Livin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
I
could
come
home
from
working
Вот
я
бы
приходил
домой
с
работы
And
not
have
her
checking
my
breath
А
она
не
просила
дохнуть
на
неё
I'm
tired
of
her
turning
her
questions
Я
устал,
что
её
распросы
превращаются
Into
the
Gettysburg
Address
В
Геттисбергскую
речь
There's
no
reason
why
she
shouldn't
trust
me
У
неё
нет
поводов
не
доверять
меня
The
fact
that
she
don't
makes
me
mad
И
её
предубеждение
злит
меня
Can't
count
all
the
times
that
I've
begged
her
Уже
и
не
сосчитать,
сколько
раз
я
умолял
её
Honey,
just
let
my
past
be
the
past
"Милая,
пожалуйста,
пусть
прошлое
останется
в
прошлом"
I
used
to
drink
like
a
fish
and
run
like
a
dog
Раньше
я
пил
как
бочка,
гулял,
как
кобель
Without
a
whole
lotta
shit
not
committed
by
law
Делал
кучу
фигни,
запрещённой
законом
People
called
me
the
Picasso-of-painting-the-town
Люди
называли
меня
Пикассо,
потому
что
мои
гулянки
вгоняли
в
краску
I've
finally
grown
up
Но
я,
наконец,
повзрослел
I've
finally
changed
in
that
someone
I
was
Я,
наконец,
изменился,
и
тот,
кем
я
был
раньше,
To
somebody
I
am
И
тот,
кто
я
сейчас,
— разные
люди
But
she
finds
it
hard
to
believe
that
she's
turned
me
around
Но
я
ей
сложно
поверить,
что
она
так
изменила
меня
I
know
I'll
probably
die
before
I
live
all
my
Знаете,
я,
наверное,
умру
раньше,
чем
заглажу
все
свои
Up-to-no-good-livin'-down
Прошлые
похождения
Gave
up
on
bringing
her
flowers
Перестал
приносить
ей
цветы
That
just
kept
making
things
worse
Потому
что
от
этого
становилось
только
хуже
I
ain't
been
guilty
of
nothing
Я
не
провинился
ни
в
чём,
кроме
того
But
being
the
man
she
deserves
Что
я
и
есть
мужчина,
которого
она
заслуживает
I
used
to
drink
like
a
fish
and
run
like
a
dog
Раньше
я
пил
как
бочка,
гулял,
как
кобель
Without
a
whole
lotta
shit
not
committed
by
law
Делал
кучу
фигни,
запрещённой
законом
People
called
me
the
Picasso-of-painting-the-town
Люди
называли
меня
Пикассо,
потому
что
мои
гулянки
вгоняли
в
краску
I've
finally
grown
up
Но
я,
наконец,
повзрослел
I've
finally
changed
in
that
someone
I
was
Я,
наконец,
изменился,
и
тот,
кем
я
был
раньше,
To
somebody
I
am
И
тот,
кто
я
сейчас,
— разные
люди
But
she
finds
it
hard
to
believe
that
she's
turned
me
around
Но
я
ей
сложно
поверить,
что
она
так
изменила
меня
You
know
I'll
probably
die
before
I
live
all
my
Знаете,
я,
наверное,
умру
раньше,
чем
заглажу
все
свои
Up-to-no-good-livin'-down
Прошлые
похождения
I
used
to
cuss
like
a
sailor
and
howl
at
the
moon
Раньше
я
матерился
как
сапожник
и
выл
на
луну
And
I
woke
up
some
morning
with
I-don't-know-who
Бывало,
что
проспался
в
постели
с
незнакомкой
But
I
never
dreamed
back
then
I'd
have
to
pay
for
it
now
Но
тогда
я
даже
и
не
думал,
что
сейчас
придётся
расплачиваться
за
это
You
know
I'll
probably
die
before
I
live
all
my
Знаете,
я,
наверное,
умру
раньше,
чем
заглажу
все
свои
Up-to-no-good-livin'-down
Прошлые
похождения
Yeah,
I'll
hate
to
die
before
I
live
all
my
Да,
не
хочу
умереть
раньше,
чем
заглажу
все
свои
Up-to-no-good-living-down
Прошлые
похождения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Alvin Stapleton, Casey Michael Beathard
Attention! Feel free to leave feedback.