Lyrics and translation Chris Stapleton - Was It 26
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin'
hard
was
easy
when
I
was
young
and
bullet-proof
Жить
на
полную
катушку
было
легко,
когда
я
был
молод
и
неуязвим,
I
had
no
chains
to
bind
me,
just
a
guitar
and
a
roof
У
меня
не
было
цепей,
сковывающих
меня,
только
гитара
и
крыша
над
головой.
Emptied
every
bottle,
when
I
poured
I
never
missed
Опустошал
каждую
бутылку,
и
когда
наливал,
то
никогда
не
промахивался,
I
had
blood
shot
eyes
at
25
У
меня
были
красные
глаза
в
25,
Or
was
it
26?
Или
мне
было
26?
Didn't
seem
to
matter
what
price
I
had
to
pay
Казалось,
неважно,
какую
цену
мне
приходилось
платить,
'Cause
anything
worth
havin',
I'd
just
lose
anyway
Потому
что
всё,
что
имело
ценность,
я
всё
равно
терял.
Friends
worried
about
me
they'd
asked
if
I
was
sick
Друзья
волновались
за
меня,
спрашивали,
не
болен
ли
я,
Thought
I
wouldn't
die
at
25
Думали,
что
я
не
умру
в
25,
Or
was
it
26?
Или
мне
было
26?
Those
two
years
run
together,
like
whiskey
over
ice
Эти
два
года
сливаются
воедино,
как
виски
со
льдом,
Meltin'
into
memories,
like
somebody
else's
life
Превращаясь
в
воспоминания,
как
будто
это
была
чья-то
другая
жизнь.
I'm
glad
to
say,
I've
come
around
Рад
сказать,
что
я
пришёл
в
себя,
But
if
I
could
have
one
wish
Но
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
I'd
like
another
try
at
25
Я
бы
хотел
ещё
раз
попробовать
в
25,
Or
was
it
26?
Или
мне
было
26?
Met
a
girl
from
Georgia,
smart
and
pretty,
college
grad
Встретил
девчонку
из
Джорджии,
умницу
и
красавицу,
выпускницу
колледжа,
I
thought
my
luck
was
changin',
but
then
it
all
went
bad
Я
думал,
что
моя
удача
меняется,
но
потом
всё
пошло
наперекосяк.
I
guess
I
fell
in
love
with
her
all
it
took
was
just
one
kiss
Кажется,
я
влюбился
в
неё,
потребовался
всего
один
поцелуй,
But
then
she
said
goodbye
at
25
Но
потом
она
попрощалась
в
25,
Or
was
it
26?
Или
мне
было
26?
Those
two
years
run
together,
like
whiskey
over
ice
Эти
два
года
сливаются
воедино,
как
виски
со
льдом,
Meltin'
into
memories,
like
somebody
else's
life
Превращаясь
в
воспоминания,
как
будто
это
была
чья-то
другая
жизнь.
I'm
glad
to
say,
I've
come
around
Рад
сказать,
что
я
пришёл
в
себя,
But
if
I
could
have
one
wish
Но
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
I'd
like
another
try
at
25
Я
бы
хотел
ещё
раз
попробовать
в
25,
Or
was
it
26?
Или
мне
было
26?
Now,
I've
been
down
that
road
before
almost
as
far
as
hell
Я
уже
ходил
по
этой
дороге
раньше,
почти
до
самого
ада,
Deception
or
redemption,
I
guess
only
time
will
tell
Обман
или
искупление,
думаю,
только
время
покажет.
I
have
faith
and
the
knowledge
that
God
gave
us
a
gift
У
меня
есть
вера
и
знание,
что
Бог
дал
нам
дар,
I
couldn't
hide
at
25
Я
не
мог
спрятаться
в
25,
Or
was
it
26?
Или
мне
было
26?
Those
two
years
run
together,
like
whiskey
over
ice
Эти
два
года
сливаются
воедино,
как
виски
со
льдом,
Meltin'
into
memories,
like
somebody
else's
life
Превращаясь
в
воспоминания,
как
будто
это
была
чья-то
другая
жизнь.
I'm
glad
to
say,
I've
come
around
Рад
сказать,
что
я
пришёл
в
себя,
But
if
I
could
have
one
wish
Но
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
I'd
like
another
try
at
25
Я
бы
хотел
ещё
раз
попробовать
в
25,
Or
was
it
26?
Или
мне
было
26?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DON SAMPSON
Attention! Feel free to leave feedback.