Chris T-T - Ownership - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris T-T - Ownership




Ownership
Право собственности
What do you own,
Что тебе принадлежит,
What's in your living room
Что находится в твоей гостиной,
That you really couldn't do without?
Без чего ты действительно не можешь обойтись?
Consolidate your existing debts
Объедини свои существующие долги,
Ownership is what it's all about
Собственность - вот что главное.
Take a bus into the country
Прокатись на автобусе за город,
Take a bus into the country
Прокатись на автобусе за город.
Lock the bathroom door
Закрой дверь в ванную,
Shower till you're clean
Принимай душ, пока не станешь чистой,
Rub the wire surface, layer off skull?
Тереть проволочную поверхность, снять слой с черепа?
So scared of everything you aim for
Ты так боишься всего, к чему стремишься,
You despise what you want to become
Ты презираешь то, кем хочешь стать.
If you love your things more than yourself
Если ты любишь свои вещи больше, чем себя,
Then you've really got a long, long way to go
То тебе предстоит долгий, долгий путь.
What do you see every morning
Что ты видишь каждое утро,
That you really wouldn't change if you could?
Чего бы ты действительно не изменила, если бы могла?
Leaping at the bottom, abandoned by the market
Прыжок на дно, брошенный рынком,
We're all too greedy, beat down too
Мы все слишком жадные, слишком подавлены.
Do 'em any good, shower till you're clean
Сделай им одолжение, принимай душ, пока не станешь чистой,
Rub the wire surface, layer off skin?
Тереть проволочную поверхность, снять слой кожи?
So scared of everything you aim for
Ты так боишься всего, к чему стремишься,
You never know where to begin
Ты никогда не знаешь, с чего начать.
If you love your stuff more than your soul
Если ты любишь свои вещи больше, чем свою душу,
Get rid of your mechanical attitude
Избавься от своего механического отношения.
If you love your things more than yourself
Если ты любишь свои вещи больше, чем себя,
You've got a lot of work to do
Тебе предстоит много работать.
Got a long, long way to go
Тебе предстоит долгий, долгий путь.
Got a lot of work to do
Тебе предстоит много работать.





Writer(s): Chris T-t


Attention! Feel free to leave feedback.