Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Huntsman Comes A-Marchin'
Der Jäger kommt marschiert
The
countryside
is
dying
Das
Land
stirbt
They're
closing
village
stores
Sie
schließen
Dorfläden
While
shepherds
watch
their
flocks
by
night
Während
Schäfer
nachts
ihre
Herden
bewachen
The
government
burned
them
all
Hat
die
Regierung
sie
alle
verbrannt
And
here's
another
post
office
Und
hier
ist
noch
ein
Postamt
With
boards
across
the
door
Mit
Brettern
vor
der
Tür
The
people
from
the
city
came
to
breathe
the
cleaner
air
Die
Leute
aus
der
Stadt
kamen,
um
die
sauberere
Luft
zu
atmen
They
listened
to
the
archers
Sie
hörten
auf
die
Bogenschützen
Buy
new
coats
and
grow
their
hair
Kauften
neue
Mäntel
und
ließen
sich
die
Haare
wachsen
Then
they
buy
up
all
the
houses
Dann
kaufen
sie
alle
Häuser
auf
So
country
people
born
and
bread
So
dass
Landleute,
die
hier
geboren
und
aufgewachsen
sind
Can't
afford
to
live
there
Es
sich
nicht
leisten
können,
dort
zu
leben
Now
the
countryside
alliance
Jetzt
die
Countryside
Alliance
We'll
call
them
the
cunts
for
short
Wir
nennen
sie
kurz
die
Drecksäcke
They
promised
in
defiance
that
a
battle
would
be
fought
Sie
versprachen
trotzig,
dass
ein
Kampf
geführt
würde
Then
ignored
the
real
problems
Ignorierten
dann
die
wirklichen
Probleme
Just
shout
about
their
bloody
sports
Schrien
nur
über
ihren
verdammten
Sport
Call
it
a
betrayal
Nenn
es
Verrat
It
looks
like
that
to
me
So
sieht
es
für
mich
aus
Call
it
bad
behaviour
and
a
waste
of
time
and
money
Nenn
es
schlechtes
Benehmen
und
eine
Verschwendung
von
Zeit
und
Geld
I've
never
been
in
favour
of
police
brutality
Ich
war
noch
nie
für
Polizeibrutalität
But
when
the
huntsman
comes
a
marching
Aber
wenn
der
Jäger
marschiert
kommt
Well
give
him
one
for
me
officer,
give
him
one
for
me
Dann
gib
ihm
eine
für
mich,
Officer,
gib
ihm
eine
für
mich
Now
the
cunts
have
come
to
London
Jetzt
sind
die
Drecksäcke
nach
London
gekommen
To
give
us
all
what
for
Um
es
uns
allen
heimzuzahlen
There
were
only
twenty
thousand
of
them
matching
down
through
Whitehall
Es
waren
nur
zwanzigtausend
von
ihnen,
die
durch
Whitehall
marschierten
But
they
were
such
a
bunch
of
thugs
Aber
sie
waren
so
eine
Bande
von
Schlägern
The
police
arrested
more
Dass
die
Polizei
mehr
verhaftete
Then
when
2 million
normal
people
marched
against
the
war
Als
als
2 Millionen
normale
Menschen
gegen
den
Krieg
marschierten
Call
it
a
betrayal
Nenn
es
Verrat
It
looks
like
that
to
me
So
sieht
es
für
mich
aus
Call
it
bad
behaviour
and
a
waste
of
time
and
money
Nenn
es
schlechtes
Benehmen
und
eine
Verschwendung
von
Zeit
und
Geld
And
I've
never
been
in
favour
of
police
brutality
Und
ich
war
noch
nie
für
Polizeibrutalität
But
when
the
huntsman
comes
a
marching
Aber
wenn
der
Jäger
marschiert
kommt
Well
give
him
one
for
me
officer,
give
him
one
for
me
Dann
gib
ihm
eine
für
mich,
Officer,
gib
ihm
eine
für
mich
Where
were
you?
Wo
warst
du,
meine
Süße?
When
the
miners
fought
to
save
their
livelihoods
Als
die
Bergleute
kämpften,
um
ihren
Lebensunterhalt
zu
retten
Dressed
up
in
red
velvet
somewhere
deep
in
the
woods
In
rotem
Samt
gekleidet,
irgendwo
tief
in
den
Wäldern
You
loved
the
fucking
poll
tax
Du
hast
die
verdammte
Kopfsteuer
geliebt
You
propped
up
Maggie
thatcher
Du
hast
Maggie
Thatcher
unterstützt
And
you
didn't
give
a
fuck
about
Tony
Blair
Und
du
hast
dich
einen
Dreck
um
Tony
Blair
gekümmert
'Till
he
threw
your
hobby
back
at
ya
Bis
er
dein
Hobby
auf
dich
zurückwarf
The
countryside
is
dying
Das
Land
stirbt
Some
say
it's
already
dead
Manche
sagen,
es
ist
schon
tot
And
the
huntsman
has
a
boner
Und
der
Jäger
hat
einen
Ständer
As
the
dogs
pull
it
to
shreds
Während
die
Hunde
es
in
Stücke
reißen
Then
he
rubs
the
blood,
on
his
daughters
face
Dann
reibt
er
das
Blut
ins
Gesicht
seiner
Tochter
And
drags
her
back
to
bed
Und
zerrt
sie
zurück
ins
Bett
Call
it
a
betrayal
Nenn
es
Verrat
It
looks
like
that
to
me
So
sieht
es
für
mich
aus
Call
it
bad
behaviour
and
a
waste
of
time
and
money
Nenn
es
schlechtes
Benehmen
und
eine
Verschwendung
von
Zeit
und
Geld
And
I've
never
been
in
favour
of
police
brutality
Und
ich
war
noch
nie
für
Polizeibrutalität
But
when
the
huntsman
comes
a
marching
Aber
wenn
der
Jäger
marschiert
kommt
Well
give
him
one
for
me
officer,
give
him
one
for
me
Dann
gib
ihm
eine
für
mich,
Officer,
gib
ihm
eine
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris T-t
Album
Best Of
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.