Chris Thile - Empire Falls - translation of the lyrics into German

Empire Falls - Chris Thiletranslation in German




Empire Falls
Imperiumssturz
I envy the quiet lives that for all I know don't exist
Ich beneide die ruhigen Leben, die, soweit ich weiß, nicht existieren
Outside of a lazy book that won a Pulitzer Prize
Außerhalb eines langatmigen Buches, das einen Pulitzer-Preis gewonnen hat
I picked up 'cause you said it opened up your eyes.
Das ich zur Hand nahm, weil du sagtest, es hätte dir die Augen geöffnet.
I'm wired now and will be 'til I find a person who could eat at the Empire Grill
Ich bin jetzt aufgedreht und werde es sein, bis ich eine Person finde, die im Empire Grill essen könnte
Who's seen a black mercedes at the textile mill
Die einen schwarzen Mercedes bei der Textilfabrik gesehen hat
And spreads the word to all the folks expression hasn't killed.
Und die Nachricht an all die Leute verbreitet, deren Ausdruck noch nicht erstickt ist.
I'll follow that car down to Boston, and ask what it wanted in Maine.
Ich werde diesem Auto nach Boston folgen und fragen, was es in Maine wollte.
Coffee at least for my trouble, and I'll be a hero if I came back with something to say ...
Wenigstens Kaffee für meine Mühe, und ich wäre ein Held, wenn ich mit etwas Berichtenswertem zurückkäme ...
Too late, they wouldn't like me there
Zu spät, sie würden mich dort nicht mögen
And though they might not mind my inquisitive stare,
Und obwohl sie vielleicht nichts gegen meinen neugierigen Blick hätten,
Every single one of them is too polite to care
Ist jeder Einzelne von ihnen zu höflich, um sich darum zu scheren
Why I'm enchanted by a way of life in disrepair,
Warum ich von einer Lebensweise im Verfall verzaubert bin,
But I'm not taking apple pie eating, Jack and Coke drinking, hopeful lie telling, anywhere,
Aber ich kaufe dieses Apfelkuchen-essende, Jack-und-Cola-trinkende, hoffnungsvolle-Lügen-erzählende Amerika nirgendwo ab,
America, through camera eyes, On a Hollywood body that could make you all cry.
Amerika, durch Kameraaugen, Auf einem Hollywood-Körper, der euch alle zum Weinen bringen könnte.
Maybe I'll go to the movies (a comedy would be ideal.
Vielleicht gehe ich ins Kino (eine Komödie wäre ideal.
Something that probably won't happen) 'cause this made up town is much too real.
Etwas, das wahrscheinlich nicht passieren wird), denn diese erfundene Stadt ist viel zu real.





Writer(s): Christopher Thile


Attention! Feel free to leave feedback.