Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
February
swings
my
time
like
Der
Februar
schwingt
meine
Zeit
wie
From
worry
to
despair
Von
Sorge
zur
Verzweiflung
There's
a
lifetime
of
friendships
to
Es
gibt
ein
Leben
voller
Freundschaften,
die
Repair
between
America
Man
zwischen
Amerika
And
everybody
else
Und
allen
anderen
wieder
reparieren
muss
Cause
froggy
thinks
the
courtship's
going
pretty
well
Denn
Fröschchen
denkt,
die
Brautwerbung
läuft
gut
Says
buddy
if
you
saying
this
you
can
go
to
hell
Sagt
Kumpel,
wenn
du
das
sagst,
kannst
du
zur
Hölle
fahren
With
you
movies
and
you
marches
Mit
deinen
Filmen
und
deinen
Märschen
Your
speeches
and
your
stupid
songs
Deinen
Reden
und
deinen
dummen
Liedern
And
your
girly
falsetto
girly
falsetto
Und
deinem
mädchenhaften
Falsett,
mädchenhaften
Falsett
Falling
from
the
highest
heights
and
the
ribbons
running
Fallend
von
den
höchsten
Höhen,
und
die
Bänder
laufen
Through
your
viper
vintage
mikes
Durch
deine
vipernhaften
Vintage-Mikros
I
tried
to
look
away
Ich
versuchte
wegzusehen
From
that
time
life
Von
dieser
Zeit
meines
Lebens
But
I
see
it
everywhere
Aber
ich
sehe
sie
überall
Its
another
die
of
try
Es
ist
noch
ein
Versuch
And
100
for
the
characters
Und
100
für
die
Charaktere,
To
still
at
wandering
when
he's
gonna
crack
Die
noch
rätseln,
wann
er
zusammenbricht
Cause
froggy
thinks
his
whistle
is
the
liberty
bell
Denn
Fröschchen
denkt,
sein
Pfeifen
sei
die
Freiheitsglocke
Says
buddy
if
you
saying
this
you
can
go
to
hell
Sagt
Kumpel,
wenn
du
das
sagst,
kannst
du
zur
Hölle
fahren
With
your
Viva
La
Resistance
Mit
deinem
"Viva
la
Resistance"
Your
facts
and
your
stupid
songs
Deinen
Fakten
und
deinen
dummen
Liedern
And
your
girly
falsetto
girly
falsetto
Und
deinem
mädchenhaften
Falsett,
mädchenhaften
Falsett
Falling
from
the
highest
heights
and
the
ribbons
running
Fallend
von
den
höchsten
Höhen,
und
die
Bänder
laufen
Through
your
viper
vintage
mikes
Durch
deine
vipernhaften
Vintage-Mikros
Cause
everything
is
going
great
you
should
be
super
psyched
Denn
alles
läuft
super,
du
solltest
begeistert
sein
Don't
tell
it
like
it
is
don't
tell
it
like
it
was
Erzähl
nicht,
wie
es
ist,
erzähl
nicht,
wie
es
war
Just
tell
it
like
I
want
it
to
be
Erzähl
einfach,
wie
ich
es
will
Don't
tell
it
like
it
is
don't
tell
it
like
it
was
Erzähl
nicht,
wie
es
ist,
erzähl
nicht,
wie
es
war
I
tried
to
write
in
of
my
time
life
Ich
versuchte,
von
meiner
Zeit
zu
schreiben
With
Roger's
18th
slam
of
soul
Mit
Rogers
18.
Schlag
der
Seele
And
now
with
all
him
gone
above
Und
jetzt,
wo
er
oben
ist
Can't
hear
his
groans
Hört
man
sein
Stöhnen
nicht
Strokes
with
that
kind
of
graze
Schläge
mit
dieser
Art
von
Streicheln
Shut
up
and
sing
in
falsetto
sing
in
falsetto
Halt
die
Klappe
und
sing
in
Falsett,
sing
in
Falsett
Falling
from
the
highest
heights
like
the
ribbons
running
Fallend
von
den
höchsten
Höhen,
wie
die
Bänder
laufen
Through
your
viper
vintage
mikes
Durch
deine
vipernhaften
Vintage-Mikros
Cause
everything
is
going
great
you
should
be
super
psyched
Denn
alles
läuft
super,
du
solltest
begeistert
sein
Put
the
false
in
falsetto
let
your
voice
go
jello
Tu
das
Falsche
ins
Falsett,
lass
deine
Stimme
wackeln
In
to
disco
night
In
die
Disconacht
The
further
it
can
go
the
faster
in
will
fall
in
line
Je
weiter
sie
geht,
desto
schneller
passt
sie
sich
an
You
entertainers
need
to
keep
the
entertainment
light
Ihr
Entertainer
müsst
die
Unterhaltung
leicht
halten
Don't
tell
it
like
it
is
Erzähl
nicht,
wie
es
ist
Entertainers
better
keep
the
entertainment
light
Entertainer
sollten
die
Unterhaltung
leicht
halten
Don't
tell
it
like
it
was
Erzähl
nicht,
wie
es
war
Entertainers
better
keep
the
entertainment
light
Entertainer
sollten
die
Unterhaltung
leicht
halten
Just
tell
it
like
I
want
it
to
be
Erzähl
einfach,
wie
ich
es
will
Don't
tell
it
like
it
is
Erzähl
nicht,
wie
es
ist
Entertainers
better
keep
the
entertainment
light
Entertainer
sollten
die
Unterhaltung
leicht
halten
Don't
tell
it
like
it
was
Erzähl
nicht,
wie
es
war
Entertainers
better
keep
the
entertainment
light
Entertainer
sollten
die
Unterhaltung
leicht
halten
Just
tell
it
like
I
want
it
to
be
Erzähl
einfach,
wie
ich
es
will
I'll
put
the
false
in
falsetto
let
my
voice
go
jello
Ich
tu
das
Falsche
ins
Falsett,
lass
meine
Stimme
wackeln
In
to
this
goodnight
In
diese
gute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Thile, Thomas Bartlett
Attention! Feel free to leave feedback.