Lyrics and translation Chris Thompson feat. Chris Spedding - Thunderchild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spoken:
the
martians
yell
"ulla"
Голос
за
кадром:
Марсиане
кричат
"Улла!"
And
fighting
machines
appear
far
out
to
sea
and
waiting
for
the
steamer
И
боевые
машины
появляются
далеко
в
море,
поджидая
пароход.
With
a
roar
the
warship
"thunder
child"
races
towards
them
С
рёвом
военный
корабль
"Громовержец"
мчится
к
ним.
(Thunder
child)
(Громовержец)
There
were
ships
of
shapes
and
sizes
Там
были
корабли
разных
форм
и
размеров,
Scatterd
out
along
the
bay
Разбросанные
по
всему
заливу,
And
i
thought
i
heard
her
calling
И
мне
казалось,
я
слышал
её
зов,
As
the
steamer
pulls
away
Когда
пароход
отчаливал.
The
invaders
must
have
seen
them
Захватчики,
должно
быть,
увидели
их,
As
across
the
coast
they
filed
Когда
они
выстроились
вдоль
побережья.
Standing
firm
between
them
Стоя
твёрдо
между
ними,
There
lay
thunder
child
Находился
"Громовержец".
Moving
swiftly
through
te
waters
Быстро
двигаясь
по
воде,
Cannons
blazing
as
the
came
С
пылающими
пушками,
Brought
a
mighty
metal
war-loard
Он
обрушил
могучего
металлического
военачальника
Crashing
down
in
sheets
of
flame
Вниз,
в
море
огня.
Sensing
victory
was
nearing
Чувствуя
приближение
победы,
Thinking
fortune
must
have
smiled
Думая,
что
удача
улыбнулась
им,
People
started
cheering
Люди
начали
ликовать:
Come
on
thunder
child
Lashing
ropen
and
smashing
timbers
Давай,
"Громовержец"!
Трещат
канаты,
ломаются
мачты.
Flashins
heat-ray
hits
the
deck
Сверкающий
тепловой
луч
бьёт
по
палубе.
Dashing
hopes
for
our
deliverance
Разбивая
надежды
на
наше
спасение,
As
we
watched
the
sinking
wreck
Мы
наблюдали
за
тонущим
кораблём.
With
the
smoke
of
battle
clearing
Когда
дым
битвы
рассеялся
Over
graves
in
waves
defiled
Над
могилами
в
осквернённых
волнах,
Slowly
disappearing
farwell
thunder
child
farewell
thunder
child
Spoken:
the
steamer-and
carry-are
save
Медленно
исчезающий...
Прощай,
"Громовержец"...
Прощай,
"Громовержец"...
Голос
за
кадром:
Пароход,
и
те,
кто
на
нём,
спасены.
But
thunder
child
has
taken
with
her
Но
"Громовержец"
забрал
с
собой
Man′s
last
hope
of
victory
Последнюю
надежду
человечества
на
победу.
The
earth
belongs
to
the
martians
Земля
принадлежит
марсианам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osborne, Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.