Chris Tomlin - Lion Became the Lamb - translation of the lyrics into German

Lion Became the Lamb - Chris Tomlintranslation in German




Lion Became the Lamb
Der Löwe wurde zum Lamm
It was in the dark I heard You calling
Dunkel umgab mich, als du riefst,
A mighty voice whisper my name
Eine mächtig Stimme, flüsternd meinen Namen.
A fire inside; a sweet surrender
Ein Feuer innen, süßes Übergeben,
My eyes began to see the beauty of the Savior
Mein Blick erfasste des Retters Herrlichkeit.
On alters of stone in the human heart
Auf steinernen Altären im menschlichen Herzen,
You laid down your life, You took our part
Gabst du dein Leben hin, nahmst du unsre Partei.
For the sin of the world, the ransom of all
Für die Schuld der Welt, das Lösegeld für alle,
The Lion became the Lamb of God
Der Löwe wurde zum Lamm Gottes.
The Lion became the Lamb of God
Der Löwe wurde zum Lamm Gottes.
No greater love, no one but Jesus
Keine größ're Liebe, niemand außer Jesus,
Could roll away, roll away the night
Konnte fortwälzen, fortwälzen die Nacht.
Immanuel; the gift of heaven
Immanuel; der Himmelsgabe,
You've crushed the enemy; I'm alive and I'm forgiven
Du zerschlugst den Feind; ich bin lebend, mir vergeben.
On alters of stone in the human heart
Auf steinernen Altären im menschlichen Herzen,
You laid down your life, You took our part
Gabst du dein Leben hin, nahmst du unsre Partei.
For the sin of the world, the ransom of all
Für die Schuld der Welt, das Lösegeld für alle,
The Lion became the Lamb of God
Der Löwe wurde zum Lamm Gottes.
The Lion became the Lamb of God
Der Löwe wurde zum Lamm Gottes.
And the time had come though the war was won
Und die Zeit war da, obwohl der Krieg gewonnen,
The battle for my freedom had just begun
Der Kampf um meine Freiheit fing erst an.
But You wouldn't abandon me for the sake of Your story
Doch du verließest mich nicht, wegen deiner Geschichte.
On alters of stone in the human heart
Auf steinernen Altären im menschlichen Herzen,
You laid down your life, You took our part
Gabst du dein Leben hin, nahmst du unsre Partei.
For the sin of the world, the ransom of all
Für die Schuld der Welt, das Lösegeld für alle,
The Lion became the Lamb
Der Löwe wurde zum Lamm.
On alters of stone in the human heart
Auf steinernen Altären im menschlichen Herzen,
You laid down your life, You took our part
Gabst du dein Leben hin, nahmst du unsre Partei.
For the sin of the world, the ransom of all
Für die Schuld der Welt, das Lösegeld für alle,
The Lion became the Lamb
Der Löwe wurde zum Lamm.
You are seated at the Father's right hand
Du thronst zur Rechten des Vaters nun,
The Lion became the Lamb of God.
Der Löwe wurde zum Lamm Gottes.





Writer(s): Chris Tomlin, Matt Maher


Attention! Feel free to leave feedback.