Chris Tomlin - The Noise We Make - The Noise We Make Album Version - translation of the lyrics into German




The Noise We Make - The Noise We Make Album Version
Der Lärm, den wir machen - The Noise We Make Album Version
This is the noise we make
Das ist der Lärm, den wir machen
With our voice and with our hand
Mit unserer Stimme und unserer Hand
We come to celebrate
Wir kommen, um zu feiern
All across this land, yeah yeah
Überall in diesem Land, ja ja
The joy that's in our hearts
Die Freude in unseren Herzen
Makes us wanna dance for You, yeah yeah
Lässt uns für Dich tanzen wollen, ja ja
Join as the angels sing
Schließ dich den Engeln an, die singen
And worship as they do
Und bete an, wie sie es tun
And we worship You alone
Und wir beten Dich allein an
With our songs and praise
Mit unseren Liedern und Lob
One day, one day before Your throne
Eines Tages, eines Tages vor Deinem Thron
This is the noise we make, yeah
Das ist der Lärm, den wir machen, ja
This is the noise we make
Das ist der Lärm, den wir machen
With our voice and with our hand
Mit unserer Stimme und unserer Hand
We come to celebrate
Wir kommen, um zu feiern
All across, yeah yeah
Überall, ja ja
The joy that's in our hearts
Die Freude in unseren Herzen
Makes us wanna
Lässt uns
Join as the angels sing
Schließ dich den Engeln an, die singen
And worship as they do
Und bete an, wie sie es tun
And we worship You alone
Und wir beten Dich allein an
With our songs and praise
Mit unseren Liedern und Lob
One day before Your throne
Eines Tages vor Deinem Thron
This is the noise we make
Das ist der Lärm, den wir machen
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are holy, holy
Du bist heilig, heilig
You are holy, holy
Du bist heilig, heilig
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are holy, holy
Du bist heilig, heilig
You are holy, holy, yeah
Du bist heilig, heilig, ja
And we worship You alone
Und wir beten Dich allein an
With our songs and praise
Mit unseren Liedern und Lob
One day before Your throne
Eines Tages vor Deinem Thron
This is the noise we make
Das ist der Lärm, den wir machen
Then I looked and heard the voice of many angels
Dann sah ich und hörte die Stimme vieler Engel
Numbering thousands upon thousands
Zehntausendmal zehntausend
And ten thousand times ten thousand
Und tausendmal tausend
They encircled the throne
Sie umkreisten den Thron
And the living creatures and the elders
Und die lebendigen Wesen und die Ältesten
In a loud voice, they sang
Mit lauter Stimme sangen sie
"Worthy is the Lamb who was slain
"Würdig ist das Lamm, das geschlachtet wurde
To receive power and wealth and wisdom and strength
Macht und Reichtum und Weisheit und Stärke zu empfangen
And honor and glory and praise"
Und Ehre und Herrlichkeit und Lob"
Then I heard every creature in Heaven and on Earth
Dann hörte ich jedes Geschöpf im Himmel und auf der Erde
And under the Earth and on the sea
Und unter der Erde und auf dem Meer
And all that is in them singing
Und alles, was in ihnen ist, singen
"To Him who sits onto the throne
"Dem, der auf dem Thron sitzt
And to the Lamb, be praise and honor
Und dem Lamm gebührt Lob und Ehre
And glory and power forever and ever, Amen"
Und Herrlichkeit und Macht für immer und ewig, Amen"
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are holy, holy
Du bist heilig, heilig
You are holy, holy
Du bist heilig, heilig
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are holy, holy
Du bist heilig, heilig
You are holy, holy
Du bist heilig, heilig
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are holy, holy
Du bist heilig, heilig
You are holy
Du bist heilig
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are worthy, worthy
Du bist würdig, würdig
You are holy, holy
Du bist heilig, heilig
You are holy, holy, yeah
Du bist heilig, heilig, ja





Writer(s): Chris Tomlin, Jesse Reeves


Attention! Feel free to leave feedback.