Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
days
when
we
got
paid
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
als
wir
bezahlt
wurden
Middle
school,
shootin
dice
Mittelschule,
Würfel
spielen
Thuggin
in
the
eighth-grade
Hart
drauf
in
der
achten
Klasse
Lied
about
free
lunch
so
I
got
it
everyday
Hab
gelogen
wegen
kostenlosem
Mittagessen,
damit
ich
es
jeden
Tag
bekam
Niggas
said
that
I
changed
since
I
moved
up
mane
Diggas
sagten,
ich
hätte
mich
verändert,
seit
ich
aufgestiegen
bin,
Mann
Been
the
same
since
the
game
Bin
derselbe
seit
der
Szene
Switched
up
when
I
came
Hab's
verändert,
als
ich
kam
Hit
the
lanes
then
I
bang
my
hits
Fahr
auf
die
Bahn,
dann
knall
ich
meine
Hits
raus
Not
a
shame
Keine
Schande
You
a
lame
and
a
drain
Du
bist
'ne
Lusche
und
'ne
Belastung
Washed
up
with
a
name
Abgehalftert,
aber
mit
'nem
Namen
Yeah
I
really
feel
the
pain
when
they
talk
about
you
mane
Yeah,
ich
fühle
echt
den
Schmerz,
wenn
sie
über
dich
reden,
Mann
You
the
troop,
boy
salute
Du
bist
der
Soldat,
Junge,
salutier
Ain't
nothing
left
the
to
prove
Gibt
nichts
mehr
zu
beweisen
You
the
greatest
and
they
hatin
Du
bist
der
Größte
und
sie
hassen
Why
they
wanna
take
your
food?
Warum
wollen
sie
dir
dein
Essen
wegnehmen?
Boy
these
other
niggas
fu
Junge,
diese
anderen
Diggas
sind
fake
Keep
your
eyes
on
your
loot
Behalt
deine
Augen
auf
deiner
Knete
Keep
your
hands
on
your
girl
and
a
nigga
that'll
shoot
Behalt
deine
Hände
bei
deiner
Freundin
und
einem
Digga,
der
schießt
Now
I
gotta
get
it
Jetzt
muss
ich's
mir
holen
I
gotta
get
to
the
cake
though
Ich
muss
aber
an
die
Kohle
ran
Niggas
keep
rapping
and
snitchin
until
the
case
closed
Diggas
rappen
und
verpetzen
weiter,
bis
der
Fall
geschlossen
ist
Bitch
I'm
out
here
workin
I
gotta
get
to
the
pesos
Schlampe,
ich
bin
hier
draußen
am
Arbeiten,
ich
muss
an
die
Kohle
ran
Memphis
young
nigga
Junger
Digga
aus
Memphis
We
comin
up
bout
to
explode
Wir
kommen
hoch,
kurz
vorm
Explodieren
Hit
me
on
my
line
Ruf
mich
an
She
tryna
meet
at
the
Citgo
Sie
will
sich
an
der
Tankstelle
treffen
I
don't
got
no
time
the
city
really
lit
though
Ich
hab
keine
Zeit,
die
Stadt
ist
aber
echt
krass
drauf
Yeah
she
looking
fine
and
yeah
she's
so
thick,
oh
Yeah,
sie
sieht
gut
aus
und
yeah,
sie
hat
solche
Kurven,
oh
I
don't
waste
time
you
know
it
keep
ticking
hoe
Ich
verschwende
keine
Zeit,
du
weißt,
sie
tickt
weiter,
Hoe
Wake
up
bitch
Wach
auf,
Schlampe
I'm
smokin
up
every
mornin
Ich
kiff'
jeden
Morgen
By
the
time
that
you
yawnin,
I'm
goin
straight
to
the
hundreds
Bis
du
gähnst,
geh
ich
direkt
auf
die
Hunderter
los
By
the
time
that
you
joggin,
I'm
probably
sittin
in
a
office
Bis
du
joggst,
sitz
ich
wahrscheinlich
in
'nem
Büro
Rollin
up
fat
blunts
just
thinking
bout
the
profits
Dreh'
fette
Blunts,
denk'
nur
an
den
Profit
And
she
don't
do
this
often
Und
sie
macht
das
nicht
oft
I
know
these
hoes
be
lying
Ich
weiß,
diese
Hoes
lügen
And
she
tryna
intervene
Und
sie
versucht,
sich
einzumischen
Hold
up,
shawty
rewind
Moment
mal,
Shawty,
spul
zurück
Hold
up,
nigga
recline
up
out
my
fuckin
seat
Moment
mal,
Digga,
lehn
dich
zurück
aus
meinem
verdammten
Sitz
You
can't
ever
sit
here
Du
kannst
hier
niemals
sitzen
Boy
this
shit
for
a
king
nigga
Junge,
dieser
Scheiß
ist
für
'nen
König,
Digga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Travis
Album
Go Home
date of release
15-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.