Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
Bitch
just
bagged
Neue
Tussi
grad
geklärt
Vally
flowing
for
the
streets
Vally
flowt
für
die
Straßen
Waff
walking
on
the
beats
Waff
geht
auf
den
Beats
ab
That
bag
talk
that
bag
talk
Dieses
Geldgespräch,
dieses
Geldgespräch
When
you
hittem
with
that
Wenn
du
sie
damit
triffst
I
gotta
hittem
with
that
Ich
muss
sie
damit
treffen
When
you
hittem
with
that
bag
talk
Wenn
du
sie
mit
dem
Geldgespräch
triffst
They
don′t
back
talk
Dann
widersprechen
sie
nicht
See
me
winning
Siehst
mich
gewinnen
Why
they
mad
for
Warum
sind
sie
sauer
I
know
they
wishing
I
slack
off
Ich
weiß,
sie
wünschen,
ich
lasse
nach
Don't
you
try
to
plot
that′s
a
bad
thought
Versuch
ja
nicht
zu
intrigieren,
das
ist
ein
schlechter
Gedanke
Better
back
off
Zieh
dich
besser
zurück
Tripping
and
thinking
I'm
that
soft
Ihr
spinnt
und
denkt,
ich
bin
so
weich
Y'all
get
something
you
ain′t
ask
for
Ihr
kriegt
was,
wonach
ihr
nicht
gefragt
habt
I
can
get
it
done
with
that
Bag
talk
Ich
krieg's
hin
mit
dem
Geldgespräch
They
just
trash
talk
Sie
reden
nur
Müll
Styling
on
them
with
the
bag
talk
Style
auf
sie
mit
dem
Geldgespräch
Vally
drip
watch
the
cat
walk
Vallys
Drip,
schau
den
Laufsteg
You
can′t
tell
me
nothing
Du
kannst
mir
nichts
erzählen
Bout
this
bag
talk
Über
dieses
Geldgespräch
I
don't
speak
but
my
bag
talk
Ich
spreche
nicht,
aber
mein
Geld
spricht
I
can′
t
hear
you
if
your
bag
short
Ich
kann
dich
nicht
hören,
wenn
dein
Geldbeutel
leer
ist
Don't
come
near
me
throw
the
bad
cross
Komm
mir
nicht
zu
nah,
versuch
keinen
miesen
Trick
You
can′t
back
it
up
No
Du
kannst
es
nicht
untermauern,
Nein
Know
they
wish
that
I
had
bad
luck
Ich
weiß,
sie
wünschen,
ich
hätte
Pech
Couple
dimes
and
a
bad
duck
Ein
paar
Hammerfrauen
und
eine
krasse
Tussi
I
could
hit
like
a
mac
truck
Ich
könnte
zuschlagen
wie
ein
Lastwagen
Replace
em
all
if
they
act
up
Ersetze
sie
alle,
wenn
sie
aufmüpfig
werden
But
I
be
tryna
chill
keep
my
cash
up
Aber
ich
versuche,
cool
zu
bleiben,
mein
Geld
zu
vermehren
Feed
the
family
til
they
mad
stuffed
Die
Familie
füttern,
bis
sie
total
vollgestopft
sind
Remember
the
cops
would
harass
us
Erinnere
mich,
wie
die
Cops
uns
schikaniert
haben
Thought
we
end
up
in
a
casket
Dachten,
wir
enden
im
Sarg
Now
its
greener
here
where
my
grass
cut
Jetzt
ist
es
grüner
hier,
wo
mein
Gras
geschnitten
ist
No
more
snakes
where
the
grass
was
Keine
Schlangen
mehr,
wo
das
Gras
war
Whoever
hated
took
a
crash
course
Wer
auch
immer
gehasst
hat,
hat
einen
Crashkurs
bekommen
Jazzy
Jeff
out
the
back
door
Wie
Jazzy
Jeff
durch
die
Hintertür
raus
I
can't
hang
with
no
clowns
Ich
kann
nicht
mit
Clowns
abhängen
Cause
before
it
went
down
Denn
bevor
es
abging
I
ain′t
see
them
in
the
crowd
Hab
ich
sie
nicht
in
der
Menge
gesehen
Now
they
tryna
chase
the
clout
Jetzt
versuchen
sie,
dem
Ruhm
hinterherzujagen
Cause
from
the
mud
we
came
up
out
Denn
aus
dem
Dreck
sind
wir
aufgestiegen
You
wasn't
there
to
scrub
it
out
Du
warst
nicht
da,
um
ihn
wegzuschrubben
So
take
my
ick
up
out
ya
mouth
Also
nimm
meinen
Dreck
aus
deinem
Mund
Before
Miller
knocks
you
out
Bevor
Miller
dich
k.o.
schlägt
When
you
hittem
with
that
bag
talk
Wenn
du
sie
mit
dem
Geldgespräch
triffst
They
don't
back
talk
Dann
widersprechen
sie
nicht
See
me
winning
Siehst
mich
gewinnen
Why
they
mad
for
Warum
sind
sie
sauer
I
know
they
wishing
I
slack
off
Ich
weiß,
sie
wünschen,
ich
lasse
nach
Don′t
you
try
to
plot
that′s
a
bad
thought
Versuch
ja
nicht
zu
intrigieren,
das
ist
ein
schlechter
Gedanke
Better
back
off
Zieh
dich
besser
zurück
Tripping
and
thinking
I'm
that
soft
Ihr
spinnt
und
denkt,
ich
bin
so
weich
Y′all
get
something
you
ain't
ask
for
Ihr
kriegt
was,
wonach
ihr
nicht
gefragt
habt
I
can
get
it
done
with
that
Bag
talk
Ich
krieg's
hin
mit
dem
Geldgespräch
They
just
trash
talk
Sie
reden
nur
Müll
Styling
on
them
with
the
bag
talk
Style
auf
sie
mit
dem
Geldgespräch
Vally
drip
watch
the
cat
walk
Vallys
Drip,
schau
den
Laufsteg
You
can′t
tell
me
nothing
Du
kannst
mir
nichts
erzählen
Bout
this
bag
talk
Über
dieses
Geldgespräch
I
don't
speak
but
my
bag
talk
Ich
spreche
nicht,
aber
mein
Geld
spricht
I
can′
t
hear
you
if
your
bag
short
Ich
kann
dich
nicht
hören,
wenn
dein
Geldbeutel
leer
ist
Don't
come
near
me
throw
the
bad
cross
Komm
mir
nicht
zu
nah,
versuch
keinen
miesen
Trick
You
can't
back
it
up
No
Du
kannst
es
nicht
untermauern,
Nein
Who
the
littest
that
you
know
Wer
ist
der
Krasseste,
den
du
kennst
I
just
get
it
as
I
go
Ich
kriege
es
einfach
hin,
während
ich
weitermache
Couple
bottles
of
the
rose
Ein
paar
Flaschen
Rosé
Got
my
mind
stuck
and
froze
Haben
meinen
Verstand
blockiert
und
eingefroren
Got
Kylie
Jenner
level
hoes
Hab
Schlampen
auf
Kylie
Jenner
Niveau
Tryna
tell
me
that
I′m
goals
Die
versuchen,
mir
zu
sagen,
dass
ich
ein
Vorbild
bin
But
Vally
stitching
on
the
clothes
Aber
Vally
näht
auf
die
Kleidung
The
only
Heart
I
expose
Das
einzige
Herz,
das
ich
zeige
They
want
contact
sign
this
contract
Sie
wollen
Kontakt,
unterschreib
diesen
Vertrag
You
know
how
bad
chicks
do
Du
weißt,
wie
krasse
Tussis
das
machen
Cause
without
that
contract
Denn
ohne
diesen
Vertrag
They
got
a
contact
Haben
sie
einen
Kontakt
And
yall
be
on
TMZ
news
Und
ihr
seid
in
den
TMZ-Nachrichten
I
cannot
be
like
these
dudes
Ich
kann
nicht
wie
diese
Typen
sein
Circle
jerking
in
they
crews
Die
in
ihren
Crews
einen
Wichskreis
bilden
Never
left
the
hood
Stoop
Nie
die
Veranda
im
Viertel
verlassen
I′m
pass
porting
on
a
cruise
Ich
stemple
meinen
Pass
auf
einer
Kreuzfahrt
Bad
cough
smoking
Moon
Schlimmer
Husten,
rauche
Moon
(Rocks)
Should
be
a
meme
saying
mood
Sollte
ein
Meme
sein,
das
'Stimmung'
sagt
They
wish
they
could
copy
my
moves
Sie
wünschten,
sie
könnten
meine
Moves
kopieren
I
knew
they
all
thought
I
was
lose
Ich
wusste,
sie
dachten
alle,
ich
würde
verlieren
I
guess
they
just
got
it
confused
Ich
schätze,
sie
haben
es
einfach
falsch
verstanden
I
knew
they
all
thought
I
was
lose
Ich
wusste,
sie
dachten
alle,
ich
würde
verlieren
I
guess
they
just
got
it
confused
Ich
schätze,
sie
haben
es
einfach
falsch
verstanden
I
knew
they
all
thought
I
was
lose
Ich
wusste,
sie
dachten
alle,
ich
würde
verlieren
I
guess
they
just
got
it
confused
Ich
schätze,
sie
haben
es
einfach
falsch
verstanden
When
you
hittem
with
that
bag
talk
Wenn
du
sie
mit
dem
Geldgespräch
triffst
They
don't
back
talk
Dann
widersprechen
sie
nicht
See
me
winning
Siehst
mich
gewinnen
Why
they
mad
for
Warum
sind
sie
sauer
I
know
they
wishing
I
slack
off
Ich
weiß,
sie
wünschen,
ich
lasse
nach
Don′t
you
try
to
plot
that's
a
bad
thought
Versuch
ja
nicht
zu
intrigieren,
das
ist
ein
schlechter
Gedanke
Better
back
off
Zieh
dich
besser
zurück
Tripping
and
thinking
I′m
that
soft
Ihr
spinnt
und
denkt,
ich
bin
so
weich
Y'all
get
something
you
ain′t
ask
for
Ihr
kriegt
was,
wonach
ihr
nicht
gefragt
habt
I
can
get
it
done
with
that
Bag
talk
Ich
krieg's
hin
mit
dem
Geldgespräch
They
just
trash
talk
Sie
reden
nur
Müll
Styling
on
them
with
the
bag
talk
Style
auf
sie
mit
dem
Geldgespräch
Vally
drip
watch
the
cat
walk
Vallys
Drip,
schau
den
Laufsteg
You
can't
tell
me
nothing
Du
kannst
mir
nichts
erzählen
Bout
this
bag
talk
Über
dieses
Geldgespräch
I
don't
speak
but
my
bag
talk
Ich
spreche
nicht,
aber
mein
Geld
spricht
I
can′
t
hear
you
if
your
bag
short
Ich
kann
dich
nicht
hören,
wenn
dein
Geldbeutel
leer
ist
Don′t
come
near
me
throw
the
bad
cross
Komm
mir
nicht
zu
nah,
versuch
keinen
miesen
Trick
You
can't
back
it
up
No
Du
kannst
es
nicht
untermauern,
Nein
You
can′t
back
it
up
no
Du
kannst
es
nicht
untermauern,
nein
You
can't
Back
it
up
no
Du
kannst
es
nicht
untermauern,
nein
Back
it
up
No
Untermauern,
Nein
Can′t
back
it
up
Kannst
es
nicht
untermauern
Can't
back
it
up
no
Kannst
es
nicht
untermauern,
nein
Can′t
back
it
up
Kannst
es
nicht
untermauern
Can't
back
it
up
Kannst
es
nicht
untermauern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Valentine
Album
Bag Talk
date of release
30-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.