Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
em
Talk
to
em
Sprich
mit
ihnen,
sprich
mit
ihnen
Yea
yea
Vroom
Vroom
Vroom
Yea
yea
Vroom
Vroom
Vroom
Talk
to
em
Talk
to
em
Sprich
mit
ihnen,
sprich
mit
ihnen
Talk
to
em
yea
yea
Vroom
Vroom
Vroom
Sprich
mit
ihnen,
yea
yea
Vroom
Vroom
Vroom
You
could
never
catch
me
in
this
fast
car
Du
könntest
mich
niemals
in
diesem
schnellen
Auto
erwischen
Bout
to
break
the
meter
check
the
dashboard
yea
Bin
dabei,
den
Tacho
zu
sprengen,
schau
aufs
Armaturenbrett,
yea
Bottle
service
only
bring
the
bad
broads
Flaschenservice
bringt
nur
die
scharfen
Bräute
They
ain't
know
that
we
could
really
last
all
year
Sie
wussten
nicht,
dass
wir
wirklich
das
ganze
Jahr
durchhalten
könnten
Lifestyles
of
the
rich
and
famous
Lebensstil
der
Reichen
und
Berühmten
Way
we
live
life
you
would
die
to
be
here
So
wie
wir
leben,
du
würdest
sterben,
um
hier
zu
sein
Double
clutching
headed
to
the
grand
prize
Doppelkupplung
auf
dem
Weg
zum
Hauptgewinn
Push
the
pedal
to
medal
fuck
a
gas
light
Pedal
bis
zum
Anschlag,
scheiß
auf
die
Tankanzeige
This
be
that
rider
ambition
Das
ist
dieser
Fahrer-Ehrgeiz
Kill
em
on
the
road
you
better
call
the
ambulances
Töte
sie
auf
der
Straße,
ruf
besser
die
Krankenwagen
I
ain't
tryna
stop
I
swear
ya
boy
is
on
a
mission
Ich
versuche
nicht
anzuhalten,
ich
schwöre,
dein
Junge
ist
auf
einer
Mission
Nothing
else
could
cut
it
like
the
Amish's
religion
Nichts
anderes
könnte
es
so
bringen
wie
die
Religion
der
Amischen
I'm
the
obvious
contender
Ich
bin
der
offensichtliche
Anwärter
Like
O
Doyle
when
I
rule
Wie
O'Doyle,
wenn
ich
regiere
Win
or
lose
Gewinnen
oder
verlieren
Touch
a
hair
on
me
Krümm
mir
ein
Haar
The
whole
family
move
Die
ganze
Familie
zieht
mit
Get
in
tuned
Komm
auf
den
neuesten
Stand
If
I
hit
up
bunk
or
yum
that
clock
will
definitely
leave
you
snoozed
Wenn
ich
Bunk
oder
Yum
treffe,
wird
diese
Uhr
dich
definitiv
schlafen
lassen
Since
you
tried
to
sleep
on
me
I
know
you
niggas
know
the
rules
Da
du
versucht
hast,
mich
zu
unterschätzen,
weiß
ich,
dass
ihr
Niggas
die
Regeln
kennt
But
we
more
focused
on
that
kitty
Kat
Aber
wir
konzentrieren
uns
mehr
auf
die
Pussy
Nah
let
me
bring
it
back
Nein,
lass
mich
zum
Thema
zurückkommen
After
counting
up
like
50
stacks
then
we
can
relax
Nachdem
wir
etwa
50
Riesen
gezählt
haben,
können
wir
uns
entspannen
Ran
thru
the
whole
fashion
district
Bin
durch
das
ganze
Modeviertel
gerannt
You
still
in
jimmy
jazz
Du
bist
immer
noch
bei
Jimmy
Jazz
You
know
the
8th
is
different
gas
Du
weißt,
das
Achtel
ist
anderes
Gras
When
you
paying
60
cash
Wenn
du
60
bar
bezahlst
And
we
do
that
by
the
oz
we
touching
different
bags
Und
wir
machen
das
pro
Unze,
wir
hantieren
mit
anderen
Mengen
While
you
watching
ya
favorite
show
Während
du
deine
Lieblingssendung
schaust
You
might
hear
this
in
the
ad
Könntest
du
das
in
der
Werbung
hören
Shoot
up
town
to
Sylvias
Fahr
hoch
in
die
Stadt
zu
Sylvia's
Man
the
munchies
got
me
bad
Mann,
der
Fressflash
hat
mich
übel
erwischt
While
I
got
my
seat
back
Während
ich
meinen
Sitz
zurückgelehnt
habe
Passenger
head
in
my
lap
Die
Beifahrerin
mit
dem
Kopf
in
meinem
Schoß
You
could
never
catch
me
in
this
fast
car
Du
könntest
mich
niemals
in
diesem
schnellen
Auto
erwischen
Bout
to
break
the
meter
check
the
dashboard
yea
Bin
dabei,
den
Tacho
zu
sprengen,
schau
aufs
Armaturenbrett,
yea
Bottle
service
only
bring
the
bad
broads
Flaschenservice
bringt
nur
die
scharfen
Bräute
They
ain't
know
that
we
could
really
last
all
year
Sie
wussten
nicht,
dass
wir
wirklich
das
ganze
Jahr
durchhalten
könnten
Lifestyles
of
the
rich
and
famous
Lebensstil
der
Reichen
und
Berühmten
Way
we
live
life
you
would
die
to
be
here
So
wie
wir
leben,
du
würdest
sterben,
um
hier
zu
sein
Double
clutching
headed
to
the
grand
prize
Doppelkupplung
auf
dem
Weg
zum
Hauptgewinn
Push
the
pedal
to
medal
fuck
a
gas
light
Pedal
bis
zum
Anschlag,
scheiß
auf
die
Tankanzeige
Got
my
foot
up
on
they
neck
Hab
meinen
Fuß
auf
ihrem
Nacken
Guess
I'm
tryna
send
a
message
Ich
schätze,
ich
versuche,
eine
Nachricht
zu
senden
See
the
pictures
that
I
draw
Sieh
die
Bilder,
die
ich
zeichne
I'm
the
best
like
the
old
westerns
Ich
bin
der
Beste
wie
in
den
alten
Western
Spin
the
bezel
3 times
Dreh
die
Lünette
3 Mal
Breitling
how
I'm
stepping
Breitling,
wie
ich
auftrete
In
my
city
I'm
man
In
meiner
Stadt
bin
ich
der
Mann
Glad
you
finally
seen
the
method
Froh,
dass
du
endlich
die
Methode
gesehen
hast
While
I'm
laughing
at
the
skeptics
Während
ich
über
die
Skeptiker
lache
Haha
he
he
hahaha
Haha
hihi
hahaha
All
this
ice
around
my
neck
All
das
Eis
um
meinen
Hals
Could
turn
to
fiji
hit
defrost
Könnte
zu
Fiji-Wasser
werden,
drück
auf
Auftauen
Hope
you
got
on
dark
shades
Hoffe,
du
trägst
eine
dunkle
Sonnenbrille
Cuz
these
vvs
shining
hard
Denn
diese
VVS-Steine
strahlen
stark
So
I
just
crack
a
case
of
Ace
Also
öffne
ich
einfach
eine
Kiste
Ace
I'd
like
to
see
them
pull
my
card
Ich
würde
gerne
sehen,
wie
sie
meine
Karte
ziehen
On
god
eyes
close
I
could
do
this
in
the
dark
Bei
Gott,
Augen
geschlossen,
ich
könnte
das
im
Dunkeln
machen
One
hand
arm
tied
how
he
shootings
with
that
arc
Eine
Hand,
Arm
gefesselt,
wie
er
mit
diesem
Bogenwurf
trifft
You
know
practice
makes
perfect
man
I
had
to
learn
hard
Du
weißt,
Übung
macht
den
Meister,
Mann,
ich
musste
hart
lernen
Put
that
work
in
like
I'm
dale
you
know
I
had
to
earn
heart
Hab
die
Arbeit
reingesteckt
wie
Dale,
du
weißt,
ich
musste
mir
Herz
verdienen
You
could
never
catch
me
in
this
fast
car
Du
könntest
mich
niemals
in
diesem
schnellen
Auto
erwischen
Bout
to
break
the
meter
check
the
dashboard
yea
Bin
dabei,
den
Tacho
zu
sprengen,
schau
aufs
Armaturenbrett,
yea
Bottle
service
only
bring
the
bad
broads
Flaschenservice
bringt
nur
die
scharfen
Bräute
They
ain't
know
that
we
could
really
last
all
year
Sie
wussten
nicht,
dass
wir
wirklich
das
ganze
Jahr
durchhalten
könnten
Lifestyles
of
the
rich
and
famous
Lebensstil
der
Reichen
und
Berühmten
Way
we
live
life
you
would
die
to
be
here
So
wie
wir
leben,
du
würdest
sterben,
um
hier
zu
sein
Double
clutching
headed
to
the
grand
prize
Doppelkupplung
auf
dem
Weg
zum
Hauptgewinn
Push
the
pedal
to
medal
fuck
a
gas
light
Pedal
bis
zum
Anschlag,
scheiß
auf
die
Tankanzeige
All
Year
All
Year
All
year
Ganzes
Jahr,
Ganzes
Jahr,
Ganzes
Jahr
2 Infinity
we
here
Bis
zur
Unendlichkeit
sind
wir
hier
All
year
All
year
All
year
Ganzes
Jahr,
Ganzes
Jahr,
Ganzes
Jahr
2 Infinity
we
here
Bis
zur
Unendlichkeit
sind
wir
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Valentine
Attention! Feel free to leave feedback.