Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Like This
Eine Nacht wie diese
We
should
go
and
hit
a
cab
up
Wir
sollten
los
und
uns
ein
Taxi
rufen
Run
the
tab
up
Die
Rechnung
hochtreiben
It
don′t
matta
where
we
going
Ist
egal,
wohin
wir
fahren
Tell
him
hit
the
hazards
Sag
ihm,
er
soll
die
Warnblinker
anmachen
Cuz
ya
always
been
the
baddest
stopping
traffic
Denn
du
warst
schon
immer
die
Krasseste,
die
den
Verkehr
aufhält
Always
been
above
but
you
think
you
average
Warst
schon
immer
drüber,
aber
du
denkst,
du
wärst
Durchschnitt
Tryna
get
you
out
ya
shell
so
I
had
to
crack
it
Versuche,
dich
aus
deinem
Schneckenhaus
zu
locken,
also
musste
ich
es
knacken
But
I
can
go
slow
still
like
you
asking
Aber
ich
kann
immer
noch
langsam
machen,
so
wie
du
es
willst
Any
time
you
looking
blue
it
be
so
tragic
Jedes
Mal,
wenn
du
traurig
aussiehst,
ist
das
so
tragisch
I
just
wanna
show
you
green
I
know
where
the
grass
is
Ich
will
dir
nur
Grün
zeigen,
ich
weiß,
wo
das
Gras
wächst
Studious
and
mean
when
you
in
them
glasses
Intellektuell
und
scharf,
wenn
du
die
Brille
trägst
Hair
pinneed
up
got
ya
own
fashion
Haare
hochgesteckt,
hast
deinen
eigenen
Stil
Either
way
you
do
it
girl
got
me
gasping
Egal
wie
du
es
machst,
Mädchen,
du
raubst
mir
den
Atem
I
just
wanna
blow
ya
mind
like
you
can't
imagine
Ich
will
dich
einfach
umhauen,
so
wie
du
es
dir
nicht
vorstellen
kannst
Know
I
love
to
see
you
smile
like
this
Weißt
du,
ich
liebe
es,
dich
so
lächeln
zu
sehen
Smile
like
this
So
lächeln
So
let
me
show
you
how
with
a
night
like
this
Also
lass
mich
dir
zeigen
wie,
mit
einer
Nacht
wie
dieser
A
night
like
this
Einer
Nacht
wie
dieser
You
need
a
night
like
this
Du
brauchst
eine
Nacht
wie
diese
A
night
like
this
Eine
Nacht
wie
diese
One
that′s
amazing
Eine,
die
unglaublich
ist
You
can't
forget
it
Die
du
nicht
vergessen
kannst
You
need
a
night
like
this
Du
brauchst
eine
Nacht
wie
diese
A
night
like
this
Eine
Nacht
wie
diese
Go
out
get
crazy
no
being
lazy
Geh
raus,
dreh
durch,
sei
nicht
faul
You
Need
a
Night
Like
this
Du
brauchst
eine
Nacht
wie
diese
The
things
you
see
you
probably
wouldn't
believe
Die
Dinge,
die
du
siehst,
würdest
du
wahrscheinlich
nicht
glauben
I′m
talking
about
a
night
you
wish
you
never
could
leave
Ich
spreche
von
einer
Nacht,
von
der
du
wünschst,
du
könntest
sie
nie
verlassen
Sweet
lady
got
me
singing
Tyrese
Süße
Lady,
du
bringst
mich
dazu,
wie
Tyrese
zu
singen
The
way
you
steal
the
show
Die
Art,
wie
du
die
Show
stiehlst
Ain′t
met
me
a
better
thief
Hab
noch
keine
bessere
Diebin
getroffen
Hot
in
them
heels
no
need
for
cold
feet
Heiß
in
den
Heels,
kein
Grund
für
kalte
Füße
Drip
so
mean
sound
like
a
slow
leak
Dein
Style
ist
so
krass,
klingt
wie
ein
langsames
Leck
I
just
need
you
close
like
sitting
in
floor
seats
Ich
brauche
dich
nur
nah
bei
mir,
wie
auf
Plätzen
direkt
an
der
Bühne
Vibe
so
high
feel
like
the
nose
bleeds
Die
Stimmung
ist
so
hoch,
fühlt
sich
an
wie
Nasenbluten
Hesitation
cuz
ya
ex
left
you
scared
of
heights
Zögern,
weil
dein
Ex
dich
mit
Höhenangst
zurückgelassen
hat
Sold
you
a
vision
then
blinded
you
with
a
different
site
Hat
dir
eine
Vision
verkauft
und
dich
dann
mit
einer
anderen
Ansicht
geblendet
Monopoly
you
tryna
win
Monopoly,
du
versuchst
zu
gewinnen
You
gotta
roll
the
dice
Du
musst
die
Würfel
rollen
And
take
a
chance
Und
eine
Chance
ergreifen
Same
thing
with
the
game
of
life
Dasselbe
gilt
für
das
Spiel
des
Lebens
Know
I
love
to
see
you
smile
like
this
Weißt
du,
ich
liebe
es,
dich
so
lächeln
zu
sehen
Smile
like
this
So
lächeln
So
let
me
show
you
how
with
a
night
like
this
Also
lass
mich
dir
zeigen
wie,
mit
einer
Nacht
wie
dieser
A
night
like
this
Einer
Nacht
wie
dieser
You
need
a
night
like
this
Du
brauchst
eine
Nacht
wie
diese
A
night
like
this
Eine
Nacht
wie
diese
One
that's
amazing
Eine,
die
unglaublich
ist
You
can′t
forget
it
Die
du
nicht
vergessen
kannst
You
need
a
night
like
this
Du
brauchst
eine
Nacht
wie
diese
A
night
like
this
Eine
Nacht
wie
diese
Go
out
get
crazy
no
being
lazy
Geh
raus,
dreh
durch,
sei
nicht
faul
You
need
a
night
like
this
Du
brauchst
eine
Nacht
wie
diese
Know
you
never
had
a
night
like
this
Ich
weiß,
du
hattest
noch
nie
eine
Nacht
wie
diese
I
see
you
talking
with
your
body
a
nice
language
and
I
know
you
wanna
go
Ich
sehe,
du
sprichst
mit
deinem
Körper
eine
schöne
Sprache
und
ich
weiß,
du
willst
gehen
Know
you
never
had
a
night
like
this
Ich
weiß,
du
hattest
noch
nie
eine
Nacht
wie
diese
You
probably
never
met
somebody
quite
like
this
and
you
know
its
time
to
go
Du
hast
wahrscheinlich
noch
nie
jemanden
ganz
wie
mich
getroffen
und
du
weißt,
es
ist
Zeit
zu
gehen
You
need
a
night
like
this
Du
brauchst
eine
Nacht
wie
diese
A
night
like
this
Eine
Nacht
wie
diese
One
that's
amazing
Eine,
die
unglaublich
ist
You
can′t
forget
it
Die
du
nicht
vergessen
kannst
You
need
a
night
like
this
Du
brauchst
eine
Nacht
wie
diese
A
night
like
this
Eine
Nacht
wie
diese
Go
out
get
crazy
no
being
lazy
Geh
raus,
dreh
durch,
sei
nicht
faul
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Valentine
Attention! Feel free to leave feedback.