Lyrics and translation Chris Wandell - No Estoy Ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
hay
negocio
envuelto
yo
no
estoy
ahí
Если
дело
не
пахнет
деньгами,
меня
там
нет
Si
no
hay
dinero
en
vuelto
yo
no
estoy
ahí
Если
деньги
не
крутятся,
меня
там
нет
Si
no
hay
mujeres
como
pa'
frontear
por
Если
нет
красоток,
перед
которыми
можно
повыпендриваться
Ahí
probablemente
es
por
qué
no
estoy
ahí
То,
вероятно,
именно
поэтому
меня
там
нет
Y
si
no
hay
moña
pa'
fumar
no
estoy
ahí
И
если
нет
травки,
чтобы
покурить,
меня
там
нет
Si
no
ahí
dinero
envuelto
yo
no
estoy
ahí
Если
деньги
не
замешаны,
меня
там
нет
Y
si
hay
mujeres
como
pa'
frontear
por
А
если
есть
красотки,
перед
которыми
можно
покрасоваться
Ahí
probablemente
sea
porque
yo
estoy
ahí
То,
вероятно,
именно
поэтому
я
там
Probablemente
sea
eso
yo
me
clavo
a
Вероятно,
именно
поэтому
я
залипаю
на
Las
putas
con
to'
los
chavos
como
aderezo
Шлюх,
с
деньгами,
как
с
приправой
Se
que
quieres
vivirla
como
la
vivo
Знаю,
ты
хочешь
жить
так,
как
живу
я
De
cada
20
que
conoce
yo
a
15
le
e
metido
Из
каждых
двадцати,
которых
я
знаю,
пятнадцати
я
вдул
Yo
sé
que
me
quieren
decifrar
el
plan
y
yo
en
la
mini
BAN
Я
знаю,
вы
хотите
разгадать
мой
план,
а
я
в
минивэне
Prendiendo
un
phili
que
me
ponga
a
volar
como
Peter
pan
Курю
косяк,
который
заставит
меня
летать,
как
Питер
Пэн
Moting
no
te
tire
la
maroma
Чувак,
не
гони
пургу
Anda
arisco
con
la
nota
o
es
que
no
te
da
el
aroma
Ты
нервничаешь
из-за
бабла
или
просто
не
чуешь
запах?
Cabron
es
más,
es
más
Чувак,
более
того,
более
того
Ahora
todas
me
quieren
ver
más,
ver
más
Теперь
все
хотят
видеть
меня
чаще,
чаще
Quisieras
tu
pero
eres
ciego
tu
no
vez
na...
Хотел
бы
и
ты,
но
ты
слепой,
ты
ничего
не
видишь...
Sigue
con
la
primera
en
lo
que
yo
sigo
con
las
demás
Продолжай
возиться
со
своей
первой,
пока
я
занимаюсь
остальными
Cabron
es
más,
es
más
Чувак,
более
того,
более
того
Ahora
todas
me
quieren
ver
más,
ver
más
Теперь
все
хотят
видеть
меня
чаще,
чаще
Quisieras
tu
pero
eres
ciego
tu
no
vez
na...
Хотел
бы
и
ты,
но
ты
слепой,
ты
ничего
не
видишь...
Sigue
con
la
primera
en
lo
que
yo
sigo
con
las
demás
Продолжай
возиться
со
своей
первой,
пока
я
занимаюсь
остальными
Si
no
hay
negocio
envuelto
yo
no
estoy
ahí
Если
дело
не
пахнет
деньгами,
меня
там
нет
Si
no
hay
dinero
en
vuelto
yo
no
estoy
ahí
Если
деньги
не
крутятся,
меня
там
нет
Si
no
hay
mujeres
como
pa'
frontear
por
ahí
Если
нет
красоток,
перед
которыми
можно
повыпендриваться
Probablemente
es
por
qué
no
estoy
ahí
Вероятно,
именно
поэтому
меня
там
нет
Y
si
no
hay
moña
pa'
fumar
no
estoy
ahí
И
если
нет
травки,
чтобы
покурить,
меня
там
нет
Si
no
ahí
dinero
envuelto
yo
no
estoy
ahí
Если
деньги
не
замешаны,
меня
там
нет
Y
si
hay
mujeres
como
pa'
frontear
por
А
если
есть
красотки,
перед
которыми
можно
покрасоваться
Ahí
probablemente
sea
porque
yo
estoy
ahí
То,
вероятно,
именно
поэтому
я
там
A
mí
no
me
llames
si
no
hay
cachimiro,
Не
звони
мне,
если
нет
деньжат,
Tu
tanto
que
froteás
con
tu
mujer
yo
ni
la
miró
Ты
так
трешься
со
своей
бабой,
что
я
на
нее
даже
не
смотрю
Siempre
me
ven
en
la
movie
a
lo
Robert
de
Niro,
Меня
всегда
видят
в
кино,
как
Роберта
Де
Ниро,
Mi
meta
es
llenar
7 bancos
a
los
40
me
retiro
Моя
цель
- ограбить
7 банков,
а
в
40
я
уйду
на
покой
Nesecito
casell
parezco
un
vampiro
buscando
Мне
нужны
деньги,
я
как
вампир,
ищущий
A
cupido
por
flecharme
sin
habérselo
pedido
Купидона,
чтобы
он
пронзил
меня
стрелой,
даже
не
прося
его
об
этом
To'a
las
babys
quieren
uno
como
yo
Все
малышки
хотят
такого,
как
я
La
que
esté
con
tigo
todavía
está
buscando
alguien
como
yo
Та,
что
с
тобой,
все
еще
ищет
кого-то
вроде
меня
Cabron
es
más,
es
más
Чувак,
более
того,
более
того
Ahora
todas
me
quieren
ver
más,
ver
más
Теперь
все
хотят
видеть
меня
чаще,
чаще
Quisieras
tu
pero
eres
ciego
tu
no
vez
na...
Хотел
бы
и
ты,
но
ты
слепой,
ты
ничего
не
видишь...
Sigue
con
la
primera
en
lo
que
yo
sigo
con
las
demás
Продолжай
возиться
со
своей
первой,
пока
я
занимаюсь
остальными
Cabron
es
más,
es
más
Чувак,
более
того,
более
того
Ahora
todas
me
quieren
ver
más,
ver
más
Теперь
все
хотят
видеть
меня
чаще,
чаще
Quisieras
tu
pero
eres
ciego
tu
no
vez
na...
Хотел
бы
и
ты,
но
ты
слепой,
ты
ничего
не
видишь...
Sigue
con
la
primera
en
lo
que
yo
sigo
con
las
demás...
Продолжай
возиться
со
своей
первой,
пока
я
занимаюсь
остальными...
Chris
wandell
Chris
Wandell
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernando Caballero, Angel Ruben Diaz, Chris Wandell
Attention! Feel free to leave feedback.