Chris Webby feat. Anoyd - Can't Complain (feat. Anoyd) - translation of the lyrics into German

Can't Complain (feat. Anoyd) - Chris Webby , Anoyd translation in German




Can't Complain (feat. Anoyd)
Kann mich nicht beschweren (feat. Anoyd)
All I had was a dream and a mixtape
Alles was ich hatte, war ein Traum und ein Mixtape
And some birthday money that I saved up
Und etwas Geburtstagsgeld, das ich sparte
Told myself I could be great
Sagte mir, ich könnte groß sein
And that mindset never changed up
Diese Einstellung änderte sich nie
I don't need it all, I could be straight
Brauch' nicht alles, mir reicht's
But then it popped off on release date
Doch es explodierte am Veröffentlichungstag
And since then we been on the way up
Seitdem geht's bergauf und es fühlt sich herrlich an
And we almost there and it feels so lovely
Noch nicht reich, doch das wird kommen
Not rich yet but I'm gunna be
Aufgestiegen vom Double Tree
Movin' on up from Double Tree
Zum Ritz mit ein paar Suiten
To the Ritz hooked up with couple suites
Bis dahin leb ich bequem
Till then I'mma still live comfortably
Doch Geld bedeutet nichts, wenn du liebst
But money ain't shit when you love to be
Am Zug zu sein, macht mir Spaß
On the clock, and this shit's fun to me
Also, Juice, hau auf den Beat (los geht's)
So yo Juice go and pump the beat (let's go)
Früher spielt' ich in der kleinen Liga
Way back when I played that minor league
Schien, als hätte nie jemand Zeit für mich
It seemed nobody would ever make time for me
Schien, niemand wollte mich unter Vertrag nehmen
It seemed nobody had plans of signing me
Also schuftete ich, bis endlich
So I grinded and grinded, then finally
Zeit war, derselbe Typ zu sein
It's time to be, the very same guy you see
Den du siehst, Web nennen Websites
On websites they cite Web, the sight of the blind would see
Selbst Blinde könnten mich erkennen
There's no chance of denyin' me
Keine Chance, mich zu leugnen
I'll collect my own god damn finder's fee
Ich kassier' meine verdammte Finderprämie
I ain't ballin' but I got a little money
Ich baller' nicht, hab aber etwas Kleingeld
Ain't a super star but I'm on TV
Bin kein Superstar, doch ich bin im Fernsehen
Ain't a player but I got a couple honeys
Bin kein Player, aber hab ein paar Ladies
Whiskey bottle, bag of weed
Whiskyflasche, Beutel Gras
I got everything I need
Ich hab alles was ich brauche
I can't complain
Ich kann mich nicht beschweren
(Nah, nah, nah. Nah, nah nah)
(Nein, nein, nein. Nein, nein nein)
Nah, nah I can't complain, nah nah I can't complain, nah, nah, nah, nah
Nein, nein ich kann mich nicht beschweren, nein nein ich kann mich nicht beschweren, nein, nein, nein, nein
(Nah, nah, nah. Nah, nah, nah)
(Nein, nein, nein. Nein, nein, nein)
Nah nah I can't complain, nah, nah I can't complain
Nein nein ich kann mich nicht beschweren, nein, nein ich kann mich nicht beschweren
It's colder than a mother fucker out this bitch
Ist kälter als verdammt nochmal hier draußen
And I don't even smoke weed rollin' up a spliff, I'm thinking if I should out this bitch
Und ich rauch' nicht mal Gras, dreh' einen Joint, ich überlege rauszugehen
Who next on the swish like JR Smith
Wer ist der Nächste, trifft wie JR Smith
Rubbin elbows macaroni in a jar
Angeschmiegt wie Makkaroni im Glas
Like an international call you phony from afar Saying nothing in a hole like Zeroni in the yard
Wie ein Auslandsanruf, du bist falsch von weit weg Sprichst sinnlos in nem Loch wie Zeroni im Hof
This is 24/7 like Kobe and Lamar
Das ist 24/7 wie Kobe und Lamar
Antique in a museum you better to dust, you said it? Adjust
Antike im Museum, besser entstauben, du sagtest? Anpassen
Typical Connecticut stuff, Yeah
Typisches Connecticut-Zeug, Ja
We all know you ain't ready to trust, so
Wir wissen alle, du bist nicht bereit zu vertrauen, also
I'm poor to the line like a measuring cup, Yeah
Ich füll' die Linie wie ein Messbecher, Ja
I'm a be here till whenever the fuck, pretty much in the mirror like gra-ta-ta-ta-ta
Ich bleib hier bis wann auch immer, so ziemlich vorm Spiegel wie gra-ta-ta-ta-ta
They love ANoyd like bada-pa-pa-pa
Sie lieben ANoyd wie bada-pa-pa-pa
And I don't got no job, I can't complain tho
Und ich hab keinen Job, kann mich aber nicht beschweren
I ain't ballin' but I got a little money
Ich baller' nicht, hab aber etwas Kleingeld
Ain't a super star but I'm on TV
Bin kein Superstar, doch ich bin im Fernsehen
Ain't a player but I got a couple honeys
Bin kein Player, aber hab ein paar Ladies
Whiskey bottle, bag of weed
Whiskyflasche, Beutel Gras
I got everything I need
Ich hab alles was ich brauche
I can't complain
Ich kann mich nicht beschweren
(Nah, nah, nah. Nah, nah nah)
(Nein, nein, nein. Nein, nein nein)
Nah, nah I can't complain, nah nah I can't complain, nah, nah, nah, nah
Nein, nein ich kann mich nicht beschweren, nein nein ich kann mich nicht beschweren, nein, nein, nein, nein
(Nah, nah, nah. Nah, nah, nah)
(Nein, nein, nein. Nein, nein, nein)
Nah nah I can't complain, nah, nah I can't complain
Nein nein ich kann mich nicht beschweren, nein, nein ich kann mich nicht beschweren
Back when nobody was givin' a damn
Früher als sich niemand scherte
They were shootin' me down just like Missile Command
Beschossen sie mich wie 'Missile Command'
So I pictured a plan, when I needed a dollar I sat up at night and envisioned a grand
Also plant' ich, wenn ich einen Dollar brauchte, saß ich nachts, sah tausend vor mir
Now I'm gettin' a tan, with my kicks in the sand
Jetzt krieg ich einen Teint, mit den Schuhen im Sand
And a spliff in the sand, and a chick with no pants
Und nem Spliff im Sand, und nem Mädel ohne Hose
With a beautiful crib and a bottle of Jamie
Mit schöner Bude und 'ner Flasche Jamie
What else can I say? I just cannot complain, see
Was soll ich sagen? Ich kann mich wirklich nicht beschweren
I started with nothin' so somethin' is so
Ich begann mit nichts, also ist etwas schon
Fuckin' amazing I'm lovin' it yo
Verdammt erstaunlich, ich liebe es
Wouldn't say that I'm rich but enough of the dough's in my pocket to live my life comfortable bro
Würde nicht sagen reich, aber genug Kohle ist in meiner Tasche, dass ich bequem leben kann
All I need is a fair amount, for all the work that I've carried out
Alles was ich brauch ist ein fairer Betrag für meine Arbeit, die
I moved out of my parent's house, now the top is my whereabouts
Ich erledigte, zog aus bei meinen Eltern aus, jetzt ist oben meine Adresse
I ain't ballin' but I got a little money
Ich baller' nicht, hab aber etwas Kleingeld
Ain't a super star but I'm on TV
Bin kein Superstar, doch ich bin im Fernsehen
Ain't a player but I got a couple honeys
Bin kein Player, aber hab ein paar Ladies
Whiskey bottle, bag of weed
Whiskyflasche, Beutel Gras
I got everything I need
Ich hab alles was ich brauche
I can't complain
Ich kann mich nicht beschweren
(Nah, nah, nah. Nah, nah nah)
(Nein, nein, nein. Nein, nein nein)
Nah, nah I can't complain, nah nah I can't complain, nah, nah, nah, nah
Nein, nein ich kann mich nicht beschweren, nein nein ich kann mich nicht beschweren, nein, nein, nein, nein
(Nah, nah, nah. Nah, nah, nah)
(Nein, nein, nein. Nein, nein, nein)
Nah nah I can't complain, nah, nah I can't
Nein nein ich kann mich nicht beschweren, nein, nein ich kann nicht






Attention! Feel free to leave feedback.