Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
way
too
high
for
this
Я
слишком
улетел
для
этого
I
don't
got
no
damn
time
for
this
У
меня
нет
чёртового
времени
на
это
I'm
in
another
dimension
of
consciousness
Я
в
другом
измерении
сознания
I'm
with
Lucy
in
the
sky
where
the
diamond
is
Я
с
Люси
в
небесах,
где
алмазы
With
the
LSD
in
my
perspiration
С
ЛСД
в
моём
поту
Smoking
that
shit
that
be
curing
patients
Курю
эту
траву,
что
лечит
больных
Tuning
out
any
person
hating
with
the
hustle,
focus,
and
determination
Отключаю
хейтеров
с
напором,
фокусом
и
упорством
Of
a
Gary
Vaynerchuk,
and
my
fans
are
up,
Как
Гари
Вайнерчук,
мои
фаны
на
ногах,
and
they
at
the
show,
and
they
hands
are
up
Они
на
шоу,
руки
вверх
тянут
Untamed
animal,
got
no
handler
Неукротимый
зверь,
без
поводка
They
can't
see
me,
I
call
them
Sand-a-ra
Меня
не
видят,
зови
их
Слепаки
Thinking
outside
of
the
Birdbox,
no
shit
Sherlock
Мысли
вне
"Птичьего
короба",
ну
очевидно
Шерлок
Hella
bars
written
in
the
word
doc
Куча
строчек
в
вордовском
документе
Keep
my
worst
stocked,
never
see
my
words
stop
Мой
арсенал
полон,
мои
слова
не
кончатся
I
be
on
a
wave
yo,
meet
me
at
the
surf
shop
Я
на
волне,
йо,
встретимся
в
сёрф-шопе
I
fuck
around,
I
fuck
around,
I
fuck
around
with
these
flows
Я
балуюсь,
балуюсь,
балуюсь
с
флоу
But
don't
fuck
around,
Но
не
балуйся,
don't
fuck
around,
don't
fuck
around
with
these
hoes
не
балуйся,
не
балуйся
с
этими
тёлками
Got
a
couple
pounds,
we
puffin'
loud,
so
come
around
for
that
smoke
Есть
пару
фунтов,
курим
громко,
заходи
на
перекур
Now
come
get
down
and
get
ghost
А
теперь
отрывайся
и
растворяйся
Hit
'em
with
a
little
bit
of
Eminem,
Triggaman,
Killa
Cam
flow
Дам
им
стиль
Эминема,
Триггера,
Килы
Кэма
'Cause
I
been
the
man,
pen
in
hand,
scribblin'
notes
Ведь
я
тот
парень,
с
ручкой
в
руке,
строчу
заметки
(Let's
link
man,
we
gotta
build,
fam)
(Давай
свяжемся,
бро,
надо
строить,
фэм)
Um,
listen
man,
listen
man,
listen
man,
no
Эм,
слушай,
чувак,
слушай,
чувак,
слушай,
чувак,
нет
I'm
just
living
in
my
own
damn
bubble,
I
don't
want
no
trouble
Я
просто
живу
в
своём
чёртовом
пузыре,
не
хочу
проблем
I
chill
and
get
stoned
Я
отдыхаю
и
кайфую
Sitting
alone,
so
leave
that
bullshit
back
at
home
Сижу
один,
оставь
это
дерьмо
дома
And
zip
it,
'cause
I'm
in
my
zone
И
заткнись,
ведь
я
в
своей
зоне
Pipe
down,
zip
it
right
now
Заткнись,
застегнись
сейчас
же
Pass
a
light
'round,
light
loud
Передай
огонь,
зажигай
громко
Blowing
white
clouds,
out
of
sight,
wow
Выдыхаю
белые
облака,
вне
поля
зрения,
вау
I've
found
that
I'm
quite
high
Обнаружил,
что
я
весьма
под
кайфом
And
it
might
sound
like
I'm
И
может
показаться,
будто
я
Out
my
right
mind
Не
в
своём
уме
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Сука,
не
порть
мой
настрой
Hold
up,
wait,
shut
your
fucking
face
Погоди,
закрой
свою
ёбаную
пасть
Hold
up,
wait,
got
no
time
to
waste
Погоди,
нет
времени
терять
Hold
up,
wait,
stop,
shut
your
fucking
face
Погоди,
стоп,
закрой
свою
ёбаную
пасть
Pipe
down
with
that
bass
drop
Заткнись
под
этот
дроп
баса
I
think
I'm
in
the
mood
for
a
peanut
butter
jelly
Хочу
сэндвич
с
арахисовой
пастой
и
джемом
With
a
corner
cut
knife
and
a
tight
mouth
С
тупым
ножом
и
плотно
закрытым
ртом
Puttin'
marijuana
in
a
iCloud
Заливаю
траву
в
iCloud
I
smell
it
like
The
Rock
with
the
eyebrow
Чую
это
как
Скала
с
приподнятой
бровью
Why
you
gotta
shirt
inside-out
Чё
у
тебя
футболка
наизнанку
I
don't
need
a
label
Мне
не
нужен
лейбл
[?]
Track
on
the
high
ground
[?]
Трек
на
возвышенности
Other
word
that
you
need
to
pipe
down
Другими
словами,
тебе
надо
заткнуться
I'm
for
sure
Sherlock
with
the
pipe
now
Я
точно
Шерлок
с
трубкой
сейчас
Flow
far
out
like
the
picture
of
a
lighthouse
Флоу
далёк
как
образ
маяка
Thoughts
in
the
quill
once
I
put
the
ink
on
it
Мысли
в
перо,
стоит
чернил
коснуться
Climbing
the
city
like
King-Kong
did
Штурмую
город
как
Кинг-Конг
It
be
knocking
and
I'm
running
with
my
shit,
ding-dong-ditch
Стучат
– смываюсь
со
своим
дерьмом,
дзынь-дзынь-смыв
I'm
a
warrior,
you
cling
on
this
Я
воин,
ты
цепляешься
за
это
And
I
wouldn't
be
surprised
if
you
ringtoned
this
И
я
не
удивлюсь,
если
поставишь
на
рингтон
I
ain't
ever
once
blink
on
this
Ни
разу
не
моргнул
на
этом
I'ma
drink
on
this
Я
выпью
за
это
Webby,
know
I'm
gonna
shit
on
this
Вебби,
знаю,
я
порву
этот
трек
You
could
bet
a
whole
bathroom
sink
on
this
Можешь
ставить
на
это
целую
раковину
So
I
do
it
enjoyably
Так
что
делаю
с
удовольствием
We
could
hotbox
in
the
bathroom,
I'll
bring
toiletry
Устроим
hotbox
в
ванной,
принесу
туалетные
пренадлежности
You
annoyed
with
me
Ты
раздражена
мной
Y'all
miss
me
more
than
public
bathroom
toilet
seat
Вы
скучаете
по
мне
больше,
чем
по
сиденью
унитаза
I
was
with
a
chick
so
plastic,
Был
с
пластиковой
телкой,
went
to
the
beach
and
she
destroyed
the
sea
Пошли
на
пляж
– она
уничтожила
море
That
kinda
disappointed
me
Это
меня
разочаровало
You
say,
"who
the
best?",
and
they
point
at
me
Спроси
"кто
лучший?"
– укажут
на
меня
Came
up
in
the
jungle
where
the
lion
from
Поднялся
из
джунглей,
откуда
львы
But
we
never
get
a
trial
run
Но
у
нас
нет
пробных
попыток
Who
here
like
[?]
Кто
здесь
как
[?]
Don't
make
me
the
violent
one
Не
заставляй
меня
быть
жестоким
Zip
it
like
your
fly
undone
Застегнись
как
ширинку
Man
pipe
down
when
that
bass
drop
Чувак,
заткнись
под
дроп
баса
You
got
me
bored
like
a
skate
shop
Ты
наскучил
как
магазин
скейтов
Don't
be
hero,
tryna
fake
fly
Не
геройствуй,
не
притворяйся
крутым
I'ma
bury
your
cape
up
in
Cape
Cod
Закопаю
твой
плащ
на
Кейп-Коде
Pipe
down,
zip
it
right
now
Заткнись,
застегнись
сейчас
же
Pass
a
light
'round,
light
loud
Передай
огонь,
зажигай
громко
Blowing
white
clouds,
out
of
sight,
wow
Выдыхаю
белые
облака,
вне
поля
зрения,
вау
I've
found
that
I'm
quite
high
Обнаружил,
что
я
весьма
под
кайфом
And
it
might
sound
like
I'm
И
может
показаться,
будто
я
Out
my
right
mind
Не
в
своём
уме
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Сука,
не
порть
мой
настрой
Hold
up,
wait,
shut
your
fucking
face
Погоди,
закрой
свою
ёбаную
пасть
Hold
up,
wait,
got
no
time
to
waste
Погоди,
нет
времени
терять
Hold
up,
wait,
stop,
shut
your
fucking
face
Погоди,
стоп,
закрой
свою
ёбаную
пасть
Pipe
down
when
that
bass
drop
Заткнись
под
этот
дроп
баса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dashorn Andrew Whitehead, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Jake Procanik, Daniel Jacob Zavaro
Attention! Feel free to leave feedback.