Lyrics and translation Chris Webby feat. Futuristic - Full Steam Ahead (feat. Futuristic)
- Chris
Webby:]
- Крис
Уэбби:]
Peddle
down
to
that
floor,
till
the
wheels
don't
spin
no
more
Опускайся
на
пол,
пока
колеса
не
перестанут
вращаться.
See
me
swervin'
up,
fast
and
furious,
hear
that
engine
go
roar
Смотри,
Как
я
сворачиваю,
быстро
и
яростно,
слышишь,
как
ревет
мотор
Speed
is
all
that
I
know,
buckle
up
and
I
go
Скорость
- это
все,
что
я
знаю,
пристегиваюсь
и
ухожу.
When
the
light's
not
red,
full
steam
ahead,
go
and
pass
me
the
microphone,
and
we
yellin'
out
Когда
светофор
не
горит
красным,
полный
вперед,
иди
и
передай
мне
микрофон,
и
мы
закричим.
Full
steam
ahead
(full
steam
ahead)
Полный
вперед
(полный
вперед)
In
a
hurry
goin'
a
hundred
and
thirty
until
everything
outside
of
my
window
is
blurry
yellin'
out
out
В
спешке
пробегаю
сто
тридцать
миль,
пока
все
за
моим
окном
не
становится
размытым,
кричу:
Full
steam
ahead
(full
steam
ahead)
Полный
вперед
(полный
вперед)
Yeah,
got
Chloe
and
Kendall
grippin'
the
head
of
my
member
lickin'
Да,
Хлоя
и
Кендалл
хватаются
за
головку
моего
члена
и
лижут
ее.
And
suckin'
until
I'm
bustin'
all
over
they
neck
and
dippin'
И
сосал
до
тех
пор,
пока
не
кончил
им
на
шею
и
не
окунулся.
Like
andale
andale,
cause
I'm
speedy
with
my
exit
mission
Как
андале-андале,
потому
что
я
быстро
справляюсь
со
своей
миссией
выхода.
Gone
before
they
even
tell
I'm
missin',
my
Chevy
whippin'
Уехал
еще
до
того,
как
они
сказали,
что
я
скучаю,
мой
Шевроле
хлещет.
So
fuckin'
quick
your
vision
can't
manage
getting
recognition
Так
чертовски
быстро
твое
зрение
не
может
справиться
с
получением
признания
And
now
your
head
is
spinnin'
like
I'm
practicing
exorcism
А
теперь
у
тебя
кружится
голова,
как
будто
я
практикую
экзорцизм.
So
when
I'm
on
the
mic
there
ain't
no
way
you
could
censor
Christian
Так
что
когда
я
у
микрофона,
ты
никак
не
можешь
подвергнуть
Кристиана
цензуре.
So
many
words
would
be
cut
you'd
think
your
fuckin'
antenna's
missin'
Так
много
слов
будет
вырезано,
что
ты
подумаешь,
что
твоя
гребаная
антенна
пропала.
Like
Em
and
Tech
were
spittin',
so
check
the
rhythm
Как
будто
Эм
и
тек
читали
рэп,
так
что
следи
за
ритмом.
And
bring
it
back
just
like
the
dead
were
risen
with
necromism
И
верни
его
обратно,
как
мертвые
воскресли
с
помощью
некромизма.
Because
I
shock
em
like
they
opted
for
the
chair
instead
of
prison
Потому
что
я
шокирую
их
как
будто
они
выбрали
стул
вместо
тюрьмы
With
my
crew
made
up
of
closely
assembled
villains
С
моей
командой,
состоящей
из
тесно
собранных
злодеев.
You
just
a
kennel
kitten,
stepping
into
a
bigger
pet
division
Ты
просто
котенок
из
питомника,
вступающий
в
более
крупное
подразделение
домашних
животных.
I'm
bred
to
sic
em,
so
just
let
me
off
the
leash
and
I'll
effin'
kill
em
Я
рожден,
чтобы
дразнить
их,
так
что
просто
спусти
меня
с
поводка,
и
я,
черт
возьми,
убью
их.
I'm
blowin'
up
like
I
apprenticed
in
demolition
Я
взрываюсь,
как
будто
учился
на
сносе.
And
now
I'm
all
up
on
your
television
baby
let's
fuckin'
get
em
А
теперь
я
весь
в
твоем
телевизоре,
детка,
давай,
блядь,
достанем
их!
So
run
run
now,
go
and
hit
the
road
jack
Так
что
беги,
беги
сейчас
же,
иди
и
отправляйся
в
путь,
Джек.
Hut
one
now,
ready
when
I
thrown
that
Теперь
хижина
номер
один,
готовая,
когда
я
брошу
ее.
Blackin'
out
on
a
beat
like
I'm
takin'
Prozac
Отключаюсь
под
бит,
как
будто
принимаю
Прозак.
Mixed
with
a
bottle
of
cognac,
call
me
Bojack
Смешанный
с
бутылкой
коньяка,
Зови
меня
БоДжек.
Cause
I'm
an
animal
and
I'm
so
animated
Потому
что
я
животное
и
я
так
оживленна
Going
green,
so
I'll
get
a
Prius
candy
painted
Зеленеет,
так
что
я
раскрашу
"Приус"
в
конфетку.
Drivin'
through
your
campus
waving
as
the
fans
awaitin'
Проезжаю
по
твоему
кампусу,
машу
тебе,
пока
фанаты
ждут
тебя.
Followin'
behind
me
from
a
cinematic
angle
till
the
camera's
fadin',
what
Идешь
за
мной
под
кинематографическим
углом,
пока
камера
не
исчезнет,
что
Buzzin'
like
I
fuckin'
suck
at
operation
Жужжит
так,
будто
я
гребаный
отстой
на
операции.
Sorry
sir
I
think
there's
been
some
minor
complications
Извините
сэр
но
у
нас
возникли
небольшие
осложнения
Vital
signs
flat
line
while
your
body's
shakin'
Признаки
жизни
ровная
линия,
пока
твое
тело
трясется.
That's
when
I
lose
my
God
damn
patience
(sir
we've
lost
another
one)
Вот
тогда
я
теряю
свое
чертово
терпение
(сэр,
мы
потеряли
еще
одно).
On
a
God
damn
rampage,
leave
em
with
a
bandaid,
fuck
what
the
man
say
В
этом
чертовом
неистовстве
оставь
их
с
бинтом,
к
черту
то,
что
говорит
этот
человек
Just
a
renegade
getting
handshakes,
up
and
down
the
landscape
Просто
Отступник,
получающий
рукопожатия,
вверх
и
вниз
по
ландшафту.
Do
what
I
do
to
the
death,
get
up
out
my
damn
way
Делай
то,
что
я
делаю
до
самой
смерти,
убирайся
с
моего
проклятого
пути!
Peddle
down
to
that
floor,
till
the
wheels
don't
spin
no
more
Опускайся
на
пол,
пока
колеса
не
перестанут
вращаться.
See
me
swervin'
up,
fast
and
furious,
hear
that
engine
go
roar
Смотри,
Как
я
сворачиваю,
быстро
и
яростно,
слышишь,
как
ревет
мотор
Speed
is
all
that
I
know,
buckle
up
and
I
go
Скорость
- это
все,
что
я
знаю,
пристегиваюсь
и
ухожу.
When
the
light's
not
red,
full
steam
ahead,
go
and
pass
me
the
microphone,
and
we
yellin'
out
Когда
светофор
не
горит
красным,
полный
вперед,
иди
и
передай
мне
микрофон,
и
мы
закричим.
Full
steam
ahead
(full
steam
ahead)
Полный
вперед
(полный
вперед)
In
a
hurry
goin'
a
hundred
and
thirty
until
everything
outside
of
my
window
is
blurry
yellin'
out
out
В
спешке
пробегаю
сто
тридцать
миль,
пока
все
за
моим
окном
не
становится
размытым,
кричу:
Full
steam
ahead
(full
steam
ahead)
Полный
вперед
(полный
вперед)
Yeah,
all
gas,
no
breaks
on
the
peddle
Да,
весь
бензин,
никаких
перерывов
на
педали.
This
song
sounds
like
rap
mixed
with
heavy
metal
Эта
песня
звучит
как
рэп
смешанный
с
хэви
металом
Never
settle,
flow
hot,
I
been
screamin'
like
a
kettle
Никогда
не
успокаивайся,
теки
горячо,
я
кричу,
как
чайник.
In
the
city
of
the
stars,
pullin'
strings
like
Geppetto
В
городе
звезд
я
дергаю
за
ниточки,
как
Джеппетто.
I
saw
the
path
and
I
went
the
opposite
way
Я
увидел
тропу
и
пошел
в
противоположную
сторону.
Middle
fingers
in
the
air
when
I
respond
to
a
lame
Средние
пальцы
в
воздухе,
когда
я
отвечаю
на
хромого.
I
was
findin'
my
lane,
and
they
defied
what
I
claimed
Я
искал
свою
полосу,
а
они
бросили
вызов
тому,
что
я
утверждал.
Anything
is
possible,
I'm
just
reminding
my
state
Все
возможно,
я
просто
напоминаю
себе
о
своем
состоянии.
That
anybody
with
a
dream
and
work
ethic
can
get
it
Что
любой,
у
кого
есть
мечта
и
трудовая
этика,
может
ее
получить.
All
it
takes
is
confidence
and
persistence
Все,
что
для
этого
нужно,
- это
уверенность
и
настойчивость.
I
calculated
a
plan
I
envisioned
Я
просчитал
план,
который
я
придумал.
Became
the
man
in
my
city,
took
shots
with
precision
Стал
человеком
в
своем
городе,
метко
стрелял.
And
now
I
can't
stop
with
my
writtens
И
теперь
я
не
могу
перестать
писать.
My
pen
bleeds
the
truth,
I
every
single
sentence
Мое
перо
кровоточит
правдой,
я
каждое
предложение
Helped
kids
through
addiction
with
the
music
I
invented
Помогал
детям
преодолевать
зависимость
с
помощью
музыки,
которую
я
изобрел.
Made
a
style
and
a
voice,
let
everybody
rent
it
Создал
стиль
и
голос,
пусть
все
его
арендуют.
Windows
tinted
in
that
brand
new
Range
Окна
тонированы
в
этом
совершенно
новом
диапазоне.
So
when
I
say
you
can't
see
boy
I
mean
what
I
say
Поэтому
когда
я
говорю
что
ты
не
видишь
парень
я
имею
в
виду
то
что
говорю
Full
steam
like
I'm
cleanin'
a
tux
Полный
пар,
как
будто
я
чищу
смокинг.
Award
shows
in
my
Chucks,
not
givin'
a
fuck
Премиальные
шоу
в
моих
Чаксах,
мне
наплевать.
Cause
we,
livin'
it
up,
shit
I'm
fillin'
my
cup
Потому
что
мы
живем
на
полную
катушку,
черт
возьми,
я
наполняю
свою
чашку.
I
started
with
the
minimum
and
now
I'm
triplin'
up
Я
начал
с
минимума,
а
теперь
утроился.
I'm
never
quittin'
till
I'm
sittin'
on
a
million
plus
Я
никогда
не
сдамся,
пока
не
сяду
на
миллион
с
лишним.
I'm
colder
than
reptilian
blood,
with
a
brilliant
touch
Я
холоднее,
чем
кровь
рептилии,
с
блестящим
прикосновением.
Up
on
an
instrumental,
leave
your
noggin
spinnin'
like
you
Dizzy
Devil
Вставай
на
инструментал,
оставь
свою
голову
вертеться,
как
головокружительный
Дьявол.
Hit
the
peddle,
since
I
was
eleven
playing
Twisted
Metal
Ударил
в
педаль,
с
тех
пор
как
мне
исполнилось
одиннадцать,
играя
в
Twisted
Metal.
Cause
the
kid
is
friggin'
mental,
spittin'
till
I
pop
or
rip
a
vessel
in
my
neck
while
I
whip
a
rental
Потому
что
этот
пацан
чертовски
безумен,
он
плюется
до
тех
пор,
пока
я
не
лопну
или
не
разорву
себе
сосуд
на
шее,
пока
я
хлещу
арендованную
машину.
I'm
runnin'
up
the
mileage,
so
much
if
I
returned
it
they'd
make
me
buy
it
Я
набираю
такой
пробег,
что
если
бы
я
вернул
его,
они
бы
заставили
меня
купить
его.
Auto
pilot
while
riding
the
Iron
Giant
Автопилот
во
время
езды
на
Железном
гиганте
Burnin'
so
much
gas
that
I'm
worried
about
the
climate
Сжигаю
так
много
газа,
что
беспокоюсь
о
климате.
Sorry
for
contributin'
to
the
crisis,
but
I
got
my...
Извините,
что
я
внес
свой
вклад
в
этот
кризис,
но
я
получил
свое...
Peddle
down
to
that
floor,
till
the
wheels
don't
spin
no
more
Опускайся
на
пол,
пока
колеса
не
перестанут
вращаться.
See
me
swervin'
up,
fast
and
furious,
hear
that
engine
go
roar
Смотри,
Как
я
сворачиваю,
быстро
и
яростно,
слышишь,
как
ревет
мотор
Speed
is
all
that
I
know,
buckle
up
and
I
go
Скорость
- это
все,
что
я
знаю,
пристегиваюсь
и
ухожу.
When
the
light's
not
red,
full
steam
ahead,
go
and
pass
me
the
microphone,
and
we
yellin'
out
Когда
светофор
не
горит
красным,
полный
вперед,
иди
и
передай
мне
микрофон,
и
мы
закричим.
Full
steam
ahead
(full
steam
ahead)
Полный
вперед
(полный
вперед)
In
a
hurry
goin'
a
hundred
and
thirty
until
everything
outside
of
my
window
is
blurry
yellin'
out
out
В
спешке
пробегаю
сто
тридцать
миль,
пока
все
за
моим
окном
не
становится
размытым,
кричу:
Full
steam
ahead
(full
steam
ahead)
Полный
вперед
(полный
вперед)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.