Lyrics and translation Chris Webby feat. Skrizzly Adams - Our Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
I'm
a
non-believer,
all
I
know
is
what
I've
seen
Говорят,
я
неверующий,
но
я
знаю
лишь
то,
что
видел
сам,
I've
seen
some
things
that'll
make
a
man
get
down
and
pray
Видел
такое,
от
чего
любой
мужчина
взмолится
небесам.
We
might
be
bruised
but
we're
not
broken,
no
surrender,
minds
awoken
Мы
можем
быть
в
синяках,
но
не
сломлены,
без
капитуляции,
разум
пробужден,
'Cause
when
everything
goes
wrong,
we
find
a
way
Ведь
когда
всё
идёт
не
так,
мы
находим
свой
путь.
And
I
say...
И
я
говорю...
Hey,
make
it
our
way,
make
it
our
way
'til
the
river
runs
dry
Эй,
сделай
это
нашим
путём,
нашим
путём,
пока
река
не
иссякнет,
We
'gon
make
it
our
way,
make
it
our
way,
make
it
our
way
Мы
пройдем
своим
путём,
своим
путём,
своим
путём.
I'm
just
trying
to
find
the
silver
in
the
Я
просто
пытаюсь
найти
луч
света
в
Lining,
just
trying
to
keep
on
surviving
Темноте,
просто
пытаюсь
выжить,
And
trying
to
keep
my
И
пытаюсь
сохранить
Composure
as
everything
is
declining
Самообладание,
пока
всё
рушится.
Lines
drawn
in
the
sand
and
Черта
проведена
на
песке,
и
Everybody
is
divided
Все
разделились,
But
living
under
pressure
is
bound
to
produce
a
diamond
Но
жизнь
под
давлением
непременно
создаст
алмаз.
We
been
rising
with
the
heat
so,
Мы
поднимались
вместе
с
жаром,
так
что
We
grow,
flipping
on
that
beast
mode
Мы
растем,
включая
режим
зверя,
Mind
over
matter
is
the,
metaphoric
cheat
code
Разум
над
материей
— метафорический
чит-код.
And
everywhere
that
we
go,
we
walk
around
as
equals
И
куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
ходим
как
равные,
Amigos,
who
recognise
we
all
one
people
'
Друзья,
признающие,
что
мы
все
— один
народ.
Cause
we
'gon
make
our
way
through
it
eventually,
Ведь
мы
пройдем
свой
путь,
в
итоге,
Mentally
Change
fundamentally,
swap
ego
out
for
empathy
Изменимся
ментально,
фундаментально,
променяем
эго
на
сочувствие.
Third
eye
blind,
open
sesame
Presently,
Третий
глаз
слеп,
Сезам,
откройся!
Сейчас,
Fulfilling
destiny
and
becoming
who
I
was
meant
to
be
Исполняю
предназначение,
становлюсь
тем,
кем
должен
был
быть.
They
say
I'm
a
non-believer
Говорят,
я
неверующий,
All
I
know
is
what
I've
seen
I've
seen
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
видел,
я
видел
Some
things
that'll
make
a
man
get
down
and
pray
Такое,
от
чего
любой
мужчина
взмолится.
Be
bruised
but
we're
not
broken,
no
surrender,
minds
awoken
'
Быть
в
синяках,
но
не
сломлены,
без
капитуляции,
разум
пробужден,
Cause
when
everything
goes
wrong,
we
find
a
way
Ведь
когда
всё
идёт
не
так,
мы
находим
свой
путь.
And
I
say...
И
я
говорю...
Hey,
make
it
our
way,
make
it
our
way
'til
the
river
runs
dry
Эй,
сделай
это
нашим
путём,
нашим
путём,
пока
река
не
иссякнет,
We
'gon
make
it
our
way,
make
it
our
way,
make
it
our
way
Мы
пройдем
своим
путём,
своим
путём,
своим
путём.
And
I
say...
И
я
говорю...
Hey,
make
it
our
way,
make
it
our
way
'til
the
river
runs
dry
Эй,
сделай
это
нашим
путём,
нашим
путём,
пока
река
не
иссякнет,
We
'gon
make
it
our
way,
make
it
our
way,
make
it
our
way
Мы
пройдем
своим
путём,
своим
путём,
своим
путём.
Ever
since
somebody
drew
the
lines
that
divided
С
тех
пор,
как
кто-то
провел
линии,
которые
разделили
Us
into
nations
Нас
на
нации,
Designed
to
give
rights
to
the
trials
and
Созданные,
чтобы
дать
права
испытаниям
и
Difference
in
pigmentation,
Разница
в
пигментации,
Religious
affiliation
Религиозная
принадлежность,
Political
party
biases
really
were
all
the
same
Предрассудки
политических
партий,
на
самом
деле
мы
все
одинаковы
Beneath
the
surface
Под
поверхностью.
And
nobody
is
perfect,
И
никто
не
идеален,
Regardless
of
who
you
love
Независимо
от
того,
кого
ты
любишь
Or
regardless
of
who
you
worship
Или
независимо
от
того,
кому
ты
поклоняешься.
Got
survivor
in
us,
Есть
инстинкт
выживания,
We
all
got
that
fire
in
us
У
всех
нас
есть
этот
огонь
внутри,
We
all
got
one
shot
at
life,
У
всех
нас
есть
один
шанс
в
жизни,
And
I'm
willing
to
die
to
live
it
И
я
готов
умереть,
чтобы
прожить
ее.
So
bring
in
the
violinist,
Так
позови
скрипача,
And
bring
in
the
quoir
too
И
позови
хор
тоже,
We
all
gotta'
find
within
us
the
thing
Мы
все
должны
найти
в
себе
то,
That
inspires
you
Что
вдохновляет
тебя,
The
thing
that'll
wake
you
up,
То,
что
разбудит
тебя,
The
thing
that's
inside
you
То,
что
внутри
тебя.
Now
think
of
that
thing,
Теперь
подумай
об
этом,
And
use
it
to
drive
you
И
используй
это,
чтобы
двигаться
вперед.
Gotta'
use
it
to
pick
you
up,
Используй
это,
чтобы
поднять
тебя,
Whenever
you
feeling
low
Когда
тебе
грустно,
Just
bottle
that
feeling
up,
Просто
задержи
это
чувство,
And
do
not
let
that
feeling
go
И
не
отпускай
его.
And
always
know
that,
И
всегда
знай,
что,
As
we
travel
down
this
long
dark
hallway
Пока
мы
путешествуем
по
этому
длинному
темному
коридору,
All
I
know
is
that
we
gonna'
make
it
our
way
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
пройдем
свой
путь.
They
say
I'm
a
non-believer
Говорят,
я
неверующий,
All
I
know
is
what
I've
seen
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
видел,
I've
seen
some
things
that'll
make
a
man
get
down
and
pray
Видел
такое,
от
чего
любой
мужчина
взмолится.
We
might
be
bruised
but
we're
Мы
можем
быть
в
синяках,
но
Not
broken,
no
surrender,
minds
awoken
Не
сломлены,
без
капитуляции,
разум
пробужден,
'Cause
when
everything
goes
wrong,
we
find
a
way
Ведь
когда
всё
идёт
не
так,
мы
находим
свой
путь.
'Cause
when
everything
goes
wrong,
we
find
a
way
Ведь
когда
всё
идёт
не
так,
мы
находим
свой
путь.
And
I
say...
И
я
говорю...
Hey,
make
it
our
way,
make
it
our
way
'til
the
river
runs
dry
Эй,
сделай
это
нашим
путём,
нашим
путём,
пока
река
не
иссякнет,
We
'gon
make
it
our
way,
make
it
our
way,
make
it
our
way
Мы
пройдем
своим
путём,
своим
путём,
своим
путём.
And
I
say...
И
я
говорю...
Hey,
make
it
our
way,
make
it
our
way
'til
the
river
runs
dry
Эй,
сделай
это
нашим
путём,
нашим
путём,
пока
река
не
иссякнет,
We
'gon
make
it
our
way,
make
it
our
way,
make
it
our
way
Мы
пройдем
своим
путём,
своим
путём,
своим
путём.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.