Chris Webby - Chemical Romance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Webby - Chemical Romance




Chemical Romance
Химический роман
Voicemail 1
Голосовое сообщение 1
Hey it′s Molly. Where have you been?
Привет, это Молли. Где ты пропадаешь?
We got another party going on tonight over at Stacy's.
Сегодня вечером у Стейси снова вечеринка.
Let′s get wild and make bad decisions together
Давай оторвемся и натворим глупостей вместе,
Like we always used to. We're gunna be partying all night,
как раньше. Будем тусить всю ночь,
C'mon Christian.
Кристиан, ну же.
Don′t you miss me?
Разве ты не скучаешь по мне?
Call me back fucker, love you
Перезвони, придурок, люблю тебя.
Dear Molly, I know that we′ve had our fun
Дорогая Молли, я знаю, что нам было весело,
Love the taste of you up on my tongue
Люблю вкус тебя на моем языке,
But I'm thinkin′ that we should be done
Но думаю, что нам пора закончить.
Been too many years of the same shit
Слишком много лет одно и то же.
You've almost driven me insane bitch
Ты чуть не свела меня с ума, сука.
You′d whisper come give me a lick
Ты шептала: "Подойди, лизни меня",
And I'd come runnin′ back, your dangerous
И я прибегал обратно. Ты опасная.
And you almost killed me in college remember that?
Ты чуть не убила меня в колледже, помнишь?
What the fuck were you thinkin'
О чем ты, черт возьми, думала?
And you said that it wasn't your fault,
А ты сказала, что это не твоя вина,
Blamed it on all the liquor I was drinkin′
Свалила все на выпивку, которую я пил,
But it was you!
Но это была ты!
And still I came back to you lustin′ and callin' you baby
И все равно я возвращался к тебе, желая тебя и называя малышкой.
And your sister? That′s my ex Stacy
А твоя сестра? Это моя бывшая, Стейси.
And both of you bitches are crazy
И вы обе сумасшедшие.
But I'm grown now,
Но я повзрослел,
So listen Molly what I′m tellin' you is for the best
Так что послушай, Молли, то, что я тебе говорю, к лучшему.
′Coz I'm a mess when I'm with you
Потому что я разваливаюсь, когда я с тобой.
So with the cells in my brain that you left behind we′re through
Так что с клетками в моем мозгу, которые ты оставила, мы покончили.
You′re dead to me
Ты для меня мертва.
Even though you were my remedy
Хотя ты была моим лекарством.
I thought that we really were meant to be
Я думал, что нам действительно суждено быть вместе.
But now you're only in my memories, so
Но теперь ты только в моих воспоминаниях, так что...
I′m sorry Molly, I never meant to make you cry
Прости, Молли, я не хотел заставлять тебя плакать.
'Coz it′s been great just you and I, but this is goodbye
Потому что нам было хорошо вместе, но это прощание.
And this is us breakin' up, I′m signin' and sealin' this letter
И это наше расставание. Подписываю и запечатываю это письмо.
Sincerely yours, XOXO Christian Webster
Искренне твой, целую, обнимаю, Кристиан Вебстер.
Rolled up twenties on the sink
Скрученные двадцатки на раковине,
Capsules poured into my drinks
Капсулы, высыпанные в мои напитки.
It′s been fun but now I think
Было весело, но теперь я думаю,
It′s time we move on, yeah
Нам пора двигаться дальше, да.
Goodbye, my chemical romance
Прощай, мой химический роман.
Goodbye, my chemical romance
Прощай, мой химический роман.
Goodbye, my chemical romance
Прощай, мой химический роман.
It's time for me to go
Мне пора идти.
Voicemail 2
Голосовое сообщение 2
Hey Christian, it′s Lindsey.
Привет, Кристиан, это Линдси.
Why have I not seen you in so long?
Почему я тебя так давно не видела?
Come see me tonight,
Приходи ко мне сегодня вечером,
I want you to fuck me over
Я хочу, чтобы ты трахал меня снова
And over again like you do,
и снова, как ты это делаешь,
And we can stay up night and talk about how fucked up the world is,
И мы можем не спать всю ночь и говорить о том, какой хреновый этот мир,
And you can freestyle for me.
И ты можешь пофристайлить для меня.
C'mon Christian, you know you want to.
Давай, Кристиан, ты же знаешь, что хочешь.
Call me back as soon as you get this, mwah
Перезвони, как только получишь это, чмок.
Dear Lindsey, you were my very first love
Дорогая Линдси, ты была моей самой первой любовью,
When I really started doin′ drugs
Когда я по-настоящему начал принимать наркотики.
And we've been on and off, but the rush
И у нас были взлеты и падения, но кайф,
That you would give me, was amazin′
Который ты мне давала, был потрясающим,
'Til it wasn't, then I′m crazy
Пока не перестал им быть, и тогда я схожу с ума,
And I′m anxious, and I'm angry
И я тревожусь, и я злюсь,
And I lose sleep, cause you take me
И я теряю сон, потому что ты затягиваешь меня
QOut to a place that I don′t wanna be anymore,
В место, где я больше не хочу быть.
At this point there's just too much history
На данный момент между нами слишком много истории.
It was my seventeenth birthday,
Это был мой семнадцатый день рождения,
That′s when you first took my virginity
Тогда ты впервые лишила меня девственности.
And sooner than later I saw you on Fridays
И вскоре я виделся с тобой по пятницам
And saw you on Saturdays every week
И виделся с тобой по субботам каждую неделю.
Tried to break up with you numerous times
Пытался расстаться с тобой много раз,
But you'd always come back like I′m pressin' repeat
Но ты всегда возвращалась, как будто я нажимал кнопку повтора.
Get the fuck outta my head bitch
Убирайся к черту из моей головы, сука.
Don't call my phone up again bitch
Не звони мне больше, сука.
Me and you ain′t even friends bitch
Мы с тобой даже не друзья, сука.
Now your nothin′ but my ex bitch
Теперь ты всего лишь моя бывшая, сука.
You hookin' up with everybody at the afterparty bitch
Ты переспала со всеми на афтерпати, сука.
I know your repertoire
Я знаю твой репертуар.
They all lay you down on the countertop,
Они все кладут тебя на кухонную стойку,
Then they line you up with a debit card
Потом они выстраиваются в очередь с дебетовой картой,
Then you got em takin′ out they money just like you was a stripper
Потом ты заставляешь их тратить свои деньги, как будто ты стриптизерша.
And I was a pretty good tipper
А я был неплохим клиентом.
But now you'll be out of the picture, huh
Но теперь ты будешь вне картины, ха.
Don′t bother with tryin' to call, I′ve sank my final 8 ball
Не пытайся звонить, я забил свой последний шар.
Steppin' away from the pool table once and for all, yea
Ухожу от бильярдного стола раз и навсегда, да.
Rolled up twenties on the sink
Скрученные двадцатки на раковине,
Capsules poured into my drinks
Капсулы, высыпанные в мои напитки.
It's been fun but now I think
Было весело, но теперь я думаю,
It′s time we move on, yeah
Нам пора двигаться дальше, да.
Goodbye, my chemical romance
Прощай, мой химический роман.
Goodbye, my chemical romance
Прощай, мой химический роман.
Goodbye, my chemical romance
Прощай, мой химический роман.
It′s time for me to go
Мне пора идти.
Voicemail 3
Голосовое сообщение 3
Hey dude, what's up? I miss you.
Привет, чувак, как дела? Я скучаю.
Oh, it′s Xandra by the way. Um.
О, это, кстати, Ксандра. Эм.
Come cuddle. I just got the new Call Of Duty.
Приходи обниматься. Я только что купила новый Call Of Duty.
And I got Oreos, your favorite.
И у меня есть печенье Oreo, твое любимое.
Come be lazy with me. Oh shit, my phones about to die, text me
Приходи полениться со мной. О черт, мой телефон сейчас разрядится, напиши мне.
Dear Xandra, you're the chill one,
Дорогая Ксандра, ты самая спокойная,
Way more than the rest of my ex chicks
Намного больше, чем остальные мои бывшие.
We would sit around, play video games,
Мы сидели, играли в видеоигры,
And cuddle while watchin′ some Netflix
И обнимались, смотря Netflix
On all of those lazy days
Во все эти ленивые дни,
Whenever the sky was a shade of grey
Когда небо было серым.
You'd make me feel all these amazin′ ways
Ты заставляла меня чувствовать себя потрясающе,
And all of my problems would fade away
И все мои проблемы исчезали.
But then I'd snap back to reality and wanna lose it
Но потом я возвращался к реальности и хотел все бросить.
Had a to do list and didn't do shit
У меня был список дел, и я ничего не делал.
I was with you, don′t you know I got a schedule too bitch?
Я был с тобой, разве ты не знаешь, что у меня тоже есть расписание, сука?
I got me a life and this dream that I′m chasin'
У меня есть своя жизнь и мечта, которую я преследую.
But you tellin′ me that I need medication
Но ты говоришь мне, что мне нужно лечение.
The moves in my life you would keep me from makin'
Ты мешала мне делать шаги в моей жизни.
This easy arrangement is slowin′ me down
Эта простая договоренность тормозит меня,
And I'm losin′ the moments I need to embrace and
И я теряю моменты, которые мне нужно принять, и
I'm pacin' I′m wastin′ these minutes are fadin'
Я мечусь, я трачу время, эти минуты исчезают.
My motivation slowly slippin′ away and
Моя мотивация медленно угасает, и
Procrastinatin' as we sittin′ here layin'
Я прокрастинирую, пока мы лежим здесь,
And wake up confused again, at somethin′ like 2 PM
И просыпаюсь снова в замешательстве, где-то в 2 часа дня,
And put off the shit that I'm supposed to do again,
И откладываю то, что должен сделать, снова,
Stuck here with you again
Застрял здесь с тобой снова.
'Coz I′ve been watchin′ you ruin the lives of these people,
Потому что я видел, как ты разрушаешь жизни этих людей,
So many others you've dated
Столько других, с кем ты встречалась.
Some of em landed in rehab, some of em just didn′t make it
Некоторые из них попали в реабилитационный центр, некоторые просто не справились.
The doctor prescribin' your lovin′ all over, but I'd rather be sober
Доктор прописывает твою любовь всем подряд, но я лучше буду трезвым,
Than wastin′ my life with you,
Чем тратить свою жизнь с тобой.
So take this letter as the closure, bitch
Так что прими это письмо как точку в наших отношениях, сука.
Rolled up twenties on the sink
Скрученные двадцатки на раковине,
Capsules poured into my drinks
Капсулы, высыпанные в мои напитки.
It's been fun but now I think
Было весело, но теперь я думаю,
It's time we move on, yeah
Нам пора двигаться дальше, да.
Goodbye, my chemical romance
Прощай, мой химический роман.
Goodbye, my chemical romance
Прощай, мой химический роман.
Goodbye, my chemical romance
Прощай, мой химический роман.
It′s time for me to go
Мне пора идти.






Attention! Feel free to leave feedback.