Lyrics and translation Chris Webby - Chemical Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chemical Romance
Химический роман
Voicemail
1
Голосовое
сообщение
1
Hey
it′s
Molly.
Where
have
you
been?
Привет,
это
Молли.
Где
ты
пропадаешь?
We
got
another
party
going
on
tonight
over
at
Stacy's.
Сегодня
вечером
у
Стейси
снова
вечеринка.
Let′s
get
wild
and
make
bad
decisions
together
Давай
оторвемся
и
натворим
глупостей
вместе,
Like
we
always
used
to.
We're
gunna
be
partying
all
night,
как
раньше.
Будем
тусить
всю
ночь,
C'mon
Christian.
Кристиан,
ну
же.
Don′t
you
miss
me?
Разве
ты
не
скучаешь
по
мне?
Call
me
back
fucker,
love
you
Перезвони,
придурок,
люблю
тебя.
Dear
Molly,
I
know
that
we′ve
had
our
fun
Дорогая
Молли,
я
знаю,
что
нам
было
весело,
Love
the
taste
of
you
up
on
my
tongue
Люблю
вкус
тебя
на
моем
языке,
But
I'm
thinkin′
that
we
should
be
done
Но
думаю,
что
нам
пора
закончить.
Been
too
many
years
of
the
same
shit
Слишком
много
лет
одно
и
то
же.
You've
almost
driven
me
insane
bitch
Ты
чуть
не
свела
меня
с
ума,
сука.
You′d
whisper
come
give
me
a
lick
Ты
шептала:
"Подойди,
лизни
меня",
And
I'd
come
runnin′
back,
your
dangerous
И
я
прибегал
обратно.
Ты
опасная.
And
you
almost
killed
me
in
college
remember
that?
Ты
чуть
не
убила
меня
в
колледже,
помнишь?
What
the
fuck
were
you
thinkin'
О
чем
ты,
черт
возьми,
думала?
And
you
said
that
it
wasn't
your
fault,
А
ты
сказала,
что
это
не
твоя
вина,
Blamed
it
on
all
the
liquor
I
was
drinkin′
Свалила
все
на
выпивку,
которую
я
пил,
But
it
was
you!
Но
это
была
ты!
And
still
I
came
back
to
you
lustin′
and
callin'
you
baby
И
все
равно
я
возвращался
к
тебе,
желая
тебя
и
называя
малышкой.
And
your
sister?
That′s
my
ex
Stacy
А
твоя
сестра?
Это
моя
бывшая,
Стейси.
And
both
of
you
bitches
are
crazy
И
вы
обе
сумасшедшие.
But
I'm
grown
now,
Но
я
повзрослел,
So
listen
Molly
what
I′m
tellin'
you
is
for
the
best
Так
что
послушай,
Молли,
то,
что
я
тебе
говорю,
к
лучшему.
′Coz
I'm
a
mess
when
I'm
with
you
Потому
что
я
разваливаюсь,
когда
я
с
тобой.
So
with
the
cells
in
my
brain
that
you
left
behind
we′re
through
Так
что
с
клетками
в
моем
мозгу,
которые
ты
оставила,
мы
покончили.
You′re
dead
to
me
Ты
для
меня
мертва.
Even
though
you
were
my
remedy
Хотя
ты
была
моим
лекарством.
I
thought
that
we
really
were
meant
to
be
Я
думал,
что
нам
действительно
суждено
быть
вместе.
But
now
you're
only
in
my
memories,
so
Но
теперь
ты
только
в
моих
воспоминаниях,
так
что...
I′m
sorry
Molly,
I
never
meant
to
make
you
cry
Прости,
Молли,
я
не
хотел
заставлять
тебя
плакать.
'Coz
it′s
been
great
just
you
and
I,
but
this
is
goodbye
Потому
что
нам
было
хорошо
вместе,
но
это
прощание.
And
this
is
us
breakin'
up,
I′m
signin'
and
sealin'
this
letter
И
это
наше
расставание.
Подписываю
и
запечатываю
это
письмо.
Sincerely
yours,
XOXO
Christian
Webster
Искренне
твой,
целую,
обнимаю,
Кристиан
Вебстер.
Rolled
up
twenties
on
the
sink
Скрученные
двадцатки
на
раковине,
Capsules
poured
into
my
drinks
Капсулы,
высыпанные
в
мои
напитки.
It′s
been
fun
but
now
I
think
Было
весело,
но
теперь
я
думаю,
It′s
time
we
move
on,
yeah
Нам
пора
двигаться
дальше,
да.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
роман.
It's
time
for
me
to
go
Мне
пора
идти.
Voicemail
2
Голосовое
сообщение
2
Hey
Christian,
it′s
Lindsey.
Привет,
Кристиан,
это
Линдси.
Why
have
I
not
seen
you
in
so
long?
Почему
я
тебя
так
давно
не
видела?
Come
see
me
tonight,
Приходи
ко
мне
сегодня
вечером,
I
want
you
to
fuck
me
over
Я
хочу,
чтобы
ты
трахал
меня
снова
And
over
again
like
you
do,
и
снова,
как
ты
это
делаешь,
And
we
can
stay
up
night
and
talk
about
how
fucked
up
the
world
is,
И
мы
можем
не
спать
всю
ночь
и
говорить
о
том,
какой
хреновый
этот
мир,
And
you
can
freestyle
for
me.
И
ты
можешь
пофристайлить
для
меня.
C'mon
Christian,
you
know
you
want
to.
Давай,
Кристиан,
ты
же
знаешь,
что
хочешь.
Call
me
back
as
soon
as
you
get
this,
mwah
Перезвони,
как
только
получишь
это,
чмок.
Dear
Lindsey,
you
were
my
very
first
love
Дорогая
Линдси,
ты
была
моей
самой
первой
любовью,
When
I
really
started
doin′
drugs
Когда
я
по-настоящему
начал
принимать
наркотики.
And
we've
been
on
and
off,
but
the
rush
И
у
нас
были
взлеты
и
падения,
но
кайф,
That
you
would
give
me,
was
amazin′
Который
ты
мне
давала,
был
потрясающим,
'Til
it
wasn't,
then
I′m
crazy
Пока
не
перестал
им
быть,
и
тогда
я
схожу
с
ума,
And
I′m
anxious,
and
I'm
angry
И
я
тревожусь,
и
я
злюсь,
And
I
lose
sleep,
cause
you
take
me
И
я
теряю
сон,
потому
что
ты
затягиваешь
меня
QOut
to
a
place
that
I
don′t
wanna
be
anymore,
В
место,
где
я
больше
не
хочу
быть.
At
this
point
there's
just
too
much
history
На
данный
момент
между
нами
слишком
много
истории.
It
was
my
seventeenth
birthday,
Это
был
мой
семнадцатый
день
рождения,
That′s
when
you
first
took
my
virginity
Тогда
ты
впервые
лишила
меня
девственности.
And
sooner
than
later
I
saw
you
on
Fridays
И
вскоре
я
виделся
с
тобой
по
пятницам
And
saw
you
on
Saturdays
every
week
И
виделся
с
тобой
по
субботам
каждую
неделю.
Tried
to
break
up
with
you
numerous
times
Пытался
расстаться
с
тобой
много
раз,
But
you'd
always
come
back
like
I′m
pressin'
repeat
Но
ты
всегда
возвращалась,
как
будто
я
нажимал
кнопку
повтора.
Get
the
fuck
outta
my
head
bitch
Убирайся
к
черту
из
моей
головы,
сука.
Don't
call
my
phone
up
again
bitch
Не
звони
мне
больше,
сука.
Me
and
you
ain′t
even
friends
bitch
Мы
с
тобой
даже
не
друзья,
сука.
Now
your
nothin′
but
my
ex
bitch
Теперь
ты
всего
лишь
моя
бывшая,
сука.
You
hookin'
up
with
everybody
at
the
afterparty
bitch
Ты
переспала
со
всеми
на
афтерпати,
сука.
I
know
your
repertoire
Я
знаю
твой
репертуар.
They
all
lay
you
down
on
the
countertop,
Они
все
кладут
тебя
на
кухонную
стойку,
Then
they
line
you
up
with
a
debit
card
Потом
они
выстраиваются
в
очередь
с
дебетовой
картой,
Then
you
got
em
takin′
out
they
money
just
like
you
was
a
stripper
Потом
ты
заставляешь
их
тратить
свои
деньги,
как
будто
ты
стриптизерша.
And
I
was
a
pretty
good
tipper
А
я
был
неплохим
клиентом.
But
now
you'll
be
out
of
the
picture,
huh
Но
теперь
ты
будешь
вне
картины,
ха.
Don′t
bother
with
tryin'
to
call,
I′ve
sank
my
final
8 ball
Не
пытайся
звонить,
я
забил
свой
последний
шар.
Steppin'
away
from
the
pool
table
once
and
for
all,
yea
Ухожу
от
бильярдного
стола
раз
и
навсегда,
да.
Rolled
up
twenties
on
the
sink
Скрученные
двадцатки
на
раковине,
Capsules
poured
into
my
drinks
Капсулы,
высыпанные
в
мои
напитки.
It's
been
fun
but
now
I
think
Было
весело,
но
теперь
я
думаю,
It′s
time
we
move
on,
yeah
Нам
пора
двигаться
дальше,
да.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
роман.
It′s
time
for
me
to
go
Мне
пора
идти.
Voicemail
3
Голосовое
сообщение
3
Hey
dude,
what's
up?
I
miss
you.
Привет,
чувак,
как
дела?
Я
скучаю.
Oh,
it′s
Xandra
by
the
way.
Um.
О,
это,
кстати,
Ксандра.
Эм.
Come
cuddle.
I
just
got
the
new
Call
Of
Duty.
Приходи
обниматься.
Я
только
что
купила
новый
Call
Of
Duty.
And
I
got
Oreos,
your
favorite.
И
у
меня
есть
печенье
Oreo,
твое
любимое.
Come
be
lazy
with
me.
Oh
shit,
my
phones
about
to
die,
text
me
Приходи
полениться
со
мной.
О
черт,
мой
телефон
сейчас
разрядится,
напиши
мне.
Dear
Xandra,
you're
the
chill
one,
Дорогая
Ксандра,
ты
самая
спокойная,
Way
more
than
the
rest
of
my
ex
chicks
Намного
больше,
чем
остальные
мои
бывшие.
We
would
sit
around,
play
video
games,
Мы
сидели,
играли
в
видеоигры,
And
cuddle
while
watchin′
some
Netflix
И
обнимались,
смотря
Netflix
On
all
of
those
lazy
days
Во
все
эти
ленивые
дни,
Whenever
the
sky
was
a
shade
of
grey
Когда
небо
было
серым.
You'd
make
me
feel
all
these
amazin′
ways
Ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
потрясающе,
And
all
of
my
problems
would
fade
away
И
все
мои
проблемы
исчезали.
But
then
I'd
snap
back
to
reality
and
wanna
lose
it
Но
потом
я
возвращался
к
реальности
и
хотел
все
бросить.
Had
a
to
do
list
and
didn't
do
shit
У
меня
был
список
дел,
и
я
ничего
не
делал.
I
was
with
you,
don′t
you
know
I
got
a
schedule
too
bitch?
Я
был
с
тобой,
разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
тоже
есть
расписание,
сука?
I
got
me
a
life
and
this
dream
that
I′m
chasin'
У
меня
есть
своя
жизнь
и
мечта,
которую
я
преследую.
But
you
tellin′
me
that
I
need
medication
Но
ты
говоришь
мне,
что
мне
нужно
лечение.
The
moves
in
my
life
you
would
keep
me
from
makin'
Ты
мешала
мне
делать
шаги
в
моей
жизни.
This
easy
arrangement
is
slowin′
me
down
Эта
простая
договоренность
тормозит
меня,
And
I'm
losin′
the
moments
I
need
to
embrace
and
И
я
теряю
моменты,
которые
мне
нужно
принять,
и
I'm
pacin'
I′m
wastin′
these
minutes
are
fadin'
Я
мечусь,
я
трачу
время,
эти
минуты
исчезают.
My
motivation
slowly
slippin′
away
and
Моя
мотивация
медленно
угасает,
и
Procrastinatin'
as
we
sittin′
here
layin'
Я
прокрастинирую,
пока
мы
лежим
здесь,
And
wake
up
confused
again,
at
somethin′
like
2 PM
И
просыпаюсь
снова
в
замешательстве,
где-то
в
2 часа
дня,
And
put
off
the
shit
that
I'm
supposed
to
do
again,
И
откладываю
то,
что
должен
сделать,
снова,
Stuck
here
with
you
again
Застрял
здесь
с
тобой
снова.
'Coz
I′ve
been
watchin′
you
ruin
the
lives
of
these
people,
Потому
что
я
видел,
как
ты
разрушаешь
жизни
этих
людей,
So
many
others
you've
dated
Столько
других,
с
кем
ты
встречалась.
Some
of
em
landed
in
rehab,
some
of
em
just
didn′t
make
it
Некоторые
из
них
попали
в
реабилитационный
центр,
некоторые
просто
не
справились.
The
doctor
prescribin'
your
lovin′
all
over,
but
I'd
rather
be
sober
Доктор
прописывает
твою
любовь
всем
подряд,
но
я
лучше
буду
трезвым,
Than
wastin′
my
life
with
you,
Чем
тратить
свою
жизнь
с
тобой.
So
take
this
letter
as
the
closure,
bitch
Так
что
прими
это
письмо
как
точку
в
наших
отношениях,
сука.
Rolled
up
twenties
on
the
sink
Скрученные
двадцатки
на
раковине,
Capsules
poured
into
my
drinks
Капсулы,
высыпанные
в
мои
напитки.
It's
been
fun
but
now
I
think
Было
весело,
но
теперь
я
думаю,
It's
time
we
move
on,
yeah
Нам
пора
двигаться
дальше,
да.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
роман.
It′s
time
for
me
to
go
Мне
пора
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.