Lyrics and translation Chris Webby - Daydream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
myself
in
another
life
Я
вижу
себя
в
другой
жизни,
'Cause
I
always
felt
like
I
was
nothing
like
Потому
что
всегда
чувствовал
себя
совсем
не
таким,
Who
they
wanted
me
to
be
Кем
они
хотели
меня
видеть.
Made
my
way
through
hell
to
find
another
life
Прошел
сквозь
ад,
чтобы
найти
другую
жизнь,
And
from
what
I
can
tell,
I'm
doing
something
right
И,
насколько
я
могу
судить,
я
всё
делаю
правильно.
Now
the
daylight
dawns
my
destiny,
hey,
hey
Теперь
дневной
свет
озаряет
мою
судьбу,
эй,
эй.
Had
to
find
the
way
up,
out
the
box
I'm
in
Должен
был
найти
выход
из
той
коробки,
в
которой
я
находился.
Had
to
reach
within
myself
to
find
the
wind
Должен
был
заглянуть
в
себя,
чтобы
найти
тот
ветер,
That'll
carry
me
to
where
I
dropped
the
pin
Который
донесет
меня
туда,
где
я
поставил
метку,
When
I
manifest
in
my
direction
Когда
я
определяюсь
со
своим
направлением.
Never
gonna
catch
the
wave
before
I
learn
to
swim
Никогда
не
поймаю
волну,
пока
не
научусь
плавать.
Had
to
keep
the
flame
alight
that
burns
within
Должен
был
поддерживать
пламя,
горящее
внутри.
Now
he
is
I,
no
lyin',
I
am
him
Теперь
он
— это
я,
не
вру,
я
— это
он.
Hit
the
drum
roll,
let
it
begin
Бей
в
барабан,
пусть
всё
начнётся.
I
don't
need
no
one
to
save
mе
Мне
не
нужно,
чтобы
меня
кто-то
спасал.
My
whole
life,
I've
been
the
same
me
Всю
свою
жизнь
я
оставался
собой.
They
would
try
to
call
me
crazy
Они
пытались
назвать
меня
сумасшедшим,
But
who's
the
crazy
one
now?
(Yeah)
Но
кто
теперь
сумасшедший?
(Да)
And
really,
can
you
blame
me?
И
правда,
разве
ты
можешь
меня
винить?
With
all
these
devils
tryna
break
free
Со
всеми
этими
демонами,
пытающимися
вырваться
на
свободу.
Still,
I'm
high
up
in
a
daydream
Всё
равно
я
парю
в
грёзах,
And
you
ain't
pullin'
me
down,
down
И
ты
меня
не
спустишь
вниз,
вниз.
I
don't
put
on
no
act,
this
ain't
a
movie
role
Я
не
притворяюсь,
это
не
роль
в
кино.
Still,
I
follow
a
path
I
never
knew
before
Всё
же
я
следую
по
пути,
которого
раньше
не
знал.
Tryna
keep
my
feet
on
solid
ground
Пытаюсь
твёрдо
стоять
на
ногах,
And
you
don't
know
me
like
that,
at
least,
I'm
assumin'
so
И
ты
меня
не
знаешь
так
хорошо,
по
крайней
мере,
я
так
полагаю.
But
even
right
where
I'm
at,
I
still
got
room
to
grow
Но
даже
там,
где
я
сейчас,
мне
ещё
есть
куда
расти,
Just
to
keep
from
fallin'
down,
down-down
Просто
чтобы
не
упасть
вниз,
вниз-вниз.
Got
a
bone
to
pick
with
who
I
used
to
be
Хочу
поговорить
по
душам
с
тем,
кем
я
был
раньше.
But
I've
grown
into
the
dude,
they're
true
to
me
Но
я
вырос
в
того
парня,
которым
они
восхищаются.
If
they
know,
they
know,
if
not,
they're
soon
to
see
Если
они
знают,
то
знают,
если
нет,
то
скоро
узнают.
My
determination,
hesitation
never
been
a
thing
for
me
Моя
решимость,
колебания
никогда
не
были
моей
чертой.
I'm
on
the
loose,
agree
or
not,
I
won't
stop
Я
на
свободе,
согласна
ты
или
нет,
я
не
остановлюсь.
I
reach
through
to
seize
what
I
came
here
for,
so
leave
room
to
breathe
Я
стремлюсь
к
тому,
за
чем
пришел,
так
что
дай
мне
дышать.
On
a
spree
like
you
wouldn't
believe
В
таком
кутеже,
что
ты
не
поверишь.
I
don't
need
no
one
to
save
me
Мне
не
нужно,
чтобы
меня
кто-то
спасал.
My
whole
life,
I've
been
the
same
me
Всю
свою
жизнь
я
оставался
собой.
They
would
try
to
call
me
crazy
Они
пытались
назвать
меня
сумасшедшим,
But
who's
the
crazy
one
now?
(Yeah)
Но
кто
теперь
сумасшедший?
(Да)
And
really,
can
you
blame
me?
И
правда,
разве
ты
можешь
меня
винить?
With
all
these
devils
tryna
break
free
Со
всеми
этими
демонами,
пытающимися
вырваться
на
свободу.
Still,
I'm
high
up
in
a
daydream
Всё
равно
я
парю
в
грёзах,
And
you
ain't
pullin'
me
down,
down
И
ты
меня
не
спустишь
вниз,
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Evan Jacobson
Album
Daydream
date of release
14-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.