Chris Webby - Passport - translation of the lyrics into German

Passport - Chris Webbytranslation in German




Passport
Reisepass
Yeah, we going all around the world
Ja, wir gehen um die ganze Welt
You know
Weißt du
Yeah, I'm travelling to parts unknown, send a postcard home
Ja, ich reise in unbekannte Gebiete, schick' eine Postkarte nach Hause
Living like the fking Travelocit genom
Lebe wie der verdammte Travelocit genom
Hit the mountains in Colorado to get in the zone
Bergsteigen in Colorado, um in den Flow zu kommen
A route in Cali' smoking weed stronger than Jessica Jones
Route in Kalifornien, rauch' Gras stärker als Jessica Jones
Yeah, I grew up by the water so you know I'm always coasting
Ja, wuchs am Wasser auf, drum bin ich immer am Küsten
Summer in the sky with my phone saying roaming
Sommer in den Wolken, mein Handy zeigt "Roaming"
Land in Las Vegas for a little fear and loathing
Lande in Las Vegas für bisschen Angst und Verachtung
Cigarette holder, and women with no clothing
Zigarettenhalter, und Frauen ohne Kleidung
Hit Europe in the summer when the weather fucking beautiful
Europa im Sommer wenn das Wetter verdammt schön ist
Then dip out to Australia, rolling with the marsupial
Dann ab nach Australien, chill' mit den Beuteltieren
See, ever since the juvenile, my skill been indisputable
Seit meiner Jugend sind meine Skills unbestreitbar
I knew that there was no way out, would end up in the cubical
Ich wusste, kein Ausweg, würde im Büro enden
I just kept it moving, 'nother day 'nother city
Ich blieb einfach in Bewegung, neuer Tag neue Stadt
'Nother country, 'nother continent, and they be rocking with me
Neues Land, neuer Kontinent, und sie rocken mit mir
Channel Anthony Bourdain with the new, catch a plane and then we
Nach Art von Anthony Bourdain, nehm' 'nen Flieger und wir
In the skies, so goodbye
Sind in der Luft, also leb wohl
They ain't let me in front, so i'm breaking in the back door
Sie lassen mich nicht vorne rein, also brech ich hinten ein
Take over the world, 'bout to give them what they asked for
Erobere die Welt, geb' ihnen was sie verlangt haben
I'ma put another couple stamps on my passport, yeah
Ich hol' mir noch 'paar Stempel in meinen Reisepass, yeah
I'ma put another couple stamps on my-
Ich hol' mir noch 'paar Stempel in meinen-
I'm always about my business, so i'm learning how to stag more
Ich bin immer geschäftlich unterwegs, lerne zu stag mehr
Take over the world, 'bout to give them what they asked for
Erobere die Welt, geb' ihnen was sie verlangt haben
I'ma put another couple stamps on my passport
Ich hol' mir noch 'paar Stempel in meinen Reisepass
They think i'm Bourdain when they looking at my passport
Sie denken ich bin Bourdain, wenn sie meinen Reisepass sehen
Yeah, I be out in Africa just trying to save the elephants
Ja, bin in Afrika unterwegs und versuche Elefanten zu retten
Or way out in the Amazon before people develop it
Oder weit weg im Amazonas, bevor Leute ihn entwickeln
And greedy corporate interests come around and fucking level it
Und gierige Konzerninteressen kommen und ihn zerstören
I be in Peru on Ayahuasca for the hell of it
In Peru auf Ayahuasca einfach nur zum Spaß
Snorkel on the great barrier, before it's dead and shit
Schnorcheln am Great Barrier, bevor es tot ist
I route Antarctica, before climate change has melted it
Ich reise nach Antarktis, bevor die Eiszeit sie schmilzt
I'm trying to see the beauty of the planet 'fore we wrecking it
Will die Schönheit des Planeten sehen, bevor wir ruinieren
Step out into nature at it's finest and connect with it
Tritt raus in die Natur auf ihrem Höhepunkt und verbinde dich
I started in Connecticut, now i'm out in Catalina
Fing an in Connecticut, jetzt bin ich in Catalina
Rolling with my travel Visa, laying where the grass is greener
Unterwegs mit Visum, liege wo das Gras grüner
We're out in Pasadena, lighting up the gasolina
Sind in Pasadena, zünden das Gas an
We're sipping coffee out in Cuba with a bad barista
Trinken Kaffee in Kuba mit 'ner schlechten Barista
I'ma cross meridians to hang with Argentinians
Ich überquere Längengrade, um mit Argentinern zu chillen
The heat with the Sicilians, and party with Floridians
Hitze mit Sizilianern, und party mit Floridianern
Then I roll one up and go get high the Caribbeans
Dann dreh' ich einen und geh' hoch in der Karibik
Thinking to myself: "What a world we living in!"
Denk' bei mir: "Was für eine Welt in der wir leben!"
They ain't let me in front, so i'm breaking in the back door
Sie lassen mich nicht vorne rein, also brech ich hinten ein
Take over the world, 'bout to give them what they asked for
Erobere die Welt, geb' ihnen was sie verlangt haben
I'ma put another couple stamps on my passport, yeah
Ich hol' mir noch 'paar Stempel in meinen Reisepass, yeah
I'ma put another couple stamps on my-
Ich hol' mir noch 'paar Stempel in meinen-
I'm always about my business, so i'm learning how to stag more
Ich bin immer geschäftlich unterwegs, lerne zu stag mehr
Take over the world, 'bout to give them what they asked for
Erobere die Welt, geb' ihnen was sie verlangt haben
I'ma put another couple stamps on my passport
Ich hol' mir noch 'paar Stempel in meinen Reisepass
They think i'm Bourdain when they looking at my passport
Sie denken ich bin Bourdain, wenn sie meinen Reisepass sehen
I've been 'round the globe, where I go, I don't know
Ich war rund um den Globus, wo ich hinkomm, weiß ich nicht
I've been- I've been 'round the globe, coming Santiago
Ich war- Ich war rund um den Globus, komm nach Santiago
I've been- I've been 'round the globe, doing shows, getting dope
Ich war- Ich war rund um den Globus, mache Shows, kriege Dope
I've been- I've been 'round the globe, about the parts unknown
Ich war- Ich war rund um den Globus, unbekannte Gebiete
I've been 'round the globe, where I go, I don't know
Ich war rund um den Globus, wo ich hinkomm, weiß ich nicht
I've been 'round the globe, coming Santiago
Ich war rund um den Globus, komm nach Santiago
I've been 'round the globe, doing shows, getting dope
Ich war rund um den Globus, mache Shows, kriege Dope
I don't- I don't- parts unknown
Ich weiß nicht- Ich weiß nicht- unbekannte Gebiete
They ain't let me in front, so I'm not breaking in the back door
Sie lassen mich nicht vorne rein, also brech ich nicht hinten ein
Take over the world, 'bout to give them what they asked for
Erobere die Welt, geb' ihnen was sie verlangt haben
I'ma put another couple stamps on my passport, yeah
Ich hol' mir noch 'paar Stempel in meinen Reisepass, yeah
I'ma put another couple stamps on my-
Ich hol' mir noch 'paar Stempel in meinen-
I'm always about my business, so i'm learning how to stag more
Ich bin immer geschäftlich unterwegs, lerne zu stag mehr
Take over the world, 'bout to give them what they asked for
Erobere die Welt, geb' ihnen was sie verlangt haben
I'ma put another couple stamps on my passport
Ich hol' mir noch 'paar Stempel in meinen Reisepass
They think i'm Bourdain when they looking at my passport
Sie denken ich bin Bourdain, wenn sie meinen Reisepass sehen






Attention! Feel free to leave feedback.