Chris Webby - Raw Thoughts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Webby - Raw Thoughts




Raw Thoughts
Сырые мысли
Yeah, Webby
Да, Уэбби
Let me talk a little shit man
Позвольте мне немного высказаться, красотка
Ahem
Кхм
Bitch you done released the Kraken
Сучка, ты выпустила Кракена
I'm up on Mount Olympus while I'm rappin'
Я на вершине Олимпа, пока читаю рэп
So when the lightning strikes the waters churning, thunders crashin'
Так что, когда молния ударяет, вода бурлит, гром гремит
And them twisters touchin' down like that movie with Bill Paxton
И эти смерчи обрушиваются, как в том фильме с Биллом Пэкстоном
It's me up in my studio, that's what's making it happen
Это я в своей студии, вот что заставляет это происходить
Never doubt me, got a suit of armour big as Gronkowski
Никогда не сомневайся во мне, у меня доспехи размером с Гронковски
And a sword that's even bigger, killin' everyone around me
И меч еще больше, убивающий всех вокруг меня
Swingin' like Tasmanian Devil until I'm drowsy
Размахиваю им, как Тасманский дьявол, пока не устану
Then I pop another addy and blast off like Robert Downey
Потом глотаю еще одну таблетку аддералла и взлетаю, как Роберт Дауни
Like Ironman, the kind of man that knows no one can beat me
Как Железный человек, тот, кто знает, что никто не может меня победить
The kind of man that's destined to be king just ask Rafiki
Тот, кому суждено быть королем, спроси у Рафики
The kind of man to step into the ring just like Rakishi
Тот, кто выйдет на ринг, как Ракиши
And make you kiss my ass on broadcast national TV
И заставит тебя поцеловать меня в задницу в прямом эфире национального телевидения
Lay the smackdown on all these whack clowns in the circus
Уложу всех этих придурков-клоунов в цирке
That use to be referred to as the fuckin' rap circuit
Который раньше называли чертовым рэп-кругом
I'll rap circles around these cats without scratching the surface
Я обчитаю этих котов, даже не поцарапав поверхность
And make these mumble rappers step back and start actin' nervous
И заставлю этих бормочущих рэперов отступить и начать нервничать
And if they aren't nervous then they don't know what I'm sayin'
А если они не нервничают, значит, они не понимают, что я говорю
Maybe they can't understand it with that first grade education
Может быть, они не могут понять это со своим первоклассным образованием
Maybe they too fucking high off cough suppressant medication
Может быть, они слишком обдолбаны лекарствами от кашля
As they wearing skirts with a matchin' purse while they puttin' braids in
Пока носят юбки с подходящей сумочкой, заплетают косички
But that shit is just a fad and see I'm here to help to phase 'em
Но это дерьмо всего лишь прихоть, и я здесь, чтобы помочь им исчезнуть
All the fuckin' way out so real rappers can replace 'em
К чертям собачьим, чтобы настоящие рэперы могли заменить их
I'll take this shit upon myself, the fans deserve better
Я возьму это на себя, фанаты заслуживают лучшего
Than some kid who lacks intelligence and puts in zero effort
Чем какой-то ребенок, которому не хватает ума и который не прилагает никаких усилий
I mean this shit is a job right?
Я имею в виду, это же работа, верно?
And see these kids ain't even tryin' son
И эти детишки даже не пытаются, сынок
If you ran a business and they worked for you
Если бы ты управляла бизнесом, и они работали на тебя
You would fire them
Ты бы их уволила
So why you praisin' them for half assin' the shit you listen to
Так почему ты хвалишь их за то, что они халтурят то, что ты слушаешь?
Not dissin' you, I'm just asking what the fuck has gotten into you?
Не хочу тебя обидеть, просто спрашиваю, что, черт возьми, с тобой случилось?
See you're the consumer, and it's your choice on what you pick into
Ты потребитель, и это твой выбор, что ты выбираешь
Put up in your Spotify and spend your time siftin' through
Загружаешь в свой Spotify и тратишь время, просматривая
And you're just givin' bread to somebody who's way more rich than you
И ты просто отдаешь деньги кому-то, кто гораздо богаче тебя
Who can barely put together an english sentence in an interview
Кто едва может связать два слова в интервью
See I'm a hooligan who be truly losin' his cool again
Видишь ли, я хулиган, который снова теряет самообладание
Who's here to use his voice to bring the truth till I get through to them
Который здесь, чтобы использовать свой голос, чтобы донести правду, пока я не достучусь до них
They feed us fake news again, nobody wanna listen
Они снова кормят нас фальшивыми новостями, никто не хочет слушать
It's no fault of ours, me? See I blame the politicians
Это не наша вина, моя? Я виню политиков
Fuck Donald, fuck Ivanka, nah for real I'll fuck her brains out
К черту Дональда, к черту Иванку, да я бы ее трахнул
Got her riding me up in the oval on the same couch
Она скачет на мне в Овальном кабинете на том же диване
Billy Clinton scrubbed the cushions tryin' wipe the stains out
Билл Клинтон оттирал подушки, пытаясь стереть пятна
'Cause Monica just couldn't swallow what was in her dang mouth
Потому что Моника просто не могла проглотить то, что было у нее во рту
I'm fuckin' wildin', fuckin' while I'm on that shit again
Я чертовски беснуюсь, трахаюсь, пока я снова на этом дерьме
Slappin' Rex Tillerson for tryin' to let them drill again
Даю пощечину Рексу Тиллерсону за то, что он пытается позволить им снова бурить
Light his oil money on fire, like every bill and then they'll put me on a list
Сожгу его нефтяные деньги, как каждую купюру, и тогда они внесут меня в список
'Cause see you know them bitches listening
Потому что, видишь ли, ты знаешь, что эти сучки слушают
And Jeff Sessions you can suck a dick until your throat hurts
А ты, Джефф Сешнс, можешь сосать член, пока не заболит горло
You old smurf you tryin' take my weed, never gon' work
Ты старый смурф, пытаешься отнять у меня травку, это никогда не сработает
I'll be lightin' up a doobie out on your turf
Я буду курить косяк на твоей территории
And Kid Rock, you ain't been cool since Joe Dirt
А ты, Кид Рок, ты не был крутым со времен "Джо Грязнули"
I'm out on Scott Pruitt's property, frackin' it
Я на территории Скотта Прюитта, занимаюсь фрекингом
And build a pipeline through his wooden kitchen cabinets
И строю трубопровод через его деревянные кухонные шкафы
These scummy politicians, yo I've had it bitch
Эти мерзкие политики, да с меня хватит, сука
I'm a take a knee with Colin Kaepernick, yellin' fuck the establishment
Я встану на колено с Колином Каперником, крича черту истеблишмент"
And Ted Cruz, your face puts me in a shitty mood
А ты, Тед Круз, твое лицо приводит меня в дерьмовое настроение
There's so much bitch in you that you probably have a clit and boobs (uh, you're a bitch)
В тебе столько сучьей натуры, что у тебя, наверное, есть клитор и сиськи (ах, ты сука)
And Marko Rubio: you're soft as fuck
А Марко Рубио: ты чертовски мягкий
And Ben Carson, yo can someone wake Ben Carson up?
А Бен Карсон, эй, кто-нибудь, разбудите Бена Карсона?
Fuck these Nazi's and the white nationalists
К черту этих нацистов и белых националистов
I'll grab that Costco tiki torch and fuckin' smack you with it
Я возьму этот факел из Костко и врежу тебе им
Over and over till your skull fragments are crackin' and shit
Снова и снова, пока твой череп не расколется на куски
While the cops give them a slap on the wrist, for real though
Пока копы шлепают их по запястью, серьезно
But yo Hillary, really? You think that I wouldn't mention you?
Но, Хиллари, серьезно? Ты думаешь, я не упомяну тебя?
Just 'cause I tend to be liberal with all my general views (you're a cunt)
Просто потому, что я склонен быть либеральным во всех своих взглядах (ты - пизда)
But you're an evil lady, say it 'cause I got to
Но ты злая женщина, говорю это, потому что должен
I'm down to have a woman President, just not you
Я не против женщины-президента, только не тебя
You Claire Underwood ass bitch, you wicked witch
Ты, сука, как Клэр Андервуд, злая ведьма
Lyin' through your fuckin' teeth every single chance that you get (bitch)
Врешь сквозь зубы при каждом удобном случае (сука)
I'm a slap her so hard that she'll be leavin' in a gurney
Я так ее отшлепаю, что она уедет на каталке
While I'm yellin' out: Long live Bernie
Пока я кричу: Да здравствует Берни!
Now if that segment just offended you, then please relax
Теперь, если этот отрывок тебя обидел, пожалуйста, расслабься
We're all on the same side, it ain't about white or black
Мы все на одной стороне, дело не в белых или черных
It's about the one percenters versus everybody else
Речь идет об одном проценте против всех остальных
Us against the politicians who only helpin' themselves
Мы против политиков, которые помогают только себе
Yo, fuck it
Да пошло оно все
I guess I'm just a rapper, what do I know man?
Наверное, я просто рэпер, что я знаю, красотка?
About the world, how it turns and who's behind those plans
О мире, как он вращается и кто стоит за этими планами
But still I'm all up in this bitch just like a Gyno's hands
Но все же я во всем этом дерьме, как руки гинеколога
And while I'm here, I'm a take a stand
И пока я здесь, я займу позицию
Raw thoughts
Сырые мысли
Fuck everybody man
К черту всех, красотка
As much as I joke around about things, ya know
Сколько бы я ни шутил над вещами, знаешь
This shit is dead serious
Это дерьмо чертовски серьезно
Fuck where this country is headed, ya know?
К черту, куда эта страна катится, знаешь?
Who did I not mention
Кого я не упомянул?
Oh yeah, Mike Pence, see I forgot to slay you
Ах да, Майк Пенс, я забыл тебя уничтожить
But really? God hates you along with every gay dude and lesbian
Но правда? Бог ненавидит тебя вместе со всеми геями и лесбиянками
It's very evident (I hate you)
Это совершенно очевидно тебя ненавижу)
That you're a scum sucking bitch Vice President (suck a dick)
Что ты - мерзкий, отвратительный вице-президент (отсоси)
Who else?
Кто еще?
Oh Paul Ryan, shit I hope you go rock climbin'
О, Пол Райан, дерьмо, надеюсь, ты пойдешь заниматься скалолазанием
And your hand slips and you lose grip and you fall divin' on to a bunch of fuckin' dicks
И твоя рука соскользнет, ты потеряешь хватку и упадешь на кучу гребаных членов
You fuckin' bitch, I hope your health insurance doesn't cover it
Ты, гребаная сука, надеюсь, твоя медицинская страховка это не покроет
Who else?
Кто еще?
I'll crack a coke brotha like I crack a coke can
Я открою кокаинового братца, как банку колы
Cremate a coke brotha then I'll snort 'em out my hands
Кремирую кокаинового братца, а потом вдохну его прах с рук
What bitch? Raw thoughts, he
Что, сучка? Сырые мысли, он
These are my raw thoughts motherfucker
Это мои сырые мысли, ублюдок
This message has been bought, paid for and forced upon you
Это сообщение было куплено, оплачено и навязано вам
By George Soros of Fake News Networks of America, hehe
Джорджем Соросом из Fake News Networks of America, хе-хе
Raw thoughts motherfucker
Сырые мысли, ублюдок





Writer(s): Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Jake Procanik


Attention! Feel free to leave feedback.