Lyrics and translation Chris Webby - Rookie Of The Year
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени
Been
a
long
time
comin'
Давненько
я
сюда
не
приезжал.
Baby
I've
been
speaking
my
mind
Детка,
я
высказал
то,
что
думал
Since
Ocarina
of
Time
Со
времен
Окарины
Dropped
on
Nintendo
64
but
steadily
on
my
grind
Упал
на
Nintendo
64,
но
стабильно
продолжаю
работать
I've
been
building
my
kingdom
Я
строил
свое
королевство
A
couple
G's
at
a
time
По
паре
граммов
за
раз
'Till
I
cop
a
villa
sitting
on
a
beach
with
a
dime
Пока
я
не
куплю
виллу
на
пляже
за
десять
центов.
Sour
D
and
some
wine
Кислый
сыр
и
немного
вина
That's
why
my
livin'
is
right
Вот
почему
я
живу
правильно
Until
then,
get
up
out
of
my
way
or
you'll
be
dinner
tonight
А
пока
убирайся
с
дороги,
или
сегодня
вечером
ты
будешь
ужином
There
were
days
I
wanted
to
quit
Были
дни,
когда
я
хотел
уволиться
And
live
a
simpler
life
И
жить
более
простой
жизнью
But
then
the
beat
in
my
head
bangs
Но
затем
в
моей
голове
раздается
грохот
And
I
pick
up
that
mic
И
я
беру
этот
микрофон
Yeah
I
represent
for
that
nerd
life
Да,
я
представляю
эту
жизнь
ботаника
And
I
been
a
monster
you
hear
right
И
я
был
монстром,
ты
правильно
понял
When
the
moons
out,
I'm
a
werewolf
Когда
выходит
луна,
я
становлюсь
оборотнем
So
you
better
go
get
them
search
lights
Так
что
тебе
лучше
сходить
за
поисковыми
огнями
Got
a
mean
bark,
and
a
firm
bite
У
него
злобный
лай
и
крепкий
укус
And
a
weed
spark,
and
like
errnight
И
искра
от
сорняков,
и
как
будто
странная
ночь
I
been
on
my
mission
so
now
I
am
taking
the
title
like
it
is
my
birth
right
Я
выполнял
свою
миссию,
так
что
теперь
я
принимаю
титул
так,
словно
это
мое
право
по
рождению
I
deserve
my
time
with
that
fuckin'
rock
Я
заслуживаю
того,
чтобы
провести
время
с
этим
гребаным
роком
To
go
juggernaut,
flip
it
up
a
notch
Чтобы
стать
джаггернаутом,
поднимите
его
на
ступеньку
выше
I
got
no
brakes,
and
I'm
runnin'
stops
У
меня
нет
тормозов,
и
я
проезжаю
остановки
So
get
out
my
way
or
get
fuckin'
squashed
Так
что
убирайся
с
моей
дороги,
или
тебя
раздавят
к
чертовой
матери
I'm
a
grown
man,
with
a
cup
of
scotch
Я
взрослый
мужчина
с
чашкой
скотча
в
руках.
Puffin'
pop,
with
southern
rock
Зажигательная
попса
с
южным
роком
With
a
hippie
chick,
that
fucks
a
lot
С
цыпочкой-хиппи,
которая
много
трахается
And
loving's
what
I
got
И
любовь
- это
то,
что
у
меня
есть
What
I
got
Что
у
меня
есть
See
I
got
the
sauce
motherfucker
Видишь,
у
меня
есть
соус,
ублюдок
I
ain't
perfect
but
I,
work
with
my
flaws
motherfucker
Я
не
идеален,
но
я
работаю
со
своими
недостатками,
ублюдок.
I'ma
king
up
in
a
Я
стану
королем
в
World
full
of
pawn
motherfuckers
Мир
полон
ублюдков-пешек
An
artist
to
the
end
Художник
до
конца
Bob
Ross
motherfucker
Боб
Росс,
ублюдок
I'm
just
warmin'
up
Я
просто
разминаюсь
And
they
label
me
a
veteran
И
они
называют
меня
ветераном
Rookie
of
the
year
Новичок
года
When
I
started
I
was
peddalin'
Когда
я
начинал,
я
торговал
вразнос.
These
CD's
out
my
truck
Эти
диски
из
моего
грузовика
Speakers
louder
than
a
elephant
Динамики
громче,
чем
у
слона
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени
I'm
just
warmin'
up
Я
просто
разминаюсь
And
they
label
me
a
veteran
И
они
называют
меня
ветераном
Rookie
of
the
year
Новичок
года
When
I
started
I
was
peddalin'
Когда
я
начинал,
я
торговал
вразнос.
These
CD's
out
my
truck
Эти
диски
из
моего
грузовика
Speakers
louder
than
a
elephant
Динамики
громче,
чем
у
слона
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени
I'm
a
mix
of
Ferris
Bueller,
with
a
little
Garry
Cooper
Я
- смесь
Ферриса
Бьюллера
и
немного
Гарри
Купера
As
I'm
researchin'
conspiracy
theories
on
my
computer
Пока
я
изучаю
теории
заговора
на
своем
компьютере
Glasses
on
like
Uncle
Jr
В
очках,
как
у
дяди
младшего
Droppin'
shit
for
my
consumers
Разбрасываю
дерьмо
для
своих
потребителей
With
a
cougar
who
can
tutor
on
Kama
Sutra
maneuvers
С
кугуаром,
который
может
обучить
маневрам
из
Камасутры
Fuck
the
Romans,
I'm
a
super
human,
music
spewing
veteran
К
черту
римлян,
я
сверхчеловек,
ветеран,
извергающий
музыку
Megazord
assembling,
Timberlands
and
a
letterman
Сборка
мегазорда,
Тимберленды
и
леттерман
I'm
colder
than
the
set
of
The
Revenant,
when
I
get
it
in
Я
холоднее,
чем
на
съемочной
площадке
"Выжившего",
когда
попадаю
в
него.
Settlin',
perfect
specimen,
let
me
in
Устраиваешься,
идеальный
экземпляр,
впусти
меня
2009
and
I'm
still
that
shit
2009
год,
а
я
все
еще
тот
же
говнюк
Get
on
stage
and
I
kill
that
shit
Выйду
на
сцену,
и
я
убью
это
дерьмо
If
your
a
little
bit
literate
literally
you
can
feel
that
shit
Если
вы
хоть
немного
грамотны
в
буквальном
смысле,
вы
можете
почувствовать
это
дерьмо
And
that's
brick
by
brick
И
это
по
кирпичику
No
manual,
no
plan
at
all,
I
had
to
build
that
shit
Ни
инструкции,
ни
плана
вообще,
я
должен
был
создать
это
дерьмо
сам
(Had
to
build
that
shit)
(Пришлось
соорудить
это
дерьмо)
But
I'm
an
animal,
I
kept
standing
tall,
and
I
did
that
shit
Но
я
животное,
я
продолжал
стоять
во
весь
рост,
и
я
сделал
это
дерьмо
On
top,
like
bald
spots
На
макушке,
как
проплешины
Make
jaws
drop,
no
bad
business
Заставь
челюсти
отвиснуть,
ничего
плохого
в
этом
нет
Got
the
formula,
in
my
palm
watch
У
меня
есть
формула
в
моих
карманных
часах
You
think
I'm
cheatin'
on
math
quizzes
Ты
думаешь,
я
жульничаю
на
контрольных
по
математике
And
that
crosswalk,
all
my
dogs
barkin'
at
mad
bitches
И
на
этом
пешеходном
переходе
все
мои
собаки
лают
на
бешеных
сук
'Till
my
heart
stops,
got
no
soft
spot
for
these
rap
critics
"Пока
мое
сердце
не
остановится,
я
не
питаю
нежности
к
этим
рэп-критикам".
I'm
back
in
it
Я
снова
в
деле
And
I
still
got
my
entree
coming
И
у
меня
все
еще
на
подходе
первое
блюдо
Young
baller,
out
Connecticut
like
Andre
Drumming
Молодой
футболист
из
Коннектикута,
похожий
на
Андре,
играющего
на
барабанах
Feel
that
typhoon
comin',
when
that
white
dude
dunkin'
Почувствуй
приближение
тайфуна,
когда
этот
белый
чувак
окунется
Guarantee
you
might
lose
somethin'
Гарантирую,
что
ты
можешь
что-то
потерять.
I'm
just
warmin'
up
Я
просто
разминаюсь
And
they
label
me
a
veteran
И
они
называют
меня
ветераном
Rookie
of
the
year
Новичок
года
When
I
started
I
was
peddalin'
Когда
я
начинал,
я
торговал
вразнос.
These
CD's
out
my
truck
Эти
диски
из
моего
грузовика
Speakers
louder
than
a
elephant
Динамики
громче,
чем
у
слона
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени
I'm
just
warmin'
up
Я
просто
разминаюсь
And
they
label
me
a
veteran
И
они
называют
меня
ветераном
Rookie
of
the
year
Новичок
года
When
I
started
I
was
peddalin'
Когда
я
начинал,
я
торговал
вразнос.
These
CD's
out
my
truck
Эти
диски
из
моего
грузовика
Speakers
louder
than
a
elephant
Динамики
громче,
чем
у
слона
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени
I'm
just
warmin'
up
Я
просто
разминаюсь
And
they
label
me
a
veteran
И
они
называют
меня
ветераном
Rookie
of
the
the
year
Новичок
года
When
I
started
I
was
peddalin'
Когда
я
начинал,
я
торговал
вразнос.
These
CD's
out
my
truck
Эти
диски
из
моего
грузовика
Speakers
louder
than
a
elephant
Динамики
громче,
чем
у
слона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Webster, Jan Akkerman, Thijs Van Leer, Jake Procanik, Julian Ross Santos
Attention! Feel free to leave feedback.