Chris Webby - Webby's Lab 2 (Intro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Webby - Webby's Lab 2 (Intro)




Yeah...
Да...
I was, stuck inside my fuckin' studio pacing
Я застрял в своей гребаной студии, расхаживая взад и вперед.
Stressin' and second guessin' with all the music I'm makin'
Напрягаюсь и сомневаюсь со всей этой музыкой, которую я сочиняю.
Re assessin' who I choose to put faith in
Переоценка того, в кого я хочу верить.
And re-examinin' who really has a
И переосмысление того, у кого действительно есть ...
Say in all these moves that I'm makin'
Скажи во всех этих движениях, что я делаю.
Stepped away for a minute, made a new situation
Отошел на минуту, создал новую ситуацию.
And now it's back to the basics, I know you have been waitin'
А теперь вернемся к основам, я знаю, что ты ждал.
Cause see it ain't about the numbers or the views or rotations
Потому что видишь ли дело не в цифрах не в представлениях не в ротации
I'm hungry, those in my way should get to funeral arrangin'
Я голоден, а те, кто стоит у меня на пути, должны заняться организацией похорон.
I'll bruise em, I'll scrape em, I'll chew em, I'll break em
Я буду их ушибать, я буду их царапать, я буду их грызть, я буду их ломать.
And get a skewer, filet em, like food on my plate
И возьми шампур, филе, как еда на моей тарелке.
And throw what's left in the stew I was makin'
И брось то, что осталось в рагу, которое я готовил.
I'm patient, I'm calm, and I'm cool, I'm just sayin'
Я терпелива, спокойна и спокойна, я просто говорю:
The person that you see when you Google my name
Человек которого ты видишь когда Загугливаешь мое имя
With those stupid photo shoots from like 2008
С этими дурацкими фотосессиями вроде 2008 года
With the early interviews of me sayin'
С ранними интервью, в которых я говорил:
Some super outdated chemically fueled ludicrous statements
Некоторые супер устаревшие химически подпитываемые нелепые утверждения
Was just a kid who lacked guidance, up in the public eye
Был просто ребенком, которому не хватало руководства, в глазах общественности.
But I'm all grown up now, so fuck it right?
Но я уже совсем взрослая, так что к черту все это, да?
Let's get back to raisin' hell up again
Давай вернемся к тому, чтобы снова устроить ад.
And talkin' shit about these rappers cause I'm better than them
И говорю всякую чушь об этих рэперах, потому что я лучше их.
Time to give 'em all a show, so go assemble your friends
Пора устроить им всем представление, так что собирай своих друзей.
We in the lab like it's 2011 again
Мы в лаборатории как будто снова наступил 2011 год
The hands on the clocks jumpin', but dammit I'm not bluffin'
Стрелки на часах прыгают, но, черт возьми, я не блефую
It's time to make shit get outta hand like I dropped somethin'
Пришло время сделать так, чтобы дерьмо вышло из-под контроля, как будто я что-то уронил.
Won't stop nothing I'm back bitch, the bandicoot of DatPiff
Ничего не остановит, я вернулся, сука, бандикут из Дэтпиффа.
With my lab kit, and bottle ready to crash shit
С моим лабораторным набором и бутылкой, готовой разбиться вдребезги.
Oh you think that's it?
О, ты думаешь, это все?
Not even close motherfucker
Даже близко ублюдок
Check
Проверять
Rockin' crowds is what I love to do
Зажигать толпы-это то, что я люблю делать.
Adrenaline is pumpin' through
Адреналин бурлит в крови.
My body, sending dopamine levels right through the fuckin' roof
Мое тело посылает уровень дофамина прямо через гребаную крышу.
Serotonin rushin' too, more than any drug could do
Серотонин тоже зашкаливает, сильнее, чем любой наркотик.
Music's like my antidepressant, this shit ain't nothing new
Музыка-как мой антидепрессант, в этом дерьме нет ничего нового.
Without it I'd be caught up in stress, an alcoholic, a mess
Без этого я был бы охвачен стрессом, алкоголиком, беспорядком.
I don't just do this cause it offers a check
Я делаю это не просто потому что это чек
Cause I don't need a label office, a jet, or a crib in the hills
Потому что мне не нужен офис лейбла, самолет или детская кроватка на холмах.
Or a Lamborghini and jewelry all on my neck
Или Ламборгини с украшениями на шее
But I'm sick of fallin' in debt with this Indian guy
Но мне надоело влезать в долги к этому индейцу.
From American Express puttin' in this call to collect
Из "Американ Экспресс" звонят, чтобы забрать деньги.
But I see being pushed to the brink as a test
Но я вижу, что меня подталкивают к краю, как испытание.
And honestly, bein' broke really seems to bring out my best
И, честно говоря, то, что я разорен, действительно показывает мне все самое лучшее.
I feel like, I'm locked inside a fuckin' cage with a pen
У меня такое чувство, будто я заперт в гребаной клетке с ручкой.
Bein' pushed to the point that I hate this game that I'm in
Меня довели до того, что я ненавижу эту игру, в которой участвую.
Surrounded by these people who just like to fake and pretend
Окруженный этими людьми, которые просто любят притворяться и притворяться.
So they ask, "if that's the case why you ain't famous as them?"
Поэтому они спрашивают: "Если это так, почему ты не знаменит, как они?"
I dunno, but just lemme give my midnight toast
Я не знаю, но позволь мне произнести мой полуночный тост.
Hip-hop's dead like Nas said and it's this I quote
Хип-хоп мертв, как сказал Нас, и вот что я цитирую:
I'm feelin' like I'm out the loop and it's an inside joke
У меня такое чувство, что я вышел из петли, и это внутренняя шутка.
"Wait wait, you're actually serious? You think this guy's dope?"
"Подожди, подожди, ты серьезно? ты думаешь, что этот парень крут?"
So I'll keep givin' my lectures, professor Webster is back
Так что я продолжу читать свои лекции, профессор Уэбстер вернулся.
In my mask, jacket, and gloves, cookin' tracks in the desert
В маске, куртке и перчатках я готовлю следы в пустыне.
I'm back and I'm better, actin' erratic, dramatic, and clever
Я вернулся, и мне лучше, я веду себя странно, драматично и умно.
Cause I'm, still up in the fuckin' lab like Dexter
Потому что я все еще торчу в этой гребаной лаборатории, как Декстер.
Five years later, we back up in the laboratory motherfucker!
Пять лет спустя мы вернулись в лабораторию, ублюдок!
Welcome to the mixtape
Добро пожаловать на микстейп
Ya!
Да!






Attention! Feel free to leave feedback.