Chris Whitley - Bordertown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Whitley - Bordertown




Bordertown
Приграничный Город
Out on a range in a season too soon
В прериях, слишком рано для этого сезона
No electric light up in my room
Нет электрического света в моей комнате
With a dark skin woman, I'm naked and sane
С темнокожей женщиной, я обнаженный и здравомыслящий
You could learn about the world in an afternoon
Ты могла бы узнать о мире за один день
But the Bordertown shook my hand
Но Приграничный Город пожал мне руку
It was the gateway to some other land
Это были ворота в какую-то другую страну
I said, "The Bordertown is the great divide
Я сказал: "Приграничный Город - это великий разлом
And just the gateway to some other side"
И всего лишь ворота на другую сторону"
I got to get across
Мне нужно перейти
Now, some folks live in the trailer park, yeah
Теперь некоторые люди живут в трейлерном парке, да
With the Naugahyde law and the liquor shark
С законами из искусственной кожи и водочной акулой
Where the networks and the new machine
Где сети и новая машина
They don't even try to make no mark
Даже не пытаются оставить свой след
Yeah, see the Bordertown shook my hand
Да, видишь, Приграничный Город пожал мне руку
It was the gateway to some other land
Это были ворота в какую-то другую страну
Yeah and now the Bordertown is the great divide
Да, и теперь Приграничный Город - это великий разлом
And just the gateway to some other side
И всего лишь ворота на другую сторону
I got to get across
Мне нужно перейти
When you came 'round I loved you well
Когда ты пришла, я любил тебя сильно
When you got paid it was harder to tell
Когда тебе заплатили, стало труднее сказать
Now I got no grind with cruel gold
Теперь у меня нет дела с жестоким золотом
I'm just sittin' round wondering what next to sell
Я просто сижу и думаю, что продать следующим
Yeah and now the Bordertown shook my hand
Да, и теперь Приграничный Город пожал мне руку
It was the gateway to some other land, yeah
Это были ворота в какую-то другую страну, да
And now the Bordertown is the great divide
И теперь Приграничный Город - это великий разлом
And just the gateway to some other side
И всего лишь ворота на другую сторону
Yeah and now the Bordertown shook my hand
Да, и теперь Приграничный Город пожал мне руку
It was the gateway to some other land
Это были ворота в какую-то другую страну
Yeah, I got to get across
Да, мне нужно перейти





Writer(s): Chris Whitley


Attention! Feel free to leave feedback.