Lyrics and translation Chris Wright - On My Own Time
On
my
own
time
I've
been
trying
to
make
a
better
life
В
свободное
от
работы
время
я
пытался
наладить
свою
жизнь
к
лучшему
On
my
own
time
I
was
trying
to
cop
a
better
ride
В
свободное
от
работы
время
я
пытался
найти
машину
получше
On
my
own
time
I
was
running
off
a
better
vibe
В
свободное
время
я
наслаждался
лучшей
атмосферой
On
my
own
time
I
ain't
setting
me
aside
В
свободное
время
я
не
собираюсь
откладывать
себя
в
сторону
Got
my
feet
in
the
sand
and
I'm
feeling
Мои
ноги
увязли
в
песке,
и
я
чувствую
The
waves
as
they
crash
over
all
my
dilemmas
Волны,
разбивающиеся
о
все
мои
дилеммы
I,
used
to
be
plagued
by
anxiety
rant
Раньше
меня
мучили
разглагольствования
о
тревоге
To
my
grandma
while
she's
making
dinner
К
моей
бабушке,
пока
она
готовит
ужин
Now,
I
let
my
worries
play
melodies,
Теперь
я
позволяю
своим
заботам
играть
мелодии,
Hands
on
the
keys,
hope
my
girl
remembers
Руки
на
клавишах,
надеюсь,
моя
девочка
помнит
Why,
we
fell
in
love
while
we're
younger
I'm
set
if
I
got
it
with
her
Ведь
мы
влюбились
друг
в
друга,
когда
были
моложе,
и
я
уверен,
что
у
меня
с
ней
все
получится.
I
was
a
victim
of
L'appel
du
vide,
Я
стал
жертвой
фильма
"Аппель
дю
вид",
Until
I
found
another
body
who
upheld
my
needs
Пока
я
не
нашел
другое
тело,
которое
удовлетворяло
бы
мои
потребности
For
all
the
sentences
I
penned
I
felt
incomplete,
Несмотря
на
все
предложения,
которые
я
написал,
я
чувствовал
себя
незавершенным,
Now
any
instant
i'm
an
in
danger
I
could
end
comfy
Теперь
в
любой
момент,
когда
я
окажусь
в
опасности,
я
могу
покончить
с
собой.
And
I
got
income
fees,
I
guess
c'est
la
vie
И
я
получал
гонорары
за
доход,
я
думаю,
это
настоящая
жизнь
Now
all
the
haters
getting
mad
at
the
way
I
breathe
Теперь
все
ненавистники
злятся
на
то,
как
я
дышу
Like
whoda
thought
I'd
be
me,
who
you
think
can
compete
Например,
кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
собой,
кто,
по-твоему,
может
составить
конкуренцию
I'm
on
a
whole
nother
level,
you
just
oughta
concede
Я
нахожусь
на
совершенно
другом
уровне,
ты
просто
должен
признать
Now
if
you
living
put
your
hands
in
the
air,
Теперь,
если
вы
живы,
поднимите
руки
вверх,
They
don't
want
you
thinking
you
can
even
compare
Они
не
хотят,
чтобы
вы
думали,
что
можете
даже
сравнивать
I
was
working
in
my
bedroom
to
battle
despair
Я
работала
в
своей
спальне,
борясь
с
отчаянием
Now
everybody
wanna
roommate
to
get
em
a
share
Теперь
все
хотят,
чтобы
сосед
по
комнате
поделился
с
ними
And
if
I
settle
for
a
little
I
won't
ever
see
a
lot
И
если
я
довольствуюсь
малым,
я
никогда
не
увижу
многого
So
when
I'm
spending
money
and
decide
to
buy
a
yacht
Поэтому,
когда
я
трачу
деньги
и
решаю
купить
яхту
It'd
be
bigger
than
that
bitch
I
ain't
ever
give
a
shot
Это
было
бы
посерьезнее,
чем
та
сучка,
с
которой
я
никогда
не
пробовал
All
that
time
that
I
invested
gonna
buy
a
better
watch
Все
то
время,
что
я
потратил,
собираясь
купить
часы
получше
I
ain't
spend
all
that
time
alone
in
my
Я
не
провожу
все
это
время
в
одиночестве
в
своей
Room,
just
for
nothing,
just
for
nothing
Комната,
просто
так,
просто
ни
за
что
Ain't
no
way
I'm
sacrificing
this
Я
ни
за
что
не
пожертвую
этим
Shit,
just
for
nothing,
just
for
nothing
Черт,
просто
так,
просто
ни
за
что
Still
I'm
alone
in
my
room
wonder
if
И
все
же
я
один
в
своей
комнате,
интересно,
если
It's,
just
for
nothing,
just
for
nothing
Это
просто
так,
просто
ни
за
что,
просто
так
Ain't
no
way
I'm
sacrificing
this
Я
ни
за
что
не
пожертвую
этим
Shit,
just
for
nothing,
just
for
nothing
Черт,
просто
так,
просто
ни
за
что
Keep
me
in
your
thoughts
if
my
memory
lost
Держи
меня
в
своих
мыслях,
если
я
потеряю
память
I'm
worth
more
than
all
the
shots
that
my
enemies
toss
Я
стою
большего,
чем
все
выстрелы,
которые
бросают
мои
враги.
'Cause
I
was
living
all
my
life
at
the
end
of
a
dock
Потому
что
я
всю
свою
жизнь
прожил
в
конце
причала.
Until
I
fell
into
the
sand
and
it
got
in
my
socks
Пока
я
не
упал
в
песок,
и
он
не
попал
мне
в
носки
And
I
was
feeling
kinda
under
the
weather
И
я
чувствовал
себя
немного
не
в
своей
тарелке
Then
I
realized
we
all
are,
and
went
and
got
my
self
an
umbrella
Потом
я
понял,
что
мы
все
такие,
и
пошел
за
зонтом.
Sometimes
it's
cold
when
it
rains
and
the
blood
in
my
Иногда
бывает
холодно,
когда
идет
дождь,
и
кровь
в
моем
Veins
almost
freezes,
then
I
went
and
bought
me
a
sweater
Вены
почти
замерзли,
тогда
я
пошла
и
купила
себе
свитер
And
I
know
money
can't
really
buy
happiness
И
я
знаю,
что
на
самом
деле
счастье
за
деньги
не
купишь
And
I'm
not
very
confident
that
God
exists
И
я
не
очень
уверен
в
том,
что
Бог
существует
And
I
never
had
a
lot
of
self
confidence
И
у
меня
никогда
не
было
большой
уверенности
в
себе
But
I'm
still
walking
tall,
wear
my
skin
real
tight
Но
я
все
еще
хожу
во
весь
рост,
ношу
свою
кожу
очень
плотно
Cause
I
know
who
I
am
Потому
что
я
знаю,
кто
я
такой
And
it
only
took
18
years,
So
Imma
sing
it
like
I'm
will.i.am,
И
на
это
ушло
всего
18
лет,
так
что
я
буду
петь
это
так,
как
будто
я
will.i.am,
Put
my
life
into
gear,
I
got
real
dope
fans
Приведи
свою
жизнь
в
порядок,
у
меня
появились
настоящие
фанаты
наркотиков
Never
needed
more
than
what
what
they
could
provide
Никогда
не
нуждался
в
большем,
чем
то,
что
они
могли
предоставить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Wright
Attention! Feel free to leave feedback.