Lyrics and translation Chris Young - Blacked Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blacked Out
В полной темноте
I
won't
lie
Не
стану
врать
It
hurts
like
hell
Это
больно
как
ад
So
I'm
doing
shots
Поэтому
я
делаю
рюмки
Just
trying
to
deal
Просто
пытаюсь
справиться
With
all
this
pain
Со
всей
этой
болью,
She
left
me
with
Что
она
оставила
мне
So
I'm
getting
gone
Поэтому
я
ухожу,
So
I
can
get
Чтобы
мне
стало
Blacked
out
В
полной
темноте
Like
Elvis
in
1968
Как
Элвис
в
1968
Like
Johnny
Cash
any
given
day
Как
Джонни
Кэш
в
любой
день
Like
a
mark
1 Fastback
Mustang
Как
Mustang
Fastback
первой
серии
I'm
blacked
out
Я
в
полной
темноте
Like
the
clouds
hanging
over
this
heart
of
mine
Как
облака,
висящие
над
этим
моим
сердцем
These
Ray-bans
covering
up
my
eyes
Эти
Ray-bans,
скрывающие
мои
глаза
Not
a
shadow
of
a
doubt
Ни
тени
сомнения
Blacked
out
В
полной
темноте
Rattles
around
Бродит
вокруг,
Just
like
a
ghost
in
this
house
Как
призрак
в
этом
доме
That's
why
I
drink
Вот
почему
я
пью,
To
drown
it
out
Чтобы
заглушить
это
It's
the
only
way
I
know
to
let
her
go
for
a
little
while
Это
единственный
способ,
который
я
знаю,
чтобы
на
время
отпустить
ее
Blacked
out
В
полной
темноте
Like
Elvis
in
1968
Как
Элвис
в
1968
Like
Johnny
Cash
any
given
day
Как
Джонни
Кэш
в
любой
день
Like
a
mark
1 Fastback
Mustang
Как
Mustang
Fastback
первой
серии
I'm
blacked
out
Я
в
полной
темноте
Like
the
clouds
hanging
over
this
heart
of
mine
Как
облака,
висящие
над
этим
моим
сердцем
These
Ray-bans
covering
up
my
eyes
Эти
Ray-bans,
скрывающие
мои
глаза
Not
a
shadow
of
a
doubt
Ни
тени
сомнения
Blacked
out
В
полной
темноте
Blacked
out
В
полной
темноте
Like
that
label
on
a
bottle
of
Jack
Как
этикетка
на
бутылке
Jack
The
old
guitar
Emmylou
has
Старая
гитара,
которая
у
Emmylou
Like
the
coal
at
the
bottom
of
an
old
mine
shaft
Как
уголь
на
дне
старой
шахты
Blacked
out
В
полной
темноте
Like
the
clouds
hanging
over
this
heart
of
mine
Как
облака,
висящие
над
этим
моим
сердцем
The
Ray-bans
covering
up
my
eyes
Ray-bans,
скрывающие
мои
глаза
Not
a
shadow
of
a
doubt
Ни
тени
сомнения
No,
there's
not
a
shadow
of
a
doubt
Нет,
ни
тени
сомнения
I'm
blacked
out
Я
в
полной
темноте
Blacked
out
В
полной
темноте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Hoge, Jon Randall, Chris Young
Attention! Feel free to leave feedback.