Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross Every Line
Jede Grenze überqueren
If
I
was
a
quarterback
and
you
were
the
cheerleader
Wenn
ich
ein
Quarterback
wäre
und
du
die
Cheerleaderin
And
I
was
on
the
field
and
you
were
cryin'
by
the
bleachers
Und
ich
auf
dem
Feld
stünde
und
du
an
der
Tribüne
weinen
würdest
Fourth
quarter,
fourth
down,
I
wouldn't
think
twice
Viertes
Viertel,
vierter
Versuch,
ich
würde
nicht
zweimal
überlegen
I'd
take
my
helmet
off,
run
to
you
right
on
the
sidelines
Ich
würde
meinen
Helm
abnehmen,
direkt
zu
dir
an
die
Seitenlinie
rennen
If
you
were
captured,
baby,
I
would
be
relentless
Wenn
du
gefangen
wärst,
Baby,
wäre
ich
unerbittlich
I'd
declare
it
war
and
run
right
out
them
trenches
Ich
würde
den
Krieg
erklären
und
direkt
aus
den
Schützengräben
stürmen
Yeah,
you'd
hear
my
battle
cry
Yeah,
du
würdest
meinen
Schlachtruf
hören
I'd
let
the
bullets
fly
Ich
würde
die
Kugeln
fliegen
lassen
Wouldn't
be
an
enemy
let
behind
the
enemy
line
Kein
Feind
würde
hinter
der
Feindeslinie
zurückgelassen
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
Nowhere
I
wouldn't
go,
nothin'
I
wouldn't
do
Kein
Ort,
wohin
ich
nicht
ginge,
nichts,
was
ich
nicht
täte
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
There'll
be
people
in
your
life
tellin'
you
that
you
can't
Es
wird
Leute
in
deinem
Leben
geben,
die
dir
sagen,
dass
du
nicht
kannst
Be
who
you
wanna
be,
drawin'
lines
in
the
sand
Sein,
wer
du
sein
willst,
die
Linien
in
den
Sand
ziehen
But
I
promise
you
now,
I
ain't
that
someone
Aber
ich
verspreche
dir
jetzt,
so
jemand
bin
ich
nicht
When
it
comes
to
you,
girl,
I
ain't
ever
gonna
draw
one
Wenn
es
um
dich
geht,
Mädchen,
werde
ich
niemals
eine
ziehen
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
Nowhere
I
wouldn't
go,
nothin'
I
wouldn't
do
Kein
Ort,
wohin
ich
nicht
ginge,
nichts,
was
ich
nicht
täte
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
Cross
my
heart
and
hope
to
die
Ich
schwöre
es
hoch
und
heilig
Baby,
I
wouldn't
even
break
it
Baby,
ich
würde
diesen
Schwur
nicht
einmal
brechen
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
If
life's
a
race,
I'm
gonna
go
the
distance
Wenn
das
Leben
ein
Rennen
ist,
werde
ich
die
ganze
Distanz
gehen
If
at
the
end
of
it,
there's
a
yellow
ribbon
Wenn
am
Ende
ein
gelbes
Band
ist
I'll
just
keep
on
lovin'
you,
there
ain't
no
quittin'
Ich
werde
dich
einfach
weiterlieben,
es
gibt
kein
Aufgeben
Just
'cause
I
reached
the
finish
line
don't
mean
I'm
finished
Nur
weil
ich
die
Ziellinie
erreicht
habe,
heißt
das
nicht,
dass
ich
fertig
bin
No,
it
don't
mean
I'm
finished
Nein,
das
heißt
nicht,
dass
ich
fertig
bin
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
Nowhere
I
wouldn't
go,
nothin'
I
wouldn't
do
Kein
Ort,
wohin
ich
nicht
ginge,
nichts,
was
ich
nicht
täte
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
Cross
my
heart
and
hope
to
die
Ich
schwöre
es
hoch
und
heilig
Baby,
I
wouldn't
even
break
it
Baby,
ich
würde
diesen
Schwur
nicht
einmal
brechen
I'd
cross
every
line
in
the
world
for
you
Ich
würde
jede
Grenze
der
Welt
für
dich
überqueren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hillary Lindsey, David Garcia, Chase Mcgill
Attention! Feel free to leave feedback.