Chris Young - Don't Call Me - translation of the lyrics into German

Don't Call Me - Chris Youngtranslation in German




Don't Call Me
Ruf mich nicht an
When you're out downtown on a Friday night
Wenn du freitagabends in der Stadt unterwegs bist
And your girls go home but you ain't tired
Und deine Mädels nach Hause gehen, aber du nicht müde bist
And you've got a little buzz and I cross your mind
Und du ein bisschen angetrunken bist und ich dir in den Sinn komme
And you find my number
Und du meine Nummer findest
Girl, before you get headed down that road
Mädchen, bevor du diesen Weg einschlägst
You're gonna need a new last call place to go
Wirst du einen neuen Ort für den letzten Drink brauchen
Used to be that guy every time, I know
Ich war jedes Mal dieser Typ, ich weiß
But now you need another
Aber jetzt brauchst du einen anderen
When you're sittin' at a bar at 2 a.m.
Wenn du um 2 Uhr morgens an einer Bar sitzt
If you're lonely, and you think you want a friend
Wenn du einsam bist und denkst, du willst einen Freund
A little drunk dial, crash my party
Ein kleiner betrunkener Anruf, meine Party stören
No, baby, don't call me
Nein, Baby, ruf mich nicht an
You're off then you're right back on again
Du bist weg, dann bist du gleich wieder da
Gotta get over you, I can't take it
Ich muss über dich hinwegkommen, ich halt's nicht aus
Do me a favor when you need somebody
Tu mir einen Gefallen, wenn du jemanden brauchst
Hey, baby, don't call me
Hey, Baby, ruf mich nicht an
Don't call me, don't call me
Ruf mich nicht an, ruf mich nicht an
Don't call me, don't call me
Ruf mich nicht an, ruf mich nicht an
If I see your name, then I pick up
Wenn ich deinen Namen sehe, dann gehe ich ran
And if I pick up, then you show up
Und wenn ich rangehe, dann tauchst du auf
And if you show up, then you stay all night
Und wenn du auftauchst, dann bleibst du die ganze Nacht
Then you say goodbye, it just ain't right
Dann sagst du Tschüss, das ist einfach nicht richtig
When you're sittin' at a bar at 2 a.m.
Wenn du um 2 Uhr morgens an einer Bar sitzt
If you're lonely, and you think you want a friend
Wenn du einsam bist und denkst, du willst einen Freund
A little drunk dial, crash my party
Ein kleiner betrunkener Anruf, meine Party stören
No, baby, don't call me
Nein, Baby, ruf mich nicht an
You're off then you're right back on again
Du bist weg, dann bist du gleich wieder da
Gotta get over you, I can't take it
Ich muss über dich hinwegkommen, ich halt's nicht aus
Do me a favor when you need somebody
Tu mir einen Gefallen, wenn du jemanden brauchst
Hey, baby, don't call me
Hey, Baby, ruf mich nicht an
Don't call me
Ruf mich nicht an
Baby, if you care about me
Baby, wenn ich dir wichtig bin
Maybe you could do without me
Könntest du vielleicht ohne mich auskommen
This is drivin' me crazy
Das macht mich verrückt
You gotta let me go, so
Du musst mich gehen lassen, also
When you're sittin' at a bar at 2 a.m.
Wenn du um 2 Uhr morgens an einer Bar sitzt
If you're lonely, and you think you want a friend
Wenn du einsam bist und denkst, du willst einen Freund
A little drunk dial, crash my party
Ein kleiner betrunkener Anruf, meine Party stören
No, baby, don't call me
Nein, Baby, ruf mich nicht an
You're off then you're right back on again
Du bist weg, dann bist du gleich wieder da
Gotta get over you, I can't take it
Ich muss über dich hinwegkommen, ich halt's nicht aus
Do me a favor when you need somebody
Tu mir einen Gefallen, wenn du jemanden brauchst
Hey, baby, don't call me
Hey, Baby, ruf mich nicht an
Don't call me, don't call me
Ruf mich nicht an, ruf mich nicht an
Don't call me, don't call me
Ruf mich nicht an, ruf mich nicht an
Don't call me, don't call me
Ruf mich nicht an, ruf mich nicht an
Don't call me, don't call me
Ruf mich nicht an, ruf mich nicht an





Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Christopher Michael Destefano, Christopher Alan Young


Attention! Feel free to leave feedback.