Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink to Remember
Выпью, чтобы вспомнить
Some
folks
go
with
a
Jack
and
Coke,
so
they
can
take
the
edge
off
Кто-то
мешает
виски
с
колой,
чтобы
снять
напряжение,
Some
folks
drink,
so
they
don't
think
about
all
the
things
they
did
wrong
Кто-то
пьет,
чтобы
не
думать
о
том,
что
сделал
не
так.
For
me,
that
ain't
how
it
is
Но
для
меня
все
иначе.
As
soon
as
it
hits
my
lips,
yeah
Как
только
напиток
касается
моих
губ,
I
remember
that
first
beer
at
21,
sittin'
on
the
front
porch
with
my
old
man
Я
вспоминаю
свое
первое
пиво
в
21,
как
сидел
на
крыльце
с
отцом.
I
remember
that
margarita
week
at
the
beach
with
my
feet
in
the
Padre
sand
Я
вспоминаю
ту
неделю
маргариты
на
пляже,
как
мои
ноги
утопали
в
песке
Падре.
Remember
that
shot
in
the
dark
in
the
back
of
the
bar,
first
time
that
I
kissed
her
Вспоминаю
тот
шот
в
темноте
в
глубине
бара,
когда
я
впервые
поцеловал
тебя.
So,
you
can
bet
I
don't
drink
to
forget,
I
drink
to
remember
(oh-oh,
oh-oh)
Так
что,
можешь
быть
уверена,
я
пью
не
чтобы
забыть,
я
пью,
чтобы
вспомнить
(о-о,
о-о).
One
taste
of
rum
don't
make
me
numb,
I'm
feelin'
all
the
memories
Один
глоток
рома
не
заглушает
меня,
я
чувствую
все
воспоминания.
I'm
graduatin',
celebratin'
all
my
good
friends
with
me
Я
выпускаюсь,
праздную
это
со
всеми
моими
хорошими
друзьями.
Yeah,
I
go
back
to
those
times
Да,
я
возвращаюсь
к
тем
временам,
As
soon
as
they
pour
it
on
ice,
yeah
Как
только
они
наливают
напиток
в
бокал
со
льдом.
I
remember
that
first
beer
at
21,
sittin'
on
the
front
porch
with
my
old
man
Я
вспоминаю
свое
первое
пиво
в
21,
как
сидел
на
крыльце
с
отцом.
I
remember
that
margarita
week
at
the
beach
with
my
feet
in
the
Padre
sand
Я
вспоминаю
ту
неделю
маргариты
на
пляже,
как
мои
ноги
утопали
в
песке
Падре.
Remember
that
shot
in
the
dark
in
the
back
of
the
bar,
first
time
that
I
kissed
her
Вспоминаю
тот
шот
в
темноте
в
глубине
бара,
когда
я
впервые
поцеловал
тебя.
So,
you
can
bet
I
don't
drink
to
forget,
I
drink
to
remember
Так
что,
можешь
быть
уверена,
я
пью
не
чтобы
забыть,
я
пью,
чтобы
вспомнить.
I
drink
to
remember
Я
пью,
чтобы
вспомнить.
Yeah,
I
go
back
to
those
times
Да,
я
возвращаюсь
к
тем
временам,
As
soon
as
they
pour
it
on
ice
Как
только
они
наливают
напиток
в
бокал
со
льдом.
I
remember
that
first
beer
at
21,
sittin'
on
the
front
porch
with
my
old
man
Я
вспоминаю
свое
первое
пиво
в
21,
как
сидел
на
крыльце
с
отцом.
I
remember
that
margarita
week
at
the
beach
with
my
feet
in
the
Padre
sand
Я
вспоминаю
ту
неделю
маргариты
на
пляже,
как
мои
ноги
утопали
в
песке
Падре.
Remember
that
shot
in
the
dark
in
the
back
of
the
bar,
first
time
that
I
kissed
her
Вспоминаю
тот
шот
в
темноте
в
глубине
бара,
когда
я
впервые
поцеловал
тебя.
So,
you
can
bet
I
don't
drink
to
forget,
I
drink
to
remember
(oh-oh,
oh-oh)
Так
что,
можешь
быть
уверена,
я
пью
не
чтобы
забыть,
я
пью,
чтобы
вспомнить
(о-о,
о-о).
I
drink
to
remember
(oh-oh,
oh-oh)
Я
пью,
чтобы
вспомнить
(о-о,
о-о).
I
drink
to
remember
Я
пью,
чтобы
вспомнить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Crowder, Christopher Michael Destefano, Chris Young
Attention! Feel free to leave feedback.