Chris Young - Flashlight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Young - Flashlight




He′d say, "Son, hold it still, keep that beam shinin' straight"
Он говорил: "Сынок, не двигайся, держи луч прямо".
He′d have a [Incomprehensible] workin' on that Chevrolet
Он бы [неразборчиво] работал над этим Шевроле.
It seemed like every Saturday soon as the sun went down
Казалось, это происходит каждую субботу, как только заходит солнце.
We'd be huddled underneath that hood tinkerin′ around
Мы бы сгрудились под этим колпаком и возились.
And of all the great memories I have
И из всех великих воспоминаний, что у меня есть.
The best ones are those nights, just me and my dad
Самые лучшие-это те ночи, когда только я и мой отец.
He′ll never know how much he taught me out in that garage
Он никогда не узнает, как многому научил меня в том гараже.
And I guess the stuff that stuck was more about life than fixin' cars
И я думаю, что то, что застряло, было больше связано с жизнью, чем с починкой машин,
′Cause 'til this day I still can′t make 'em run right
потому что до сих пор я не могу заставить их работать правильно.
But I sure did learn a lot just holdin′ the flashlight
Но я действительно многому научился, просто держа фонарик в руке.
He told me a lot of stories about grandpa and the war
Он рассказывал мне много историй о дедушке и войне.
While he was tryin' to show me what a carburetor's for
Пока он пытался показать мне, для чего нужен карбюратор.
And I learned a couple curse words when he′d skin his knuckles up
И я выучил пару ругательств, когда он ободрал костяшки пальцев.
And I found out mama was the only girl he ever really loved
И я узнала, что мама была единственной девушкой, которую он по-настоящему любил.
But when I asked him about women, he just laughed
Но когда я спросила его о женщинах, он лишь рассмеялся.
He said, if we stayed out here all year
Он сказал: "Если мы останемся здесь на весь год".
We wouldn′t have time enough for that
У нас не хватит на это времени.
He'll never know how much he taught me out in that garage
Он никогда не узнает, как многому научил меня в том гараже.
And I guess the stuff that stuck was more about life than fixin′ cars
И я думаю, что то, что застряло, было больше связано с жизнью, чем с починкой машин
'Cause ′til this day I still can't make ′em run right
Потому что до этого дня я все еще не могу заставить их бежать правильно
But I sure did learn a lot just holdin' the flashlight
Но я действительно многому научился, просто держа фонарик в руке.
Now 'til this day I still can′t make ′em run right
До сих пор я все еще не могу заставить их бежать правильно
But deep inside I know that's all right
Но в глубине души я знаю, что все в порядке.
′Cause I sure did learn a lot just holdin' the flashlight
Потому что я действительно многому научился, просто держа фонарик в руке.
Thanks, old man
Спасибо, старик.





Writer(s): ARTHUR ROBERT JAMES, YOUNG CHRISTOPHER ALAN, BULFORD JOHNNY


Attention! Feel free to leave feedback.