Lyrics and translation Chris Young - One of Them Nights
Small
town,
sundown
Маленький
городок,
закат.
Words
done
got
around
Слова
сделали
свое
дело.
Somethin′
goin'
down
around
here
Здесь
что-то
происходит.
Left
at
the
stop
sign
Налево
у
знака
"стоп".
Just
past
the
county
line
Сразу
за
границей
округа.
Bring
it
on,
bring
your
own
beer
Давай,
неси
свое
пиво.
Back
in
the
backwoods
Назад
в
глушь.
Got
a
couple
real
good
У
меня
есть
парочка
очень
хороших
Jars
of
Mountain
Dew
Баночки
Mountain
Dew
There′s
an
old
dirt
road
Есть
старая
грунтовая
дорога.
Where
the
good
times
grow
Где
растут
хорошие
времена
And
I
don't
know
about
you
И
я
не
знаю,
как
насчет
тебя.
But
it
feels
like
one
of
them
nights
Но
это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
It's
finally
Friday,
gonna
get
right
Наконец-то
пятница,
все
будет
хорошо.
Hay
field
lookin′
like
a
runway
Сенокосное
поле
похоже
на
взлетно-посадочную
полосу.
Blow
them
speakers
on
some
country
Взорвите
колонки
в
какой
нибудь
стране
Yeah,
you
know
what
I′m
talkin'
′bout,
y'all
Да,
вы
все
знаете,
о
чем
я
говорю
No
closing
time,
don′t
need
a
last
call
Нет
времени
закрываться,
мне
не
нужен
последний
звонок.
The
man
in
the
moon's
gonna
leave
on
the
lights
Человек
на
Луне
собирается
оставить
свет
включенным.
Drop
it
into
four-wheel,
feels
like
one
of
them
nights
Бросьте
его
в
четырехколесный
автомобиль,
чувствуется,
что
это
одна
из
таких
ночей.
Barbed
wire,
mud
tire
Колючая
проволока,
грязевые
шины
Throw
a
pallet
on
the
fire
Бросьте
тюфяк
в
огонь.
We′ve
been
waitin'
all
week
Мы
ждали
всю
неделю.
Shoes
on
the
floorboard
Туфли
на
полу.
Creek
bank,
dance
floor
Берег
ручья,
танцпол
Sounds
like
a
party
to
me
По
моему
это
похоже
на
вечеринку
But,
yeah,
it
feels
like
one
of
them
nights
Но,
да,
это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
It's
finally
Friday,
gonna
get
right
Наконец-то
пятница,
все
будет
хорошо.
Hay
field
lookin′
like
a
runway
Сенокосное
поле
похоже
на
взлетно-посадочную
полосу.
Blow
them
speakers
on
some
country
Взорвите
колонки
в
какой
нибудь
стране
Yeah,
you
know
what
I′m
talkin'
′bout,
y'all
Да,
вы
все
знаете,
о
чем
я
говорю
No
closin′
time,
don't
need
a
last
call
Нет
времени
закрываться,
мне
не
нужен
последний
звонок.
The
man
in
the
moon′s
gonna
leave
on
the
lights
Человек
на
Луне
собирается
оставить
свет
включенным.
Drop
it
into
four-wheel,
feels
like
one
of
them
nights
Бросьте
его
в
четырехколесную
машину,
и
это
будет
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
(Yeah,
it
feels
like
one
of
them
nights)
(Да,
это
похоже
на
одну
из
таких
ночей)
Ain't
no
guest
list
Нет
никакого
списка
гостей.
Ain't
gonna
miss
this
Я
этого
не
упущу
One
we′ll
be
talkin′
about
Один
из
тех,
о
ком
мы
будем
говорить.
But
it
feels
like
one
of
them
nights
Но
это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
It's
finally
Friday,
gonna
get
right
Наконец-то
пятница,
все
будет
хорошо.
Hay
field
lookin′
like
a
runway
Сенокосное
поле
похоже
на
взлетно-посадочную
полосу.
Blow
them
speakers
on
some
country
Взорвите
колонки
в
какой
нибудь
стране
Yeah,
you
know
what
I'm
talking
′bout,
y'all
Да,
вы
все
знаете,
о
чем
я
говорю
No
closin′
time,
don't
need
a
last
call
Нет
времени
закрываться,
мне
не
нужен
последний
звонок.
The
man
in
the
moon's
gonna
leave
on
the
lights
Человек
на
Луне
собирается
оставить
свет
включенным.
Drop
it
into
four-wheel,
feels
like
one
of
them
nights
Бросьте
его
в
четырехколесную
машину,
и
это
будет
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
Yeah,
it
feels
like
one
of
them
nights
Да,
это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
Yeah,
it
feels
like
one
of
them
Да,
я
чувствую
себя
одним
из
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhett Akins, Christopher Michael Destefano, Chris Young
Attention! Feel free to leave feedback.