Chris Young - Rescue Me - translation of the lyrics into German

Rescue Me - Chris Youngtranslation in German




Rescue Me
Rette Mich
Girl, I could be your Superman
Mädchen, ich könnte dein Superman sein
Yeah, I could leap them tall, tall buildings for ya
Ja, ich könnte für dich über hohe, hohe Gebäude springen
Save the day like no one can
Den Tag retten, wie es niemand sonst kann
If you′d let me
Wenn du mich nur lassen würdest
I could stop a train in its tracks
Ich könnte einen Zug auf seinen Gleisen stoppen
Put the world on my back
Die Welt auf meinen Rücken nehmen
In case you didn't see
Falls du es nicht gesehen hast
Here go your hero
Hier kommt dein Held
If you′d let me
Wenn du mich nur lassen würdest
But tell me, who is gonna rescue me?
Aber sag mir, wer wird mich retten?
'Cause it sure feels like kryptonite
Denn es fühlt sich wirklich wie Kryptonit an
How you got me on one knee
Wie du mich auf ein Knie gebracht hast
With my hand out beggin' for mercy
Mit ausgestreckter Hand, um Gnade flehend
What′s a happy ending if I can′t get the girl?
Was ist ein Happy End, wenn ich das Mädchen nicht bekomme?
What's it matter if I save the world?
Was macht es schon, wenn ich die Welt rette?
If you don′t promise me
Wenn du mir nicht versprichst
Before you take this ring
Bevor du diesen Ring nimmst
And rescue me
Und mich rettest
(Rescue, rescue)
(Rette, rette)
(Rescue, rescue)
(Rette, rette)
Never thought I'd feel this way
Hätte nie gedacht, dass ich mich so fühlen würde
Always thought that love was a villain, baby
Dachte immer, Liebe sei ein Bösewicht, Baby
But ever since you came around it′s different
Aber seit du da bist, ist es anders
Those kisses are leaving me defenseless
Diese Küsse machen mich wehrlos
Who is gonna rescue me?
Wer wird mich retten?
'Cause it sure feels like kryptonite
Denn es fühlt sich wirklich wie Kryptonit an
How you got me on one knee
Wie du mich auf ein Knie gebracht hast
With my hand out and beggin′ for mercy
Mit ausgestreckter Hand und um Gnade flehend
What's a happy ending if I can't get the girl?
Was ist ein Happy End, wenn ich das Mädchen nicht bekomme?
What′s it matter if I save the world?
Was macht es schon, wenn ich die Welt rette?
If you don′t promise me
Wenn du mir nicht versprichst
Before you take this ring
Bevor du diesen Ring nimmst
And rescue me
Und mich rettest
(Rescue, rescue)
(Rette, rette)
(Rescue, rescue)
(Rette, rette)
Baby, rescue me (rescue, rescue)
Baby, rette mich (Rette, rette)
(Rescue, rescue)
(Rette, rette)
Stop a train in its tracks
Einen Zug auf seinen Gleisen stoppen
Put the world on my back
Die Welt auf meinen Rücken nehmen
Here go your hero
Hier kommt dein Held
Here go your hero
Hier kommt dein Held
But who is gonna rescue me?
Aber wer wird mich retten?
'Cause it sure feels like kryptonite
Denn es fühlt sich wirklich wie Kryptonit an
How you got me on one knee
Wie du mich auf ein Knie gebracht hast
With my hand out beggin′ for mercy
Mit ausgestreckter Hand, um Gnade flehend
Yeah, what's a happy ending if I can′t get the girl?
Ja, was ist ein Happy End, wenn ich das Mädchen nicht bekomme?
What's it matter if I save the world?
Was macht es schon, wenn ich die Welt rette?
If you don′t promise me
Wenn du mir nicht versprichst
Before you take this ring
Bevor du diesen Ring nimmst
And rescue me
Und mich rettest
(Rescue, rescue)
(Rette, rette)
(Rescue, rescue)
(Rette, rette)
You better rescue me, oh (rescue, rescue)
Du solltest mich besser retten, oh (Rette, rette)
(Rescue, rescue)
(Rette, rette)





Writer(s): Christian Davis, Mark L Holman, Chris Young, Matt Mcginn, Josh Hoge


Attention! Feel free to leave feedback.