Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Again - Mangelt Final Remix
Again - Mangelt Final Remix
Whassup
Boo?
Was
geht,
Süße?
Swear
I′ll
never
call
you
bitch
again
Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe
You
ain't
fuck
with
me,
hehehe
Du
nimmst
mich
nicht
ernst,
hehehe
I
swear
I′ll
never
call
you
bitch
again
Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe
(All
I
just
wanna
say
is
um,
if
I
fuckin'
apologized)
(Alles,
was
ich
sagen
will,
ist
ähm,
wenn
ich
mich
verdammt
nochmal
entschuldigt
habe)
I
swear
I'll
never
call
you
bitch
again
Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe
(I
ain′t
mean
to
call
you
a
bitch)
(Ich
wollte
dich
nicht
Schlampe
nennen)
I′ll
never
call
you
bitch
again
Ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe
Damn,
gave
my
homey
90
days
for
domestic
violence
Verdammt,
mein
Kumpel
hat
90
Tage
für
häusliche
Gewalt
gekriegt
I
try
to
picture
myself,
in
this
position
but
remain
silent
Ich
versuch'
mir
vorzustellen,
in
dieser
Lage
zu
sein,
aber
bleibe
stumm
I
get
to
thinkin'
bout
this
shit,
we
been
through
Ich
denk'
über
den
Scheiß
nach,
den
wir
durchgemacht
haben
We
close
like
kin
but
you
remain
my
friend
too
Wir
sind
uns
nah
wie
Verwandte,
aber
du
bleibst
auch
meine
Freundin
This
life
of
sin,
done
got
the
both
of
us
in
trouble
Dieses
sündige
Leben
hat
uns
beide
in
Schwierigkeiten
gebracht
But
you
always
stay
down
for
a
nigga,
so
that′s
why
I
love
you
Aber
du
hältst
immer
zu
mir,
deshalb
liebe
ich
dich
Reminiscin'
needin′
tissues,
fightin'
over
childish
issues
Erinnere
mich,
brauche
Taschentücher,
streiten
über
kindische
Probleme
Swear
I
can′t
live
witchu
but
without
you
every
day
I
miss
you
Ich
schwör',
ich
kann
nicht
mit
dir
leben,
aber
ohne
dich
vermisse
ich
dich
jeden
Tag
When
we
roll
you
hold
my
pistol,
my
gangsta
bitch-ich
Wenn
wir
unterwegs
sind,
hältst
du
meine
Knarre,
meine
Gangsta-Braut
You
always
in
the
mood
for
love,
that's
why
I'm
sleepin′
witchu
Du
bist
immer
in
Stimmung
für
Liebe,
deshalb
schlafe
ich
mit
dir
Though
not
the
man
of
your
dreams,
my
plan
and
schemes
Obwohl
ich
nicht
der
Mann
deiner
Träume
bin,
mein
Plan
und
meine
Pläne
To
be
rich
like
a
king,
and
live
my
life,
trouble
free
Reich
wie
ein
König
zu
sein
und
mein
Leben
sorgenfrei
zu
leben
I
see,
yesterday
I
called
you
names,
and
played
games
on
yo′
mind
Ich
seh's
ein,
gestern
hab
ich
dich
beschimpft
und
Spielchen
mit
dir
getrieben
I
promise
that
I'll
change
in
time
Ich
verspreche,
dass
ich
mich
mit
der
Zeit
ändern
werde
It′s
a
complicated
world,
so
girl
just
be
a
friend
Es
ist
eine
komplizierte
Welt,
also
Mädchen,
sei
einfach
eine
Freundin
I
swear
I'll
never
call
you
bitch
again
Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe
(And
that′s
my
word)
(Und
das
ist
mein
Wort)
We
came
too
far,
to
throw
it
all
away
baby
Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
alles
wegzuwerfen,
Baby
(I
swear
I'll
never
call
you
bitch
again,
believe
me)
(Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe,
glaub
mir)
We
came
way
too
far
pretty
baby
Wir
sind
viel
zu
weit
gekommen,
hübsches
Baby
To
throw
it
all
away,
throw
it
all
away
baby
Um
alles
wegzuwerfen,
alles
wegzuwerfen,
Baby
(I
swear
I′ll
never
call
you
bitch
again,
hey)
(Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe,
hey)
I
wake
up
early
in
the
mornin',
at
the
crack
of
dawn
Ich
wache
früh
am
Morgen
auf,
bei
Tagesanbruch
Nigga
still
tired
so
I'm
yawnin′,
and
now
I′m
gone
Ich
bin
immer
noch
müde,
also
gähne
ich,
und
jetzt
bin
ich
weg
Tryin'
to
get
my
money
on
strong,
so
an
early
riser
Versuche,
mein
Geld
zu
machen,
stark,
also
ein
Frühaufsteher
Out
befo′
them
other
guys,
that's
the
way
to
profit
every
time
Draußen
vor
den
anderen
Jungs,
so
macht
man
jedes
Mal
Profit
Can′t
get
too
close,
my
enemies,
they
see
ghosts,
they
envy
me
Kann
nicht
zu
nah
rankommen,
meine
Feinde,
sie
sehen
Geister,
sie
beneiden
mich
Plus
we
been
beefin'
with
the
east
coast,
with
casualites
Außerdem
haben
wir
Stress
mit
der
Ostküste,
mit
Opfern
Got
stopped
in
traffic,
had
a
warrant,
so
they
gaffled
me
Wurde
im
Verkehr
angehalten,
hatte
einen
Haftbefehl,
also
haben
sie
mich
geschnappt
But
while
I′m
gone,
watch
my
business,
and
my
back
for
me
Aber
während
ich
weg
bin,
pass
auf
mein
Geschäft
auf
und
deck
mir
den
Rücken
My
enemies
think
they
got
me
crossed,
they
ain't
knowin'
Meine
Feinde
denken,
sie
haben
mich
reingelegt,
die
haben
keine
Ahnung
Ain′t
no
love
for
player
haters
where
you
cowards
goin′
Gibt
keine
Liebe
für
Neider,
wo
ihr
Feiglinge
hingeht
You
paid
bail,
got
me
out
of
jail,
home
again
Du
hast
die
Kaution
bezahlt,
mich
aus
dem
Knast
geholt,
wieder
zu
Hause
I
promise
not
to
leave
you
on
your
own
again
Ich
verspreche,
dich
nicht
wieder
allein
zu
lassen
Cristal
corks
are
popped,
romantic,
thoughts
are
dropped
Cristal-Korken
knallen,
romantische
Gedanken
kommen
auf
It's
so
frantic
but
don′t
panic
'cause
we
crossed
the
top
Es
ist
so
hektisch,
aber
keine
Panik,
denn
wir
haben
die
Spitze
erreicht
I
found
a
partner
and
a
rider,
a
woman
and
friend
Ich
habe
eine
Partnerin
und
eine
Mitstreiterin
gefunden,
eine
Frau
und
Freundin
I
swear
I′ll
never
call
you
bitch
again,
believe
me
Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe,
glaub
mir
We
came
too
far,
to
throw
it
all
away
Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
alles
wegzuwerfen
(I
swear
I'll
never
call
you
bitch
again,
believe
me)
(Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe,
glaub
mir)
We
came
way
too
far
pretty
baby
Wir
sind
viel
zu
weit
gekommen,
hübsches
Baby
To
throw
it
all
away,
throw
it
all
away
Um
alles
wegzuwerfen,
alles
wegzuwerfen
You′re
my
nigga,
my
best
friend
Du
bist
mein
Fels,
meine
beste
Freundin
Never
gonna
call
you,
a
bitch
again
Werde
dich
nie
wieder,
eine
Schlampe
nennen
Yeah,
yeah,
yeah,
ohh
Yeah,
yeah,
yeah,
ohh
Witness
the
evil
men
do,
all
this
shit
I
been
through
Sieh
das
Böse,
das
Männer
tun,
all
den
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe
Never
meant
to
hurt
you,
can
we
make
this
work,
Boo?
Wollte
dich
nie
verletzen,
können
wir
das
hinkriegen,
Süße?
I
know
you
been
feelin'
pain,
things
are
not
the
same
Ich
weiß,
du
hast
Schmerz
gefühlt,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
Waitin'
to
exhale
while
I′m
sittin′
in
the
county
jail
Wartest
darauf
auszuatmen,
während
ich
im
Bezirksgefängnis
sitze
Keep
yo'
head
up,
′cause
things
are
gettin'
better
Kopf
hoch,
denn
die
Dinge
werden
besser
My
cellmates
shed
tears
off
yo′
last
love
letter
Meine
Zellengenossen
haben
Tränen
vergossen
wegen
deines
letzten
Liebesbriefes
Told
'em
you
would
find
a
friend
so
keep
yo′
eyes
peeled
Hab
ihnen
gesagt,
du
würdest
einen
Freund
finden,
also
halt
die
Augen
offen
Sorry
if
I
cuss,
but
it's
the
sufferin'
that
I
feel
Entschuldige,
wenn
ich
fluche,
aber
es
ist
das
Leiden,
das
ich
fühle
Who
can
I
trust
and
if
I
bust,
will
she
snitch?
Wem
kann
ich
trauen,
und
wenn
ich
auffliege,
wird
sie
petzen?
Even
though
you
ain′t
the
type
to
trip
Obwohl
du
nicht
der
Typ
bist,
der
durchdreht
Sorry
if
I
called
you
bitch
Entschuldige,
wenn
ich
dich
Schlampe
genannt
habe
You
showed
me
the
definition
of
feminine
Du
hast
mir
die
Definition
von
weiblich
gezeigt
The
difference
between
a
pack
of
bitches
and
black
women
Den
Unterschied
zwischen
einem
Rudel
Schlampen
und
schwarzen
Frauen
I
see
the
boss
for
the
third
time,
hope
to
see
you
soon
Ich
sehe
den
Boss
zum
dritten
Mal,
hoffe,
dich
bald
zu
sehen
Pictures
of
us
kissin′
in
the
living
room,
in
the
nude
Bilder
von
uns
küssend
im
Wohnzimmer,
nackt
Thanks
for
bein'
there,
much
more
than
a
friend
Danke,
dass
du
da
warst,
viel
mehr
als
eine
Freundin
I
swear
I′ll
never
call
you
bitch
again,
believe
me
Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe,
glaub
mir
We
came
too
far,
to
throw
it
all
away
Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
alles
wegzuwerfen
We
came
way
too
far
pretty
baby
Wir
sind
viel
zu
weit
gekommen,
hübsches
Baby
(I
swear
I'll
never
call
you
bitch
again,
believe
me)
(Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe,
glaub
mir)
We
came
too
far,
to
throw
it
all
away
Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
alles
wegzuwerfen
(I
swear
I′ll
never
call
you
bitch
again,
believe
me)
(Ich
schwör',
ich
nenn'
dich
nie
wieder
Schlampe,
glaub
mir)
We
came
way
too
far
pretty
baby
Wir
sind
viel
zu
weit
gekommen,
hübsches
Baby
To
throw
it
all
away,
throw
it
all
away
Um
alles
wegzuwerfen,
alles
wegzuwerfen
Through
all
my
ups
and
downs
Durch
all
meine
Höhen
und
Tiefen
You
always
stayed
around,
stayed
around
Bist
du
immer
dageblieben,
dageblieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.