Chris Zippel - Again - Mangelt Final Remix - translation of the lyrics into German

Again - Mangelt Final Remix - Chris Zippeltranslation in German




Again - Mangelt Final Remix
Again - Mangelt Final Remix
Whassup Boo?
Was geht, Süße?
Swear I′ll never call you bitch again
Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe
You ain't fuck with me, hehehe
Du nimmst mich nicht ernst, hehehe
I swear I′ll never call you bitch again
Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe
(All I just wanna say is um, if I fuckin' apologized)
(Alles, was ich sagen will, ist ähm, wenn ich mich verdammt nochmal entschuldigt habe)
I swear I'll never call you bitch again
Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe
(I ain′t mean to call you a bitch)
(Ich wollte dich nicht Schlampe nennen)
I′ll never call you bitch again
Ich nenn' dich nie wieder Schlampe
Damn, gave my homey 90 days for domestic violence
Verdammt, mein Kumpel hat 90 Tage für häusliche Gewalt gekriegt
I try to picture myself, in this position but remain silent
Ich versuch' mir vorzustellen, in dieser Lage zu sein, aber bleibe stumm
I get to thinkin' bout this shit, we been through
Ich denk' über den Scheiß nach, den wir durchgemacht haben
We close like kin but you remain my friend too
Wir sind uns nah wie Verwandte, aber du bleibst auch meine Freundin
This life of sin, done got the both of us in trouble
Dieses sündige Leben hat uns beide in Schwierigkeiten gebracht
But you always stay down for a nigga, so that′s why I love you
Aber du hältst immer zu mir, deshalb liebe ich dich
Reminiscin' needin′ tissues, fightin' over childish issues
Erinnere mich, brauche Taschentücher, streiten über kindische Probleme
Swear I can′t live witchu but without you every day I miss you
Ich schwör', ich kann nicht mit dir leben, aber ohne dich vermisse ich dich jeden Tag
When we roll you hold my pistol, my gangsta bitch-ich
Wenn wir unterwegs sind, hältst du meine Knarre, meine Gangsta-Braut
You always in the mood for love, that's why I'm sleepin′ witchu
Du bist immer in Stimmung für Liebe, deshalb schlafe ich mit dir
Though not the man of your dreams, my plan and schemes
Obwohl ich nicht der Mann deiner Träume bin, mein Plan und meine Pläne
To be rich like a king, and live my life, trouble free
Reich wie ein König zu sein und mein Leben sorgenfrei zu leben
I see, yesterday I called you names, and played games on yo′ mind
Ich seh's ein, gestern hab ich dich beschimpft und Spielchen mit dir getrieben
I promise that I'll change in time
Ich verspreche, dass ich mich mit der Zeit ändern werde
It′s a complicated world, so girl just be a friend
Es ist eine komplizierte Welt, also Mädchen, sei einfach eine Freundin
I swear I'll never call you bitch again
Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe
(And that′s my word)
(Und das ist mein Wort)
We came too far, to throw it all away baby
Wir sind zu weit gekommen, um alles wegzuwerfen, Baby
(I swear I'll never call you bitch again, believe me)
(Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe, glaub mir)
We came way too far pretty baby
Wir sind viel zu weit gekommen, hübsches Baby
To throw it all away, throw it all away baby
Um alles wegzuwerfen, alles wegzuwerfen, Baby
(I swear I′ll never call you bitch again, hey)
(Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe, hey)
I wake up early in the mornin', at the crack of dawn
Ich wache früh am Morgen auf, bei Tagesanbruch
Nigga still tired so I'm yawnin′, and now I′m gone
Ich bin immer noch müde, also gähne ich, und jetzt bin ich weg
Tryin' to get my money on strong, so an early riser
Versuche, mein Geld zu machen, stark, also ein Frühaufsteher
Out befo′ them other guys, that's the way to profit every time
Draußen vor den anderen Jungs, so macht man jedes Mal Profit
Can′t get too close, my enemies, they see ghosts, they envy me
Kann nicht zu nah rankommen, meine Feinde, sie sehen Geister, sie beneiden mich
Plus we been beefin' with the east coast, with casualites
Außerdem haben wir Stress mit der Ostküste, mit Opfern
Got stopped in traffic, had a warrant, so they gaffled me
Wurde im Verkehr angehalten, hatte einen Haftbefehl, also haben sie mich geschnappt
But while I′m gone, watch my business, and my back for me
Aber während ich weg bin, pass auf mein Geschäft auf und deck mir den Rücken
My enemies think they got me crossed, they ain't knowin'
Meine Feinde denken, sie haben mich reingelegt, die haben keine Ahnung
Ain′t no love for player haters where you cowards goin′
Gibt keine Liebe für Neider, wo ihr Feiglinge hingeht
You paid bail, got me out of jail, home again
Du hast die Kaution bezahlt, mich aus dem Knast geholt, wieder zu Hause
I promise not to leave you on your own again
Ich verspreche, dich nicht wieder allein zu lassen
Cristal corks are popped, romantic, thoughts are dropped
Cristal-Korken knallen, romantische Gedanken kommen auf
It's so frantic but don′t panic 'cause we crossed the top
Es ist so hektisch, aber keine Panik, denn wir haben die Spitze erreicht
I found a partner and a rider, a woman and friend
Ich habe eine Partnerin und eine Mitstreiterin gefunden, eine Frau und Freundin
I swear I′ll never call you bitch again, believe me
Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe, glaub mir
We came too far, to throw it all away
Wir sind zu weit gekommen, um alles wegzuwerfen
(I swear I'll never call you bitch again, believe me)
(Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe, glaub mir)
We came way too far pretty baby
Wir sind viel zu weit gekommen, hübsches Baby
To throw it all away, throw it all away
Um alles wegzuwerfen, alles wegzuwerfen
You′re my nigga, my best friend
Du bist mein Fels, meine beste Freundin
Never gonna call you, a bitch again
Werde dich nie wieder, eine Schlampe nennen
Yeah, yeah, yeah, ohh
Yeah, yeah, yeah, ohh
Witness the evil men do, all this shit I been through
Sieh das Böse, das Männer tun, all den Scheiß, den ich durchgemacht habe
Never meant to hurt you, can we make this work, Boo?
Wollte dich nie verletzen, können wir das hinkriegen, Süße?
I know you been feelin' pain, things are not the same
Ich weiß, du hast Schmerz gefühlt, die Dinge sind nicht mehr dieselben
Waitin' to exhale while I′m sittin′ in the county jail
Wartest darauf auszuatmen, während ich im Bezirksgefängnis sitze
Keep yo' head up, ′cause things are gettin' better
Kopf hoch, denn die Dinge werden besser
My cellmates shed tears off yo′ last love letter
Meine Zellengenossen haben Tränen vergossen wegen deines letzten Liebesbriefes
Told 'em you would find a friend so keep yo′ eyes peeled
Hab ihnen gesagt, du würdest einen Freund finden, also halt die Augen offen
Sorry if I cuss, but it's the sufferin' that I feel
Entschuldige, wenn ich fluche, aber es ist das Leiden, das ich fühle
Who can I trust and if I bust, will she snitch?
Wem kann ich trauen, und wenn ich auffliege, wird sie petzen?
Even though you ain′t the type to trip
Obwohl du nicht der Typ bist, der durchdreht
Sorry if I called you bitch
Entschuldige, wenn ich dich Schlampe genannt habe
You showed me the definition of feminine
Du hast mir die Definition von weiblich gezeigt
The difference between a pack of bitches and black women
Den Unterschied zwischen einem Rudel Schlampen und schwarzen Frauen
I see the boss for the third time, hope to see you soon
Ich sehe den Boss zum dritten Mal, hoffe, dich bald zu sehen
Pictures of us kissin′ in the living room, in the nude
Bilder von uns küssend im Wohnzimmer, nackt
Thanks for bein' there, much more than a friend
Danke, dass du da warst, viel mehr als eine Freundin
I swear I′ll never call you bitch again, believe me
Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe, glaub mir
We came too far, to throw it all away
Wir sind zu weit gekommen, um alles wegzuwerfen
We came way too far pretty baby
Wir sind viel zu weit gekommen, hübsches Baby
(I swear I'll never call you bitch again, believe me)
(Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe, glaub mir)
We came too far, to throw it all away
Wir sind zu weit gekommen, um alles wegzuwerfen
(I swear I′ll never call you bitch again, believe me)
(Ich schwör', ich nenn' dich nie wieder Schlampe, glaub mir)
We came way too far pretty baby
Wir sind viel zu weit gekommen, hübsches Baby
To throw it all away, throw it all away
Um alles wegzuwerfen, alles wegzuwerfen
Through all my ups and downs
Durch all meine Höhen und Tiefen
You always stayed around, stayed around
Bist du immer dageblieben, dageblieben






Attention! Feel free to leave feedback.