Chris de Burgh - Don't Look Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris de Burgh - Don't Look Back




Oh, there is a place where the wild men go,
О, есть место, куда уходят дикие люди,
When it's late at night and on the radio,
Когда поздно ночью по радио передают,
They're telling everybody, stay at home,
Они говорят всем: оставайтесь дома,
It's no time for you to be alone,
Сейчас не время тебе оставаться одной,
It is a place on the edge of town,
Это место на окраине города,
Just shining in a hell-fire light (they're waiting),
Просто сияющий в свете адского пламени (они ждут),
And if you're there, keep going on,
И если ты там, продолжай идти дальше,
They're waiting deep inside, I'm telling you,
Они ждут глубоко внутри, говорю тебе,
Don't look back, women in the red and black,
Не оглядывайтесь назад, женщины в красном и черном,
Don't look back, they're going to take your heart away,
Не оглядывайся назад, они заберут твое сердце.,
I'm telling you don't look back, women in the red and black,
Я говорю вам, не оглядывайтесь назад, женщины в красном и черном,
Don't look back, they're going to steal your heart away,
Не оглядывайся назад, они собираются украсть твое сердце.,
I should have known better;
Мне следовало бы знать лучше;
Well Jimmy Pellin was a friend of mine,
Ну, Джимми Пеллин был моим другом,
But he went out there one too many times,
Но он ходил туда слишком много раз,
I saw him running down the railroad track,
Я видел, как он бежал по железнодорожному полотну,
And I tell you boys he ain't coming back,
И я говорю вам, ребята, что он не вернется,
The early morning is their favourite time,
Раннее утро - их любимое время,
To find somebody out on their own (they're waiting),
Чтобы найти кого-то самостоятельно (они ждут),
They're waving arms and flashing lights,
Они машут руками и мигают огнями,
Standing out on the road, I'm telling you,
Стоя на дороге, я говорю тебе,
Don't look back, women in the red and black,
Не оглядывайтесь назад, женщины в красном и черном,
Don't look back, they're going to take your heart away,
Не оглядывайся назад, они заберут твое сердце.,
I should have known better, I should have known better,
Я должен был знать лучше, я должен был знать лучше,
So if you're going to the edge of town,
Так что, если вы собираетесь на окраину города,
Don't lose in a hell-fire light, (they're waiting)
Не теряйся в свете адского пламени, (они ждут)
And if you're passing, keep going on,
И если ты проходишь мимо, продолжай идти дальше,
They're waiting there tonight, I'm begging you,
Они ждут там сегодня вечером, я умоляю тебя,
Don't look back, don't look back,
Не оглядывайся назад, не оглядывайся,
I beg you don't look back,
Я умоляю тебя, не оглядывайся назад,
Women in the red and black,
Женщины в красном и черном,
Don't look back,
Не оглядывайся назад,
They're going to steal your heart away,
Они собираются украсть твое сердце,
I should have known better -- don't look back,
Я должен был знать лучше - не оглядывайся назад,
I should have known better -- don't look back,
Я должен был знать лучше - не оглядывайся назад,
I should have known better -- don't look back,
Я должен был знать лучше - не оглядывайся назад,
I should have known better -- don't look back,
Я должен был знать лучше - не оглядывайся назад,
I should have known better.
Я должен был знать лучше.





Writer(s): Chris De Burgh


Attention! Feel free to leave feedback.