Chris de Burgh - Homeland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris de Burgh - Homeland




Homeland
Родина
This is my homeland, the place where I was born,
Это моя родина, место, где я родился,
And through my childhood, was safe and secure,
И все мое детство был в безопасности,
Like many children, knew nothing of war,
Как многие дети, ничего не знал о войне,
We were playing and laughing and playing,
Мы играли и смеялись, играли,
Here's another photograph of where we used to love,
Вот еще одна фотография места, где мы любили бывать,
Our house was always a safe place to be,
Наш дом всегда был безопасным местом,
But now it's gone, only rubble and dust,
Но теперь его нет, только щебень и пыль,
We were hoping and praying and hoping,
Мы надеялись и молились, надеялись,
Oh, all has gone;
О, все пропало;
This is my homeland, the place where I was born,
Это моя родина, место, где я родился,
And like my father and his one before,
И как мой отец и его отец до него,
We've raised our families and worked for them all,
Мы растили свои семьи и работали для них,
With our hopes and our dreams
С нашими надеждами и мечтами,
And our hopes and our dreams
С нашими надеждами и мечтами,
And then came the thunder and so many people running,
А потом грянул гром, и столько людей бежало,
From the cities and the battlefields,
Из городов и с полей сражений,
And as the bombs rained down,
И когда падали бомбы,
We were hiding from the bullets and the guns;
Мы прятались от пуль и оружия;
Oh can you imagine how it has been for us to be losing everything?
О, можешь ли ты представить себе, каково это - потерять все?
As the world stood still we would never know what every day would bring;
Пока мир стоял на месте, мы никогда не знали, что принесет каждый день;
Every day, every day, every day;
Каждый день, каждый день, каждый день;
So we came to your country, you were there with open arms,
И вот мы пришли в твою страну, ты встретила нас с распростертыми объятиями,
To give shelter from the storm,
Чтобы дать нам убежище от бури,
We are doctors and lawyers,
Мы врачи и юристы,
And all of us people like you;
И все мы такие же люди, как ты;
Oh can you imagine how it would be for you to be losing everything?
О, можешь ли ты представить себе, каково это - потерять все?
As the world stood still you would never know what every day would bring,
Пока мир стоял на месте, ты бы никогда не знала, что принесет каждый день,
Every day, every day, every day
Каждый день, каждый день, каждый день;
There is always hope in the human heart,
В человеческом сердце всегда есть надежда,
For better days ahead.
На лучшие дни.





Writer(s): Chris De Burgh


Attention! Feel free to leave feedback.