Lyrics and translation Chris de Burgh - Lebanese Night (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lebanese Night (Live)
Ливанская ночь (концертная запись)
Year
Released:
2002
Год
выпуска:
2002
Playing
Time:
4:
46
Продолжительность:
4:46
It
was
late
in
a
Lebanese
restaurant,
in
the
heat
of
a
Lebanese
night,
Поздно
вечером
в
ливанском
ресторане,
в
зной
ливанской
ночи,
There
was
dancing,
people
were
singing,
she
came
in
from
the
garden
outside,
Звучала
музыка,
люди
пели,
ты
вошла
из
сада,
And
in
her
eyes
(Bi
Ouyoona)
И
в
твоих
глазах
(Bi
Ouyoona)
I
saw
the
stars
(Bshouf
E'
Njoom),
Я
увидел
звезды
(Bshouf
E'
Njoom),
And
I
felt
something
happen
in
my
heart
(Uh...);
И
я
почувствовал,
как
что-то
произошло
в
моем
сердце
(Э...);
Then
I
knew
I
was
going
to
meet
her
in
the
heat
of
a
Lebanese
night,
Тогда
я
понял,
что
встречу
тебя
в
зной
ливанской
ночи,
And
the
girl
inside
the
woman,
who
came
over
to
sit
by
my
side,
И
девушку
внутри
женщины,
которая
подошла
и
села
рядом
со
мной,
And
when
she
smiled,
И
когда
ты
улыбнулась,
The
whole
world
stopped
(Salam),
Весь
мир
остановился
(Salam),
It
was
then
I
heard
the
echoes
of
a
child;
Именно
тогда
я
услышал
отголоски
детства;
And
did
you
go
to
your
bed
with
a
sweet
lullaby,
И
ложилась
ли
ты
спать
под
сладкую
колыбельную,
And
the
sound
of
the
guns
in
the
night,
Под
звуки
выстрелов
в
ночи,
And
did
you
dance
in
the
fields,
did
you
run
for
your
life,
И
танцевала
ли
ты
в
полях,
бежала
ли
ты,
спасая
свою
жизнь,
From
the
hell
that
came
down
from
the
sky?
От
ада,
спустившегося
с
небес?
On
a
Lebanese
night,
on
a
Lebanese
night;
Ливанской
ночью,
ливанской
ночью;
We
went
down
to
the
edge
of
the
water,
by
the
light
of
a
Lebanese
dawn,
Мы
спустились
к
воде,
в
свете
ливанского
рассвета,
And
she
told
me
all
the
stories
of
her
beautiful
land
in
the
war,
И
ты
рассказала
мне
все
истории
своей
прекрасной
земли,
охваченной
войной,
Her
tears
fell
down,
Твои
слезы
падали,
The
sun
came
up,
Всходило
солнце,
And
I
saw
again
the
young
girl
in
her
eyes;
И
я
снова
увидел
в
твоих
глазах
юную
девушку;
Ghammadt
Ouyounak
'a
Ghinniyyi
Ghammadt
Ouyounak
'a
Ghinniyyi
(Твои
глаза
закрыли
мою
песню)
Wa
Sawt
Bi
'llayl
shou
khifan
Wa
Sawt
Bi
'llayl
shou
khifan
(И
звук
в
ночи
такой
пугающий)
W'
rahh
bit
dal
hayk
layliyi
init
sihran
W'
rahh
bit
dal
hayk
layliyi
init
sihran
(И
я
продолжаю
бодрствовать
так
каждую
ночь)
Shi
marra
mshit
bi
hal
mada,
w'
marra
hrabt
aw
min
hada
Shi
marra
mshit
bi
hal
mada,
w'
marra
hrabt
aw
min
hada
(Однажды
я
шел
по
этой
земле,
а
однажды
бежал
от
кого-то)
La
indak
jayi
'al
ghada
w'
kinit
ta'ban
La
indak
jayi
'al
ghada
w'
kinit
ta'ban
(Нет,
я
иду
на
обед,
и
я
устал)
On
a
Lebanese
night,
on
a
Lebanese
night;
Ливанской
ночью,
ливанской
ночью;
Ana
Ma
'areft
illa
makan
Ana
Ma
'areft
illa
makan
(Я
не
знал
ничего,
кроме
места)
Ma
rahh
bi
fil
minnou
'ssalam
Ma
rahh
bi
fil
minnou
'ssalam
(Откуда
взялся
мир)
Fi
hadaya
ktar
min
ywazze'on
Fi
hadaya
ktar
min
ywazze'on
(Есть
больше
подарков,
чем
утешения)
Mish
killi
el
oulad
fi
hdiyyi
ilon
Mish
killi
el
oulad
fi
hdiyyi
ilon
(Не
все
дети
в
этот
день
получают
подарки)
And
did
you
go
to
your
bed
with
a
sweet
lullaby,
И
ложилась
ли
ты
спать
под
сладкую
колыбельную,
And
the
sound
of
the
guns
in
the
night,
Под
звуки
выстрелов
в
ночи,
And
did
you
dance
in
the
fields,
did
you
run
for
your
life,
И
танцевала
ли
ты
в
полях,
бежала
ли
ты,
спасая
свою
жизнь,
From
the
hell
that
came
down
from
the
sky?
От
ада,
спустившегося
с
небес?
On
a
Lebanese
night,
on
a
Lebanese
night,
Ливанской
ночью,
ливанской
ночью,
On
a
Lebanese
night,
on
a
Lebanese
night,
Ливанской
ночью,
ливанской
ночью,
I
will
be
waiting,
Я
буду
ждать,
In
the
Lebanon.
В
Ливане.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! Feel free to leave feedback.