Lyrics and translation Chris de Burgh - Lebanese Night (Live)
Year
Released:
2002
Год
Выпуска:
2002
Playing
Time:
4:
46
Время
Воспроизведения:
4:
46
It
was
late
in
a
Lebanese
restaurant,
in
the
heat
of
a
Lebanese
night,
Было
поздно
в
ливанском
ресторане,
в
разгар
ливанской
ночи.
There
was
dancing,
people
were
singing,
she
came
in
from
the
garden
outside,
Там
танцевали,
люди
пели,
она
пришла
из
сада
снаружи,
And
in
her
eyes
(Bi
Ouyoona)
И
в
ее
глазах
(Би
Ойона)
I
saw
the
stars
(Bshouf
E'
Njoom),
Я
видел
звезды
(Bshouf
E'
Njoom),
And
I
felt
something
happen
in
my
heart
(Uh...);
И
я
почувствовал,
как
что-то
произошло
в
моем
сердце
(э-э...);
Then
I
knew
I
was
going
to
meet
her
in
the
heat
of
a
Lebanese
night,
Тогда
я
понял,
что
встречу
ее
в
разгар
ливанской
ночи,
And
the
girl
inside
the
woman,
who
came
over
to
sit
by
my
side,
И
девушку
внутри
женщины,
которая
подошла,
чтобы
сесть
рядом
со
мной.
And
when
she
smiled,
И
когда
она
улыбнулась,
The
whole
world
stopped
(Salam),
Весь
мир
остановился
(Салям),
It
was
then
I
heard
the
echoes
of
a
child;
И
тогда
я
услышал
отголоски
голоса
ребенка.
And
did
you
go
to
your
bed
with
a
sweet
lullaby,
И
ложилась
ли
ты
спать
под
сладкую
колыбельную
And
the
sound
of
the
guns
in
the
night,
И
звуки
выстрелов
в
ночи?
And
did
you
dance
in
the
fields,
did
you
run
for
your
life,
И
ты
танцевал
в
полях,
ты
бежал,
спасая
свою
жизнь,
From
the
hell
that
came
down
from
the
sky?
От
ада,
который
спустился
с
небес?
On
a
Lebanese
night,
on
a
Lebanese
night;
В
Ливанскую
ночь,
в
Ливанскую
ночь;
We
went
down
to
the
edge
of
the
water,
by
the
light
of
a
Lebanese
dawn,
Мы
спустились
к
берегу
при
свете
ливанской
Зари,
And
she
told
me
all
the
stories
of
her
beautiful
land
in
the
war,
И
она
рассказала
мне
все
истории
о
своей
прекрасной
стране
во
время
войны.
Her
tears
fell
down,
Ее
слезы
падали
вниз.
The
sun
came
up,
Солнце
взошло.
And
I
saw
again
the
young
girl
in
her
eyes;
И
я
снова
увидел
молодую
девушку
в
ее
глазах.
Ghammadt
Ouyounak
'a
Ghinniyyi
Гаммадт
Уюунак
а
Джиннийи
Wa
Sawt
Bi
'llayl
shou
khifan
Wa
Sawt
Bi
' llayl
shou
khifan
W'
rahh
bit
dal
hayk
layliyi
init
sihran
W'
rahh
bit
dal
hayk
layliyi
init
sihran
Shi
marra
mshit
bi
hal
mada,
w'
marra
hrabt
aw
min
hada
Shi
marra
mshit
bi
hal
mada,
w'
marra
hrabt
aw
min
hada
La
indak
jayi
'al
ghada
w'
kinit
ta'ban
La
indak
jayi
'al
ghada
w'
kinit
ta'ban
On
a
Lebanese
night,
on
a
Lebanese
night;
В
Ливанскую
ночь,
в
Ливанскую
ночь;
Ana
Ma
'areft
illa
makan
Ана
Ма
арифт
илла
Макан
Ma
rahh
bi
fil
minnou
'ssalam
Ma
rahh
bi
fil
minnou
' ssalam
Fi
hadaya
ktar
min
ywazze'on
Фи
хадайа
ктар
мин
юаззеон
Mish
killi
el
oulad
fi
hdiyyi
ilon
Mish
killi
el
oulad
fi
hdiyyi
ilon
And
did
you
go
to
your
bed
with
a
sweet
lullaby,
И
ложилась
ли
ты
спать
под
сладкую
колыбельную
And
the
sound
of
the
guns
in
the
night,
И
звуки
выстрелов
в
ночи?
And
did
you
dance
in
the
fields,
did
you
run
for
your
life,
И
ты
танцевал
в
полях,
ты
бежал,
спасая
свою
жизнь,
From
the
hell
that
came
down
from
the
sky?
От
ада,
который
спустился
с
небес?
On
a
Lebanese
night,
on
a
Lebanese
night,
В
Ливанскую
ночь,
в
Ливанскую
ночь...
On
a
Lebanese
night,
on
a
Lebanese
night,
Ливанской
ночью,
ливанской
ночью
I
will
be
waiting,
Я
буду
ждать.
In
the
Lebanon.
В
Ливане.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! Feel free to leave feedback.