Lyrics and translation Chris de Burgh - Seven Bridges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Written
by
Helmut
Richter,
Ulrich
Swillms
- English
lyric
by
Chris
de
Burgh)
(Музыка:
Хельмут
Рихтер,
Ульрих
Свилмс
- Текст
на
английском:
Крис
де
Бург)
Sometimes
I
go
down
my
street
without
a
glance
Иногда
я
иду
по
своей
улице,
не
глядя
по
сторонам,
And
I
long
to
see
my
childhood
days
again
И
мне
так
хочется
вернуться
в
детство,
Sometimes
I
can
hardly
even
stay
still
Иногда
мне
трудно
усидеть
на
месте,
Needing
something
new
behind
the
doors
I
go
through
Мне
нужно
что-то
новое
за
каждой
дверью,
в
которую
я
вхожу.
Sometimes
I
am
hot
and
then
I'm
cold
Иногда
мне
жарко,
а
иногда
холодно,
When
I
know
that
there
is
something
going
on
Когда
я
знаю,
что
что-то
происходит
In
the
places
that
we
all
have
to
go
В
тех
местах,
куда
мы
все
должны
идти,
Before
we
see
the
right
that's
in
a
wrong
Прежде
чем
мы
увидим
правду
в
ошибке.
There
are
seven
bridges
to
be
crossed
Есть
семь
мостов,
которые
нужно
пересечь,
Seven
years
of
darkness
to
survive
Семь
лет
тьмы,
чтобы
выжить,
Seven
times
in
oceans
to
be
lost
Семь
раз
потеряться
в
океанах,
But
then
I'll
see
the
shining
light
Но
потом
я
увижу
сияющий
свет.
Sometimes
seems
the
hands
of
time
are
standing
still
Иногда
кажется,
что
стрелки
часов
стоят
на
месте,
And
it
feels
that
things
are
going
round
and
round
И
кажется,
что
все
идет
по
кругу,
Sometimes
we
all
have
the
need
to
get
away
Иногда
нам
всем
нужно
уйти,
And
to
sit
in
silence
all
by
yourself
И
посидеть
в
тишине
в
одиночестве.
Sometimes
hands
can
reach
out
to
the
world
Иногда
руки
могут
дотянуться
до
всего
мира,
Maybe
lucky
stars
are
on
the
way
Может
быть,
счастливые
звезды
уже
в
пути,
Sometimes
we
are
taking
when
we
should
give
Иногда
мы
берем,
когда
должны
отдавать,
And
hate
the
things
that
we
still
really
love
И
ненавидим
то,
что
на
самом
деле
любим.
There
are
seven
bridges
to
be
crossed
Есть
семь
мостов,
которые
нужно
пересечь,
Seven
years
of
darkness
to
survive
Семь
лет
тьмы,
чтобы
выжить,
Seven
times
in
oceans
you'll
be
lost
Семь
раз
ты
потеряешься
в
океанах,
And
then
you'll
see
the
shining
light
И
тогда
ты
увидишь
сияющий
свет.
There
are
seven
bridges
to
be
crossed
Есть
семь
мостов,
которые
нужно
пересечь,
Seven
years
of
darkness
to
survive
Семь
лет
тьмы,
чтобы
выжить,
Seven
times
in
oceans
you'll
be
lost
Семь
раз
ты
потеряешься
в
океанах,
And
then
you
will
see
the
shining
light
И
тогда
ты
увидишь
сияющий
свет,
And
then
you
will
see
the
shining
light
И
тогда
ты
увидишь
сияющий
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris De Burgh, Helmut Richter
Attention! Feel free to leave feedback.