Chris de Burgh - The Grace of a Dance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris de Burgh - The Grace of a Dance




She had the grace of a dancer, pretty as the morning sun
У нее была грация танцовщицы, прелестная, как утреннее солнце.
Her days were filled with laughter, and when sixteen years had come
Ее дни были наполнены смехом, и когда прошло шестнадцать лет,
She went to work in the old house, and there she met her love
Она пошла работать в старый дом, и там она встретила свою любовь.
But he, the son, was high-born, and she, a village girl;
Но он, сын, был знатного происхождения, а она-деревенская девушка.
They met at night by the river, and there he pledged his love
Они встретились ночью у реки, и там он поклялся в любви.
And so it was for the summer, but by winter, all was done
Так было все лето, но к зиме все было кончено.
For the word was out in the village that she would have his child
Ведь в деревне ходили слухи, что она родит ему ребенка.
And the night before she left him, these words were in his heart
И в ночь перед тем, как она ушла от него, эти слова были в его сердце.
When she said, "Love is all that we have, it is forever
Когда она сказала: "Любовь-это все, что у нас есть, это навсегда
Love is all that we need, to be together
Любовь-это все, что нам нужно, чтобы быть вместе.
Love is all that this world has to share, only love
Любовь-это все, чем этот мир может поделиться, только любовь.
Can take us there;"
Может привести нас туда;
They found her clothes by the river, of her there was no trace
Ее одежду нашли у реки, от нее не осталось и следа.
And for many years he mourned her, haunted by her face
И много лет он оплакивал ее, преследуемый ее лицом.
So he set off over the ocean, these memories to escape
И он отправился за океан, чтобы избавиться от этих воспоминаний.
But the ship he sailed was ill-starred, and soon would meet its fate;
Но корабль, на котором он плыл, был обречен на неудачу и вскоре встретил свою судьбу.
They struck the rocks at midnight, in the grip of a roaring storm
Они ударились о скалы в полночь, во власти ревущего шторма.
And he found himself in the water with a woman and a boy
И он оказался в воде с женщиной и мальчиком.
With a power that was more than human, he brought them to the shore
С силой, превосходящей человеческую, он привел их к берегу.
And her whisper in the darkness was a voice he'd heard before
И ее шепот в темноте был голосом, который он слышал раньше.
When she'd said, "Love is all that we have, it is forever
Когда она сказала: "Любовь-это все, что у нас есть, это навсегда
Love is all that we need, to be together
Любовь-это все, что нам нужно, чтобы быть вместе.
Love is all that this world has to share
Любовь-это все, чем этот мир может поделиться.
Only love can take us there;"
Только любовь может привести нас туда.
She had the grace of a dancer, and the father of her son
Она обладала грацией танцовщицы и отца своего сына.





Writer(s): DAVISON CHRISTOPHER JOHN


Attention! Feel free to leave feedback.