Chris de Burgh - The Man With the Double Face - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris de Burgh - The Man With the Double Face




So, together they set off for the Holy Land
Итак, вместе они отправились в Святую Землю.
Robin Hood and Gisborne, sword in hand
Робин Гуд и Гисборн с мечом в руках.
But soon it was clear from the horrors of that place
Но вскоре все стало ясно после ужасов этого места.
It was all about the money, and not God's loving embrace
Все дело было в деньгах, а не в любовных объятиях Бога.
But on the road back home from Jerusalem
Но по дороге домой из Иерусалима
Robin fell into a trap
Робин попала в ловушку.
He was left for dead by Gisborne's men
Его оставили умирать люди Гисборна.
And he won't be coming back
И он не вернется.
Who would want to see him dead?
Кто захочет видеть его мертвым?
(His friend, Guy of Gisborne)
(Его друг, Гай Гисборн)
Why would he want to see him gone?
Почему он хочет, чтобы он ушел?
(He wants to take his place)
(Он хочет занять свое место)
Why would he want to see him dead?
Почему он хочет видеть его мертвым?
Guy of Gisborne is his friend
Гай из Гисборна-его друг.
(He's no friend, he's the man with the double face)
(Он не друг, он человек с двойным лицом)
He's the man with the double face
Он человек с двойным лицом.
And when Gisborne returned to England's shores
И когда Гисборн вернулся к берегам Англии ...
To be Sheriff of Nottingham was his reward
Стать шерифом Ноттингема было его наградой.
And he tried everything to win Marian's hand
И он испробовал все, чтобы завоевать руку Мэриан.
But she wanted no time with this odious man
Но она не хотела проводить время с этим отвратительным человеком.
For his dream was to be Earl of Huntingdon
Он мечтал стать графом Хантингдоном.
With Marian there by his side
Рядом с ним Мэриан.
And though Robin was gone, she would not agree
И хотя Робин ушел, она не согласилась.
No matter how he tried
Как бы он ни старался.
And as they stood there before the memorial stone
И когда они стояли перед памятным камнем ...
Saying Robin of Locksley is dead
Говорят Робин из Локсли мертв
A stranger appeared in his raggedy clothes
Появился незнакомец в поношенной одежде.
And this is what he said
И вот что он сказал:
Who would want to see me dead?
Кто захочет видеть меня мертвым?
(Your friend Guy of Gisborne)
(Твой друг Гай из Гисборна)
Why would he want to see me gone?
Почему он хочет, чтобы я ушла?
(He wants to take your place)
(Он хочет занять твое место)
Why would he want to see me dead?
Почему он хочет видеть меня мертвым?
Guy of Gisborne is my friend
Гай Гисборн мой друг
(He's no friend, he's the man with the double face)
(Он не друг, он человек с двойным лицом)
He's the man with the double face
Он человек с двойным лицом.
He's the man with the double face
Он человек с двойным лицом.
He's the man with the double face
Он человек с двойным лицом.
He's the man with the double face
Он человек с двойным лицом.
He's the man with the double face
Он человек с двойным лицом.






Attention! Feel free to leave feedback.