Lyrics and translation Chris de Burgh - The Storyman
I
lived
my
life
in
the
words
of
a
Storyman,
Я
прожил
свою
жизнь
словами
сказочника.
Watched
my
dreams
from
the
years
gone
by,
Наблюдал
за
моими
мечтами
из
прошедших
лет,
Heard
my
voice
in
the
songs
of
a
Storyman,
Слышал
мой
голос
в
песнях
сказочника,
Always
by
my
side,
always
by
my
side;
Всегда
рядом
со
мной,
всегда
рядом
со
мной;
I
saw
him
first
in
a
castle
by
candlelight,
Впервые
я
увидел
его
в
замке
при
свете
свечей.
Turning
round
with
a
golden
key,
Поворачиваясь
золотым
ключом,
I
heard
a
train
far
away,
and
a
whistle
blow,
Я
услышал
вдали
поезд
и
свисток.
Like
a
baby′s
cry,
'twas
like
a
baby′s
cry;
Как
плач
ребенка,
это
было
похоже
на
плач
ребенка;
Ravens
stood
on
the
walls
of
Jerusalem,
Вороны
стояли
на
стенах
Иерусалима.
Sailors
danced
at
the
borderline,
Моряки
танцевали
на
границе.
Light
a
fire
on
the
road
to
the
ferryman,
Зажги
огонь
на
дороге
к
паромщику,
Emotions
running
high,
in
the
summertime;
Эмоции
зашкаливают
в
летнюю
пору;
Take
me
back
to
the
places
I've
never
been,
Верни
меня
туда,
где
я
никогда
не
был.
Take
me
back
to
another
time,
Верни
меня
в
другое
время.
Take
me
back
to
a
world
I
have
never
seen,
Верни
меня
в
мир,
которого
я
никогда
не
видел.
Only
in
my
mind,
only
in
my
mind;
Только
в
моей
голове,
только
в
моей
голове;
Late
last
night
I
met
up
with
a
lady-love,
Вчера
поздно
вечером
я
встретился
с
возлюбленной.
Dressed
in
red,
didn't
say
goodbye,
Одетый
в
красное,
не
попрощался,
Carry
me
to
the
last
time
I
showed
her
what
Перенеси
меня
в
последний
раз
когда
я
показал
ей
что
Tender
hands
can
do,
and
I′ll
be
missing
you;
Нежные
руки
могут
помочь,
и
я
буду
скучать
по
тебе.
Take
me
back
to
the
places
I′ve
never
been,
Верни
меня
туда,
где
я
никогда
не
был.
Take
me
back
to
another
time,
Верни
меня
в
другое
время.
Take
me
back
to
a
world
I
have
never
seen,
Верни
меня
в
мир,
которого
я
никогда
не
видел.
Only
in
my
mind,
only
in
my
mind;
Только
в
моей
голове,
только
в
моей
голове;
Follow
the
light
that's
shining
on
to
where
we
will
be
going,
Следуй
за
светом,
который
сияет,
туда,
куда
мы
пойдем.
Up
to
Heaven,
Paradise,
or
to
the
heart
divine;
К
небесам,
к
Раю
или
к
божественному
сердцу;
It′s
in
the
echoes
of
a
child,
waiting
for
the
journey,
Это
в
отголосках
ребенка,
ожидающего
путешествия.
The
spirit
of
one
world;
Дух
Единого
Мира;
Oh
take
me
back
to
the
places
I've
never
been,
О,
верни
меня
туда,
где
я
никогда
не
был.
Take
me
back
to
another
time,
Верни
меня
в
другое
время.
Take
me
back
to
a
world
I
have
never
seen,
Верни
меня
в
мир,
которого
я
никогда
не
видел.
Only
in
my
mind,
only
in
my
mind;
Только
в
моей
голове,
только
в
моей
голове;
I
lived
my
life
in
the
words
of
a
Storyman...
Я
прожил
свою
жизнь
словами
сказочника...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davison Christopher John
Attention! Feel free to leave feedback.