Chris Lebron - Mesero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Lebron - Mesero




Mesero
Официант
Mesero dígame (Eh, eh, eh, eh)
Официант, скажи мне (Эй, эй, эй, эй)
¿Por qué en el menú no están sus besos?
Почему в меню нет твоих поцелуев?
Hágame entender, ¿por qué?
Объясни мне, почему?
Si he venido aquí sólo por eso
Ведь я пришёл сюда только за этим.
Dígame que está bromeando
Скажи, что ты шутишь.
Que tiene lo que ando buscando
У тебя есть то, что я ищу.
Y que al menos hay una dosis de ella
И что у тебя по крайней мере есть капелька от неё.
De esa niña tan bella
От этой прекрасной девушки.
Diga qué está pasando
Скажи, что происходит.
Me estoy desesperando
Я прихожу в отчаяние.
Por favor traiga esa botella
Пожалуйста, принеси мне бутылочку.
Que contenga besos de ella (ah, ah, ah)
Которая содержит её поцелуи (ах, ах, ах).
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй.
No importa el costo la quiero otra vez, eh
Неважно, сколько это стоит, я возьму ещё, эй.
Mesero dígame (Eh, eh, eh, eh)
Официант, скажи мне (Эй, эй, эй, эй)
Perdóneme pero me acostumbré (yeah, yeah)
Прости, но я привык к этому (йеа, йеа).
Mesero dígame usted
Официант, скажи мне.
Como voy a borrarla
Как мне вычеркнуть её?
Del corazón sacarla
Из сердца вырвать её?
Si todavía tengo en mi mente
Если у меня до сих пор в голове
Lo que había debajo 'e su falda
То, что было под её юбкой.
¿Por qué tanto se tarda?
Почему он так долго тебя ждёт?
Y mi corazón se acobarda
И моё сердце сжимается.
Si otra vez me niegan sus besos
Если она снова откажет мне в поцелуях,
Haremos que este lugar arda
Мы заставим это место сгореть.
Mesero dígame ¿se ha enamorado usted?
Официант, скажи мне, ты когда-нибудь влюблялся?
Al menos tráigame una copa pa' llorar y recordarla
По крайней мере, принеси мне бокал, чтобы я мог плакать и вспоминать её.
Perdóneme pero me acostumbré (eh, eh, eh, eh)
Прости, но я привык к этому (эх, эх, эх, эх).
Mesero dígame (eh, eh, eh, eh)
Официант, скажи мне (эй, эй, эй, эй)
¿Por qué en el menú no están sus besos?
Почему в меню нет твоих поцелуев?
Hágame entender, ¿por qué?
Объясни мне, почему?
Si he venido aquí sólo por eso
Ведь я пришёл сюда только за этим.
Dígame que está bromeando
Скажи, что ты шутишь.
Que tiene lo que ando buscando
У тебя есть то, что я ищу.
Y que al menos hay una dosis de ella
И что у тебя по крайней мере есть капелька от неё.
De esa niña tan bella
От этой прекрасной девушки.
Diga qué está pasando
Скажи, что происходит.
Me estoy desesperando
Я прихожу в отчаяние.
Por favor traiga esa botella
Пожалуйста, принеси мне бутылочку.
Que contenga besos de ella (ah, ah, ah)
Которая содержит её поцелуи (ах, ах, ах).
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй.





Writer(s): Luis Geovanni Mieses Betances


Attention! Feel free to leave feedback.