Lyrics and translation Chrisette Michele - I Don't Know Why, But I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know Why, But I Do
Я не знаю почему, но это так
Why
do
I
wanna
miss
my
train,
Почему
мне
хочется
опоздать
на
поезд,
Stay
in
bed
so
late,
Остаться
в
постели
подольше,
Every
single
day
Каждый
божий
день?
Why
do
I
feel
my
heart
skip
a
beat,
Почему
мое
сердце
замирает,
Whenever
your
next
to
me,
Когда
ты
рядом
со
мной?
Tell
me
how
could
this
be
Скажи
мне,
как
такое
возможно?
I
don′t
know
why
I
feel
the
way
I
do
Я
не
знаю,
почему
я
чувствую
то,
что
чувствую,
I
really
can't
explain
it,
but
I
know
it′s
true
Я
действительно
не
могу
это
объяснить,
но
я
знаю,
что
это
правда.
They
say
that
I
can
have
it
all,
Говорят,
что
я
могу
получить
всё,
But
all
I
want
it
you
Но
всё,
чего
я
хочу,
— это
ты.
I
don't
know
why
but
I
do,
Я
не
знаю
почему,
но
это
так,
I
don't
know
why
but
I
do
Я
не
знаю
почему,
но
это
так.
Why
do
my
friends
keep
on
questioning
Почему
мои
друзья
продолжают
спрашивать,
Out
of
all
the
men
Из
всех
мужчин,
Why
am
I
with
him
Почему
я
с
тобой?
They
say
that
I′m
just
a
fool
in
love,
Они
говорят,
что
я
просто
глупая
влюбленная,
But
what
they
don′t
know
Но
чего
они
не
знают,
I'm
the
lucky
one
Так
это
то,
что
я
счастливица.
If
they
could
only
see
it
threw
my
eyes,
Если
бы
они
только
могли
увидеть
это
моими
глазами,
They
probably
look
away
Они
бы,
наверное,
отвели
взгляд,
Cause
you
shine
so
bright
Потому
что
ты
сияешь
так
ярко.
Its
hard
for
me
to
justify
Мне
трудно
оправдать,
What
love
can
be
defined
Как
можно
определить
любовь.
I
don′t
know
why
but
I
do,
Я
не
знаю
почему,
но
это
так,
I
don't
know
why
but
I
do
Я
не
знаю
почему,
но
это
так.
Oh
many
are
amazed
by
the
way
О,
многие
поражены
тем,
как
You
know
just
what
to
say
Ты
знаешь,
что
сказать,
Every
time
you
look
at
me
that
way
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
так,
Or
touch
my
face
Или
прикасаешься
к
моему
лицу,
Or
call
my
name
Или
зовешь
меня
по
имени.
I
can′t
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
never
fell
under
a
spell
Я
никогда
не
была
околдована,
Oh
I
never
felt
the
way
I
feel
about
you
О,
я
никогда
не
чувствовала
то,
что
чувствую
к
тебе.
I
don't
know
why
but
I
do
Я
не
знаю
почему,
но
это
так.
I
don′t
know
why
I
feel
the
way
do
Я
не
знаю,
почему
я
чувствую
то,
что
чувствую,
I
really
can't
explain
it
Я
действительно
не
могу
это
объяснить,
But
I
know
it's
true,
yeah
Но
я
знаю,
что
это
правда,
да.
They
say
that
I
can
have
it
all,
Говорят,
что
я
могу
получить
всё,
But
all
I
want
it
you
Но
всё,
чего
я
хочу,
— это
ты.
I
don′t
know
why
but
I
do,
Я
не
знаю
почему,
но
это
так,
I
don′t
know
why
but
I
do,
Я
не
знаю
почему,
но
это
так,
I
don't
know
why
but
I
do
Я
не
знаю
почему,
но
это
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jazmine Sullivan, John Stephens, John Roger Stephens
Attention! Feel free to leave feedback.