Lyrics and translation Chrisette Michele - If Nobody Sang Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Nobody Sang Along
Если бы никто не подпевал
If
there
were
no
record
labels
Если
бы
не
было
звукозаписывающих
компаний
No
radios
or
TVs
Ни
радио,
ни
телевизоров
No
magazines,
no
MTV
Ни
журналов,
ни
MTV
No
Channel
V
to
see
Никакого
Channel
V,
чтобы
смотреть
Would
I
even
tell
my
story?
Рассказала
бы
я
свою
историю?
Would
I
even
sing
my
song?
Спела
бы
я
свою
песню?
If
nobody
sang
along
Если
бы
никто
не
подпевал
Would
I
take
the
time
to
write
it?
Потратила
бы
я
время,
чтобы
написать
ее?
Would
I
say
what′s
on
my
mind?
Сказала
бы
я,
что
у
меня
на
уме?
If
nobody
sang
along
Если
бы
никто
не
подпевал
Who's
all
this
for?
Is
it
my
song
or
yours?
Для
кого
все
это?
Это
моя
песня
или
твоя?
Am
I
the
superstar
or
are
you?
Я
суперзвезда
или
ты?
Oh,
I
feel
so
challenged
like
I′m
on
trial
О,
я
чувствую
такое
напряжение,
будто
я
на
суде
But
if
you
aren't
around
Но
если
тебя
нет
рядом
Would
I
care
to
tell
the
truth?
Захотела
бы
я
сказать
правду?
Would
I
even
tell
my
story?
Рассказала
бы
я
свою
историю?
Would
I
even
sing
my
song?
Спела
бы
я
свою
песню?
If
nobody,
nobody
sang
along
Если
бы
никто,
никто
не
подпевал
Would
I
take
the
time
to
write
it?
Потратила
бы
я
время,
чтобы
написать
ее?
Would
I
say
what's
on
my
mind?
Сказала
бы
я,
что
у
меня
на
уме?
If
nobody
sang
along
Если
бы
никто
не
подпевал
Maybe,
I
like
being
played
on
the
radio
Может
быть,
мне
нравится,
когда
меня
крутят
по
радио
Maybe,
I
like
being
just
like
the
other
girls
Может
быть,
мне
нравится
быть
такой
же,
как
другие
девушки
Maybe,
I
wish
I
was
in
more
media
Может
быть,
мне
хочется
больше
появляться
в
СМИ
Maybe
I
need
to
just
say
what
I
wanna
say
Может
быть,
мне
просто
нужно
говорить
то,
что
я
хочу
сказать
Maybe
I
should
tell
my
story
Может
быть,
мне
стоит
рассказать
свою
историю
Maybe
I
should
sing
my
song
Может
быть,
мне
стоит
спеть
свою
песню
And
somebody
just
might
sing
along
И
кто-нибудь,
возможно,
подпоет
Maybe
if
I
only
write
it
Может
быть,
если
я
просто
напишу
ее
And
just
say
what′s
on
my
mind
И
просто
скажу,
что
у
меня
на
уме
I′d
be
all
over
your
TV
screen
Я
буду
повсюду
на
твоем
экране
телевизора
The
radio
would
play
what
I
believe
По
радио
будут
играть
то,
во
что
я
верю
If
I
just
say
what's
inside
of
me
Если
я
просто
скажу,
что
у
меня
внутри
I
might
set
somebody
free
Я
могу
кого-нибудь
освободить
If
I
just
be
me,
me
Если
я
просто
буду
собой,
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harmon Charles T, Payne Chrisette Michele
Attention! Feel free to leave feedback.