Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LetMeExplain
LassMichErklären
Ok
she
summertime
fine
Ok,
sie
ist
sommerlich
schön
Winter
time
cold
hearted
Im
Winter
kaltherzig
Top
of
the
year
Anfang
des
Jahres
Baby
you
so
gorgeous
Baby,
du
bist
so
wunderschön
What's
that
sound
Was
ist
das
für
ein
Geräusch?
Round
of
applauding
Eine
Applausrunde
Standing
ovation
Stehende
Ovationen
Essence
fest
down
in
New
Orleans
Essence
Fest
unten
in
New
Orleans
On
the
stage
spot
light
hit
yo
face
Auf
der
Bühne
trifft
das
Scheinwerferlicht
dein
Gesicht
Outside
for
yo
love
catching
fades
Draußen
für
deine
Liebe
Kämpfe
ich
Never
mind
it
that
was
a
just
a
phase
Vergiss
es,
das
war
nur
eine
Phase
Staying
reminded
burning
sticks
of
the
sage
Bleibe
daran
erinnert,
verbrenne
Salbeistöcke
Keep
your
balance
negativity
away
Halte
dein
Gleichgewicht,
halte
Negativität
fern
So
understanding
So
verständnisvoll
Know
that
you
can
have
your
ways
Wisse,
dass
du
deinen
Willen
haben
kannst
Misdirected
hold
on
let
me
pull
up
Waze
Fehlgeleitet,
warte,
lass
mich
Waze
öffnen
Feeling
neglected
don't
know
what
to
entertain
Fühlst
dich
vernachlässigt,
weiß
nicht,
womit
ich
dich
unterhalten
soll
Stay
pure
and
innocent
Bleib
rein
und
unschuldig
Don't
let
it
enter
in
your
brain
Lass
es
nicht
in
dein
Gehirn
Corruption
is
the
thing
Korruption
ist
das
Ding
Causing
trauma
and
pain
Das
Trauma
und
Schmerz
verursacht
Effecting
every
family
new
generation
the
same
Betrifft
jede
Familie,
die
neue
Generation
genauso
Where
are
you
taking
this
Worauf
willst
du
hinaus?
Hold
on
let
me
explain
Warte,
lass
mich
erklären
But
Hold
on
let
me
explain
Aber
warte,
lass
mich
erklären
Hold
on
let
me
explain
Warte,
lass
mich
erklären
Guess
some
things
never
change
Ich
schätze,
manche
Dinge
ändern
sich
nie
Now
I
don't
know
what
you
saying
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
du
sagst
Gotta
fetish
for
pedicure
manicure
Habe
einen
Fetisch
für
Pediküre,
Maniküre
Actual
natural
aphrodisiac
Echtes,
natürliches
Aphrodisiakum
Hit
my
line
uma
hit
you
back
Ruf
mich
an,
ich
ruf
dich
zurück
Grow
the
root
get
enlightenment
Lass
die
Wurzel
wachsen,
finde
Erleuchtung
I
dig
your
excitement
Ich
feiere
deine
Begeisterung
Still
don't
know
what
your
type
is
Weiß
immer
noch
nicht,
was
dein
Typ
ist
Guess
you
so
indecisive
Ich
schätze,
du
bist
so
unentschlossen
You
should
come
spend
the
night
and
Du
solltest
die
Nacht
hier
verbringen
und
By
the
sunrise
kissin
on
my
sunshine
Bei
Sonnenaufgang
küsse
ich
meinen
Sonnenschein
When
last
you
had
a
fun
time
Wann
hattest
du
das
letzte
Mal
Spaß?
Daily
working
on
that
grind
Täglich
an
dieser
Schufterei
arbeiten
Credit
good
bills
on
time
Kreditwürdigkeit
gut,
Rechnungen
pünktlich
bezahlt
Wifey
material
just
peep
the
signs
Frau
fürs
Leben,
achte
nur
auf
die
Zeichen
Astrologist
how
I
speak
to
yo
sign
Wie
ein
Astrologe
spreche
ich
zu
deinem
Sternzeichen
Take
a
seat
rest
yo
feet
Nimm
Platz,
ruh
deine
Füße
aus
Been
running
thru
my
mind
Du
gehst
mir
ständig
durch
den
Kopf
No
alterior
motives
Keine
Hintergedanken
Flower
bomb
you
my
lotus
Blumenbombe,
du
meine
Lotusblüte
Make
sure
that
you
stay
focused
Stell
sicher,
dass
du
fokussiert
bleibst
Keep
your
mind
open
Halte
deinen
Geist
offen
Explore
deep
in
them
oceans
Erkunde
tief
in
diesen
Ozeanen
Captain
this
ship
in
motion
Kapitän
dieses
Schiffes
in
Bewegung
Don't
stop
now
keep
on
stroking
Hör
jetzt
nicht
auf,
mach
weiter
so
Gotta
stay
way
from
vultures
Muss
mich
von
Geiern
fernhalten
Look
how
we
move
the
culture
Sieh,
wie
wir
die
Kultur
bewegen
Baby
you
deserve
a
promotion
Baby,
du
verdienst
eine
Beförderung
Now
breath
in
Jetzt
atme
ein
Can
you
smell
the
roses
Kannst
du
die
Rosen
riechen?
But
Hold
on
let
me
explain
Aber
warte,
lass
mich
erklären
Hold
on
let
em
explain
Warte,
lass
sie
erklären
Guess
some
things
never
change
Ich
schätze,
manche
Dinge
ändern
sich
nie
Now
I
don't
know
what
you
saying
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
du
sagst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrisjenkins, Track Pros
Attention! Feel free to leave feedback.